4....-05-BBA 2721-D1 06.03.
4....-05-BBA 2721-D1 06.03.2002 12:11 Uhr Seite 2 Inhalt Seite Einführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Teile und Bezeichnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4....-05-BBA 2721-D1 06.03.2002 12:11 Uhr Seite 3 Questions regarding Baking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Errors when Baking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarks on the Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recipes . . . .
....-05-BBA 2721-D1 06.03.2002 12:11 Uhr Seite 4 Einführung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Brotbackautomaten Modell BBA 2721. Sie haben ein Gerät erworben, das eine völlig neue Konzeption anbietet: • • • In einigen Programmen können Sie in drei verschiedenen Stufen große, mittlere und kleine Mengen Brot herstellen. Der Brotbackautomat bietet 14 fest installierte Programme mit insgesamt 60 verschiedenen Einstellungsmöglichkeiten an. Sie können mit dem Brotbackautomaten zeitversetzt backen, d.h.
4....-05-BBA 2721-D1 06.03.2002 12:11 Uhr Seite 5 Teile und Bezeichnungen D A E/F C H B G I K A B C D E F G Deckel, abnehmbar Griff Sichtfenster Lüftung Backform Knethaken (ohne Abb.) Backraum H Bedienfeld I Gehäuse K Seitliche Lüftung Zubehör: a) Messbecher (ohne Abb.) b) Messlöffel (ohne Abb.) Bedienfeld 1 LED Display zeigt Informationen zu der gewünschten Programmnummer, Bräunungsstufe, Brotgewicht und Programmdauer an.
4....-05-BBA 2721-D1 06.03.2002 12:11 Uhr Seite 6 Erläuterungen zum Bedienfeld Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz. Auf dem Display erscheint „1“ , die mittlere Bräunungsstufe und das höhere Gewicht. Diese Einstellung wird immer angezeigt, wenn Sie das Gerät anschließen. 1. START- und STOPP-Taste Zum Starten und Beenden des Programmablaufs. Sobald die START-Taste gedrückt wird, blinken die Punkte zwischen der Zeitangabe.
4....-05-BBA 2721-D1 06.03.2002 12:11 Uhr Seite 7 Die Funktionen des Brotbackautomaten Summer- Funktion Der Summer ertönt • beim Drücken aller Programmtasten • während des zweiten Knetvorgangs in den Programmen NORMAL, VOLLKORN, SCHNELL, ULTRA SCHNELL, KUCHEN, um darauf hinzuweisen, dass jetzt Körner, Früchte, Nüsse oder andere Zugaben hinzugefügt werden können • beim Erreichen des Programmendes Während der Warmhaltephase nach Ende des Backvorgangs ertönt öfter der Signalton.
4....-05-BBA 2721-D1 06.03.2002 12:11 Uhr Seite 8 Reinigung und Wartung • • • • • • • • • Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie die Backform (bitte nicht in Wasser eintauchen) des Brotbackautomaten mit einem milden Spülmittel kurz aus und reinigen Sie die Knethaken. Wir empfehlen, die neue Backform und die Knethaken vor dem ersten Gebrauch mit hitzebeständigem Fett einzupinseln und ca. 10 Minuten im Backofen bei 160°C heiß werden zu lassen.
4....-05-BBA 2721-D1 06.03.2002 12:11 Uhr Seite 9 • Was bedeuten die Typen-Zahlen beim Mehl? Je niedriger die Typen-Zahl, desto weniger Bestandteile des Korns enthält das Mehl. Dies wirkt sich ebenso auf den Anteil der Ballaststoffe aus und Sie erhalten ein helleres Brot. • Was ist Vollkornmehl? Aus allen Getreidesorten lässt sich Vollkornmehl herstellen, d.h. auch aus Weizen.
4....-05-BBA 2721-D1 06.03.2002 12:11 Uhr Seite 10 Fehler beim Backen Fehler Ursache Beseitigung Rauch entweicht aus der Backkammer oder den Lüftungsöffnungen Zutaten kleben in der Backkammer oder an der Außenseite der Form Netzstecker ziehen, Form entnehmen und Außenseite der Form sowie Backkammer reinigen.
4....-05-BBA 2721-D1 06.03.2002 12:11 Uhr Seite 11 Anmerkungen zu den Rezepten 1. Zutaten Da jede Zutat eine bestimmte Rolle beim Gelingen des Brotes spielt, ist das Abmessen ebenso wichtig wie die richtige Reihenfolge beim Zugeben der Zutaten. • • • • • • • • • • • • • • • • Die wichtigsten Zutaten, wie Flüssigkeit, Mehl, Salz, Zucker und Hefe (sowohl Trocken- als auch Frischhefe kann verwendet werden) beeinflussen das erfolgreiche Ergebnis bei der Zubereitung von Teig und Brot.
4....-05-BBA 2721-D1 06.03.2002 12:11 Uhr Seite 12 3. Beifügen und Abmessen der Zutaten und Mengen • • • • • Immer zuerst die Flüssigkeit und zuletzt die Hefe zugeben. Damit die Hefe nicht zu schnell geht (insbesondere bei Verwendung der Zeitvorwahl), ist ein Kontakt zwischen der Hefe und der Flüssigkeit zu vermeiden. Verwenden Sie beim Abmessen immer die gleichen Messeinheiten, d.h.
4....-05-BBA 2721-D2 06.03.2002 12:00 Uhr Seite 13 Klassische Brotrezepte Klassisches Weißbrot Zutaten Wasser oder Milch Margarine/Butter Salz Zucker Mehl Type 55O Trockenhefe Programm „NORMAL“ Siebenkornbrot Stufe I 300 ml 1 1/2 EL 1 TL 1 EL 540 g 1 Pckg. Stufe II 450 ml 2 EL 1 1/2 TL 2 EL 800 g 1 Pckg. Rosinen-Nuss-Brot Zutaten Stufe I Stufe II Wasser oder Milch 350 ml 450 ml Margarine/Butter 1 1/2 EL 3 EL Salz 1 TL 1 1/2 TL Zucker 2 EL 3 EL Mehl Type 405 540 g 800 g Trockenhefe 1 Pckg. 1 1/2 Pckg.
4....-05-BBA 2721-D2 06.03.2002 12:00 Uhr Seite 14 Rezepte zur Teigzubereitung Französische Baguette Pizza Zutaten Stufe I Stufe II Wasser 300 ml 450 ml Honig 1 EL 1 1/2 EL Salz 1 TL 1 1/2 TL Zucker 1 TL 1 1/2 TL Mehl Type 550 540 g 800 g Trockenhefe 1 Pckg. 1 1/2 Pckg. Programm „TEIG“ Den fertigen Teig in 2-4 Teile teilen, längliche Laibe formen und 30-40 Minuten gehen lassen. Oberseite jeweils schräg einschneiden und im Backofen backen.
4....-05-BBA 2721-D2 06.03.2002 12:00 Uhr Seite 15 Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch.
4....-05-BBA 2721-GB1 06.03.2002 11:59 Uhr Seite 16 Introduction Congratulations for having purchased the BBA 2721 model Bread Baking Machine. You have bought a machine based on a revolutionary new concept: • • • In some programs it is possible to produce bread in three different quantities - large, medium and small. The bread baking machine offers 14 pre-installed programs with 60 different setting options.
4....-05-BBA 2721-GB1 06.03.
4....-05-BBA 2721-GB1 06.03.2002 11:59 Uhr Seite 18 Description of the Control Panel Insert the plug into a properly installed 230V/50Hz protective contact socket. In the display the number "1" appears together with the middle browning level and the higher weight. This setting is always displayed when the machine is first connected. 1. START and STOP key To start and stop the program. As soon as the START key is pressed, the points of the time value start to blink.
4....-05-BBA 2721-GB1 06.03.2002 11:59 Uhr Seite 19 Bread Baking Machine Functions Buzzer function The buzzer goes off: • When pressing all the program keys; • During the second kneading cycle of the NORMAL, VOLLKORN, SCHNELL, ULTRA SCHNELL, KUCHEN programs to signal that the cereals, fruit, nuts or other ingredients can be added. • When the end of the program is reached. During the warming phase at the end of the baking procedure the acoustic signal rings several times.
4....-05-BBA 2721-GB1 06.03.2002 11:59 Uhr Seite 20 Cleaning and Maintenance • • • • • • • • • Before using the appliance for the first time wash the bread baking machine’s baking tin (never dip in water) with a mild detergent and clean the kneading pegs. It is highly recommended to coat the new baking tin and the kneading pegs with heat resistant grease before using them for the first time and let them heat in the oven for about 10 minutes at 160°C.
4....-05-BBA 2721-GB1 06.03.2002 11:59 Uhr Seite 21 • What do the type numbers for flour mean? The lower the type number, the fewer components of the corn are contained in the flour. This also affects the proportion of fibres, producing bread which is lighter in colour. • What is wholemeal flour? Wholemeal flour is made of all types of cereals including wheat.
4....-05-BBA 2721-GB1 06.03.2002 11:59 Uhr Seite 22 Errors during baking Problem Cause Solution Smoke comes out of the baking compartment or of the vents The ingredients stick to the baking compartment or on the outside of the baking tin Pull out the plug and clean the outside of the baking tin or the baking compartment. The bread goes down in the middle and is moist on the bottom. The bread is left too long in the tin after baking and warming.
4....-05-BBA 2721-GB1 06.03.2002 11:59 Uhr Seite 23 Remarks on the Recipes 1. Ingredients Since each ingredient plays a specific role for the successful baking of the bread, the measuring is just as important as the order in which the ingredients are added. • • • • • • • • • • • • • • It • • The most important ingredients like the liquid, flour, salt, sugar and yeast (either dry or fresh yeast can be used) affect the successful outcome of the preparation of the dough and the bread.
4....-05-BBA 2721-GB1 06.03.2002 11:59 Uhr Seite 24 3. Adding and measuring the ingredients and quantities • • • • • Always put in first the liquid and the yeast at the end. To avoid that the yeast acts too fast (in particular when using the timing function), contact between the yeast and the liquid must be avoided.
4....-05-BBA 2721-GB2 06.03.
4....-05-BBA 2721-GB2 06.03.2002 11:59 Uhr Seite 26 Recipes for dough preparation French Baguette Pizza Components Level I Level II Water 300 ml 450 ml Honey 1 tbsp 1 1/2 tbsp Salt 1 tsp 1 1/2 tsp Sugar 1 tsp 1 1/2 tsp 550 type flour 540 g 800 g Dry yeast 1 packet 1 1/2 packet Program: DOUGH • Divide the dough when ready into 2 – 4 parts, form long loaf shapes and leave them to rest for 30 – 40 minutes. Make a series of diagonal cuts on the top surface and put the bread to bake in the oven.
4....-05-BBA 2721-H1 06.03.2002 11:57 Uhr Seite 27 Bevezetés Gratulálunk Önnek, hogy megvásárolta a BBA 2721 modellű kenyérsütő automatát. Ön ezzel egy olyan készüléket szerzett, amely teljesen új koncepciót kínál: • Néhány programban három fokozatban — nagy, közepes és kis mennyiségben, — lehet kenyeret készíteni. • A kenyérsütő automata 14 beinstallált programot kínál 60 különböző beállítási lehetőséggel.
4....-05-BBA 2721-H1 06.03.2002 11:57 Uhr Seite 28 Alkatrészek és jelölések D A E/F C H B G I K A B C D E F G Fedél, levehető Fogantyú Kémlelőablak Szellőző Sütőforma Dagasztó kampó (ábra nélkül) Sütőtér H Kezelőtábla I Készülékház K Oldalsó szellőzés Tartozékok: a) mérőkanál, (ábra nélkül) b) mérőpohár (ábra nélkül) Kezelõtábla 1 LED display kijelzi a kívánt program számát, a sültségi fokozatot, a kenyér súlyát és a programlefolyás időtartamát.
4....-05-BBA 2721-H1 06.03.2002 11:57 Uhr Seite 29 Magyarázatok a kezelőtáblához A hálózati csatlakozó dugót dugja be az előírásszerűen beszerelt, 230 V-os, 50 Hz-es védőérintkezős dugaszoló aljzatba! A display-n ,,1", a közepes sültségi fokozat és a nagyobb súly látható. Amikor a készüléket bekapcsolja, mindig ez a beállítás jelenik meg a kijelzőn. 1. START és STOPP gombok A programlefutás indításához és befejezéséhez. Amint megnyomja a START/STOP gombot, pontok villognak az időadatok között.
4....-05-BBA 2721-H1 06.03.2002 11:57 Uhr Seite 30 A kenyérsütő automaták funkciói Berregő-funkció A berregő felhangzása: • minden program-gomb megnyomásakor • a második keverési művelet alatt a NORMAL, VOLLKORN, SCHNELL, ULTRA SCHNELL, KUCHEN, programokban, figyelmeztetésül, hogy most lehet beletenni a magokat, gyümölcsöket, mogyorót vagy más adalékokat. • a program végének elérésekor A sütési művelet vége után a melegentartási fázis alatt gyakrabban felhangzik a hangjelzés.
4....-05-BBA 2721-H1 06.03.2002 11:57 Uhr Seite 31 Tisztítás és karbantartás • Az első használat előtt enyhe mosogatószerrel öblítse ki az automata kenyérsütő sütőformáját (de kérem, ne mártsa vízbe!), és tisztítsa meg a dagasztóhorgot! • Javasoljuk, hogy az új sütőformát és a dagasztó kampókat az első használat előtt ecsetelje be hőálló zsiradékkal és kb. 10 percig tartsa a sütőtérben 160 oC-on. Lehűlés után konyhai törlőpapírral törölje le a zsírt a sütőformában (polírozás).
4....-05-BBA 2721-H1 06.03.2002 11:57 Uhr Seite 32 • Mit jelentenek a lisztnél a típusszámok? A liszt annál kevesebbet tartalmaz a gabonaszemek alkotórészeiből, minél alacsonyabb a típusszáma. Ez kihat a ballasztanyaghányadra is, és így világosabb kenyeret fog kapni. • Mi az a teljes kiőrlésű liszt? Minden gabonafajtából készíthető teljes kiőrlésű liszt, azaz a búzából is.
4....-05-BBA 2721-H1 06.03.2002 11:57 Uhr Seite 33 Sütési hibák Hibajelenség Ok Elhárítás Füst tör ki a sütőkamrából vagy a szellőzőnyílásokból. Az adalékok leragadnak a sütőkamrában vagy a forma külső oldalán. Húzza ki a hálózati csatlakozót, vegye ki a formát és tisztítsa meg a forma külső oldalát, valamint a sütőkamrát! A kenyér részint összeesett és az alsó oldalán nedves. A kenyér a sütés és a melegentartás után túl sokáig maradt a formában.
4....-05-BBA 2721-H1 06.03.2002 11:57 Uhr Seite 34 Megjegyzések a receptekhez 1. Hozzávalók Mivel minden hozzávaló meghatározott szerepet játszik a kenyér sikerében, a kimérés éppoly fontos, mint a helyes sorrend a hozzávalók hozzáadásánál. • A legfontosabb hozzávalók, mint a folyadék, liszt, só, cukor és az élesztő (mind szárított, mind friss élesztőt lehet használni) befolyásolják a sikeres eredményt a tészta és a kenyér elkészítésénél.
4....-05-BBA 2721-H1 06.03.2002 11:57 Uhr Seite 35 Ha Ön nagy magasságban lakik (750 m-től), a tészta gyorsabban megkel. Az élesztőt ebben a környezetben 1/4-1/2 TK-lal csökkenteni kell, hogy elkerülje a túlságos megkelést. Ugyanez érvényes azokra a vidékekre, ahol különösen lágy a víz. 3.
4....-05-BBA 2721-H2 06.03.
4....-05-BBA 2721-H2 06.03.
06.03.2002 12:11 Uhr Seite 72 Technische Daten Modell: Spannungsversorgung: Leistungsaufnahme: Schutzklasse: BBA 2721 230 V, 50 Hz 590 W l Technical Data Model: Voltage: Power input: Protection class: BBA 2721 230 V, 50 Hz 590 W l Műszaki adatok Modell: Feszültségellátás: Teljesítményfelvétel: Védelmi osztály: BBA 2721 230 V, 50 Hz 590 W l Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen CERichtlinien geprüft, wie z.B.