5....-05-DR 572 28.08.
5....-05-DR 572 28.08.2003 14:41 Uhr Seite 2 Inhalt D NL F E I GB PL H Inhoud • Sommaire • Indice • Indice • Contents • Spis treści • Tartalom Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina Gebruiksaanwijzing . .
5....-05-DR 572 28.08.
5....-05-DR 572 28.08.2003 14:41 Uhr Seite 4 Allgemeine Sicherheitshinweise D Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Bei Verwendung von externen Netzteilen auf die richtige Polarität und Spannung achten, Batterien stets richtigherum einlegen. Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden. Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
....-05-DR 572 • • 28.08.2003 14:41 Uhr Seite 5 Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, entnehmen Sie bitte die Batterien, um ein „Auslaufen“ zu vermeiden. Wechseln Sie immer den kompletten Batteriesatz aus, erneuern Sie nicht nur eine Batterie. D Achtung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.
5....-05-DR 572 28.08.2003 14:41 Uhr Seite 6 Garantie D Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch.
5....-05-DR 572 28.08.2003 14:41 Uhr Service für unsere Haushaltsartikel Verschleißteile für Haushaltsartikel (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender TelefonHotline bestellen: Seite 7 Service für unsere D Unterhaltungselektronik Verschleißteile und Ersatzteile für unsere Unterhaltungselektronik (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen) wie z. B.
5....-05-DR 572 28.08.2003 14:41 Uhr Seite 8 Algemene veiligheidsinstructies NL Gebruik het apparaat uitsluitend voor het daarvoor bestemde doel. Plaats het apparaat zodanig dat de aangebrachte luchtopeningen niet worden afgedekt. Open nooit de behuizing van het apparaat. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan.
5....-05-DR 572 28.08.2003 14:41 Uhr Seite 9 Batterijen plaatsen NL (niet bij de levering inbegrepen) • • • • • • Voor het openen van het batterijenvakje draait u de schroef (9) aan de achterzijde van het apparaat los. Trek de kunststof afdekking naar onder weg en open het batterijenvakje. Plaats 3 1,5 V-batterijen type AA. Let op de juiste polariteit (zie bodem van het batterijenvakje). Sluit het apparaat weer in omgekeerde volgorde aan.
5....-05-DR 572 28.08.2003 14:41 Uhr Seite 10 Reiniging en bewaring NL • • Reinig het apparaat met een vochtige doek en droog het daarna goed af. Gebruik géén agressieve reinigingsmiddelen. Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CErichtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
5....-05-DR 572 28.08.2003 14:41 Uhr Seite 11 Conseils de sécurité F N’utilisez l’appareil qu’aux fins auxquelles il est destiné. Si vous utilisez une alimentation électrique externe, vérifiez la polarité et la tension électrique. Placez toujours correctement les piles. Installez toujours l’appareil de façon à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées. N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil.
5....-05-DR 572 28.08.2003 14:41 Uhr Seite 12 Installation des piles F (non comprises à la livraison) • • • • • • Pour ouvrir le compartiment à piles desserrez la vis (9) située au dos de l’appareil. Faites coulisser le couvercle en plastique vers le bas pour ouvrir le compartiment. Installez 3 piles de 1,5 V de type AA. Veillez à respecter la polarité (voir fond du compartiment). Refermez l’appareil en procédant dans l’ordre inverse.
5....-05-DR 572 28.08.2003 14:41 Uhr Seite 13 Nettoyage et rangement • • F Nettoyez l’appareil avec un torchon humide puis essuyez-le consciencieusement. N’utilisez jamais de détergent. Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Sous réserve de modifications techniques.
5....-05-DR 572 28.08.2003 14:41 Uhr Seite 14 Indicaciones generales para su seguridad E Utilice el aparato únicamente para la finalidad para la que ha sido construido. El aparato se ha de dejar puesto de modo que no se tapen los orificios de aireación existentes. Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las reparaciones mal hechas pueden generar considerables peligros para el usuario.
5....-05-DR 572 28.08.2003 14:41 Uhr Seite 15 Introducción de baterías E (no está incluido en el suministro) • • • • • • Para abrir la cámara para baterías, suelte por favor el tornillo (9) en la parte posterior del aparato. Retire la cubertura de plástico hacia abajo y abra la cámara para baterías. Introduzca 3 baterías de 1,5V, tipo AA. Tenga atención con la polaridad correcta (vea la indicación en el suelo del compartimento de baterías). Por favor cierre de nuevo el aparato, pero en orden inverso.
5....-05-DR 572 28.08.2003 14:41 Uhr Seite 16 Limpieza y almacenamiento E • • Limpie el aparato con un paño húmedo y después sequelo bien. No utilice detergentes agresivos. Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.
5....-05-DR 572 28.08.2003 14:41 Uhr Seite 17 Avvertenze generali per la sicurezza I Utilizzare l’apparecchio solo per l’uso previsto. Collocare l’apparecchio in modo che le aperture per l’aerazione esistenti non vengano coperte. Non togliere mai la protezione dell’apparecchio. Riparazioni non a regola d’arte possono causare notevoli pericoli per l’utente.
5....-05-DR 572 28.08.2003 14:41 Uhr Seite 18 Inserimento delle batterie I (non incluso nella fornitura) • • • • • • Per aprire lo scomparto portabatterie, svitare la vite (9) situata sul lato posteriore dell’apparecchio. Tirare verso il basso il coperchio in materiale plastico e aprire quindi lo scomparto portabatterie. Inserire 3 batterie da 1,5 V, tipo AA. Fare attenzione alla polarità corretta (v. fondo vano batterie).
5....-05-DR 572 28.08.2003 14:41 Uhr Seite 19 Pulizia e conservazione • • I Ai fini della pulizia dell’apparecchio, utilizzare un panno umido e asciugarlo successivamente sempre con cura. Non utilizzare detergenti aggressivi.
5....-05-DR 572 28.08.2003 14:41 Uhr Seite 20 General safety instructions GB Use the device only for the intended purpose. Assemble the device in such a way that the available ventilation openings are not covered. Never open the housing of the device. Incorrect repairs can constitute a considerable risk for the user. Should the device become damaged, in particular the mains supply cable, do not operate the device any longer, but rather have it repaired by an expert.
5....-05-DR 572 28.08.2003 14:41 Uhr Seite 21 Inserting the Batteries GB (not supplied) • • • • • • To open the battery compartment, remove the screw (9) on the back of the device. Pull the plastic cover downwards and open the battery compartment. Insert 3 1.5V AA type batteries. Match the polarities correctly (see the inside of the battery compartment). Close the device by proceeding in the opposite order.
5....-05-DR 572 28.08.2003 14:41 Uhr Seite 22 Cleaning and storage GB • • Clean the device with a moist cloth and dry it well. Do not use abrasive detergents! This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
5....-05-DR 572 28.08.2003 14:41 Uhr Seite 23 Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą PL Urządzenie należy używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. W przypadku używania oddzielnych zasilaczy należy zwrócić uwagę na biegunowość i napięcie, baterie muszą zostać włożone do urządzenia zgodnie z oznaczoną biegunowością. Urządzenie należy w taki sposób ustawić, żeby istniejące otwory wentylacyjne nie zostały przykryte. Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia.
5....-05-DR 572 28.08.2003 14:41 Uhr Seite 24 Zestawienie elementów obsługi PL 1 2 3 4 5 POWER Włącznik/ wyłącznik Regulator TUNING VOL Regulator siły głosu Przełącznik wyboru pasma (FM/AM) Głośnik 6 7 8 9 Przycisk syreny Wieszak Przyssawki Śruba zamykająca do kasetki na baterie 10 Kasetka na baterie Wkładanie baterii (nie objęte dostawą) • • • • • • W celu otwarcia kieszeni na baterie należy poluzować śrubę (9) na tylnej ściance urządzenia.
5....-05-DR 572 28.08.2003 14:41 Uhr Seite 25 Zabezpieczenie przed wodą rozpryskową Urządzenie posiada zabezpieczenie przeciwbryzgowe. Dzięki temu może być ono używane w kabinie prysznicowej. Jednakże nie należy zanurzać urządzenia w wodzie (np. w wannie), ponieważ spowoduje to uszkodzenie jego elementów elektronicznych. Syrena Przyciskiem (6) mogą Państwo włączyć zintegrowaną sy-renę, aby ewentualnie wezwać pomoc, np. w razie wypadku poczas kąpieli.
5....-05-DR 572 PL • • • • 28.08.
5....-05-DR 572 28.08.2003 14:41 Uhr Seite 27 Általános biztonsági rendszabályok H Csak arra a célra használja a készüléket, mire készült! Külső áramforrás használata esetén ügyeljen a megfelelő polaritásra és feszültségre, az elemeket mindig jó irányban helyezze be! Úgy állítsa fel a készüléket, hogy ne záródjanak el a meglévő szellőzőnyílások! Soha ne nyissa ki a készülék burkolatát! A szakszerűtlen javítások jelentős veszély forrásai lehetnek a használók számára.
5....-05-DR 572 28.08.2003 14:41 Uhr Seite 28 Tegye bele az elemeket H (nem hozzá járó tartozék) • • • • • • Az elemtartó rekesz felnyitásához oldja ki a csavart (9) a készülék hátlapján! Húzza le a műanyag borítást, és nyissa ki az elemtartó rekeszt! Helyezzen be 3 db 1,5 V-os, AA típusú elemet! Ügyeljen a helyes polaritásra! (lásd az elemtartó rekesz fenekét, ill.
5....-05-DR 572 28.08.2003 14:41 Uhr Seite 29 Tisztítás és tárolás • • H Nedves ruhával tisztítsa meg a készüléket, utána pedig törölje gondosan szárazra! Ne használjon semmilyen erős tisztítószert! Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült.
5....-05-DR 572 28.08.2003 14:41 Uhr Seite 30 Technische Daten Modell: DR 572 Spannungsversorgung: 3x 1,5 V Batterien Typ AA Frequenzbereiche: UKW/FM 88-108 MHz MW/AM 540-1600 KHz Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut.