42851-05-EZ 2597 06.12.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:01 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise D • • • • • • • • • • • • • • • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungsanleitung. Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf! Das Gerät ist ausschließlich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:01 Uhr Seite 3 Anwendung D 1. Stecken Sie eine Bürste auf die Antriebsstange auf. Die Borsten müssen in Richtung des Schalters zeigen. Der Bürstenschaft darf sich in dieser Stellung nicht drehen lassen. 2. Spülen Sie gründlich den Mund aus und feuchten Sie die Borsten an. Nach Bedarf können Sie Zahnpasta benutzen. Um ein Spritzen zu vermeiden, sollten Sie das Gerät im Mund ein- und ausschalten. 3. Schalten Sie das Gerät durch Drücken des Schalters in Position „I“ ein. 4.
2851-05-EZ 2597 D 06.12.2002 9:01 Uhr Seite 4 Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich Mängel des Gerätes, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserer Entscheidung, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf! Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein Austausch oder eine Reparatur nicht kostenlos erfolgen.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:01 Uhr Seite 5 Algemene veiligheidsinstructies • • • • • • • • • • • • • • • NL Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien mogelijk de doos met binnenverpakking goed! Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industriele doeleinden.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:01 Uhr Seite 6 Gebruik NL 1. Steek een borstel op de drijfstang. De haren moeten in de richting van de schakelaar wijzen. De borstelschacht mag in deze stand niet gedraaid kunnen worden. 2. Spoel uw mond zorgvuldig uit en maak de borstel vochtig. Naar wens kunt u tandpasta toevoegen. Om spatten te voorkomen moet u het apparaat in uw mond in- en uitschakelen. 3. U schakelt het apparaat in door de schakelaar naar stand "I" te drukken. 4.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:01 Uhr Seite 7 Garantie NL Wij verlenen op het door ons verkochte apparaat een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Binnen de garantieperiode verhelpen wij gratis defecten aan het apparaat die zijn ontstaan als gevolg van materiaal- of productiefouten, hetzij door reparatie of - naar ons goeddunken - door vervanging.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 8 Generelle sikkerhedshenvisninger DK • • • • • • • • • • • • • • • Læs brugervejledningen omhyggeligt igennem, før vaffelautomaten tages i brug. Opbevar denne vejledning, garantibeviset, kassesedlen og helst også kartonnagen med den indvendige emballage på et sikkert sted ! Apparatet er udelukkende beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssig brug. Træk altid stikket ud af stikdåsen, når apparatet ikke benyttes, rengøres eller ved forstyrrelser.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 9 4. Bevæg børsten langsomt fra tand til tand i små kredsende bevægelser og giv den et let tryk. Det er unødvendigt at trykke fast. Sørg for, at børstehovedet også når ind mellem tændernes mellemrum. 5. Skyl munden efter brugen. Fjern børstehovedet og rengør det i vand. 6. Sluk tandbørsten ved at trykke knappen på ”0”. Bemærk: Det kan forekomme, at tandkødet begynder at bløde i de første dage ved brug af tandbørsten.
42851-05-EZ 2597 DK 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 10 ikke indsendes. Derimod bestilles den defekte tilbehørsdel! Glasbrud beregnes principielt! Garantien omfatter ikke defekter på brugstilbehør og/eller sliddele (fx motorkul, savblade, dejkroge, drivremme osv.) samt rengøring, service eller udskiftning af sliddele og vil derfor blive beregnet! Garantien ophører ved ukyndig behandling.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 11 Consignes de sécurité générales F • Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire attentivement son mode d’emploi. • Veuillez conserver ce mode d’emploi, le bon de garantie, le bon de caisse et, dans la mesure du possible, le carton avec l’emballage intérieur! • Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation privée et non commerciale.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 12 Utilisation F 1. Fixez une brosse sur l'axe d'entraînement. Les poils doivent être dans la direction de l'interrupteur. Dans cette position, la brosse à dents ne doit pas pouvoir pivoter. 2. Rincez-vous consciencieusement la bouche et humidifiez la brosse. Vous pouvez, si nécessaire, utiliser de la pâte dentifrice. Pour éviter les éclaboussures, il est recommandé de mettre l'appareil dans votre bouche avant de le mettre en marche et de l'arrêter. 3.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 13 Nous garantissons gratuitement, pendant toute la durée de la garantie, soit la réparation soit, si nous en décidons ainsi, le remplacement des appareils défectueux, en cas de pannes causées par un défaut de fabrication ou de matériau. L'application de la garantie n'influe ni pour un prolongement du délai de garantie ni pour son renouvellement! Le ticket de caisse est votre certificat de garantie.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 14 Indicaciones generales para su seguridad E • • • • • • • • • • • • • • • Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en funcionamiento este aparato. Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior. Este aparato está previsto exclusivamente para uso privado y no para el empleo industrial.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 15 Aplicación E 1. Encaje un cepillo en la biela. Las cerdas tienen que indicar en la dirección del interruptor. En esta posición la vara de cerdas no se debe dejar girar. 2. Enjuague abundantemente la boca y humedezca las cerdas. En caso de necesidad puede utilizar crema de los dientes. Para evitar salpicaduras, debería conectar y desconectar el aparato en la boca. 3. Conecte el aparato presionando el interruptor en posición "1". 4.
42851-05-EZ 2597 E 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 16 Dentro del tiempo de garantía nos responsabilizamos gratuítamente de todos los defectos del aparato que sean originados por defectos de material o de fabricación. ¡La posible reparación o según nuestro criterio el recambio del aparato, no efectua una alargación del tiempo de garantía ni el comienzo de un nuevo tiempo de garantía! La garantía tendrá validez con la factura de compra.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 17 Instruções gerais de segurança • • • • • • • • • • • • • • • P Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de pôr o aparelho a funcionar. Queira, por favor, conservar este manual, o certificado de garantia, o talão da caixa e, se possível, o cartão com a balagem interior, devidamente guardados. O aparelho destina-se exclusivamente ao uso particular, e não a fins industriais.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 18 Utilização P 1. Introduzir uma escova no cabo de accionamento. As cerdas deverão apontar para a direcção do interruptor. Nesta posição, o cabo da escova deverá ficar bem fixo, isto é, não poderá ser girado de forma alguma. 2. Lavar bem a boca, bochechando com água. Molhar as cerdas. Poderá usar-se também pasta dentífrica. Para que o aparelho não salpique, é conveniente ligálo e desligá-lo com a escova dentro da boca. 3.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 19 provenham de erros de material ou de fabricação. A prestação de serviços relacionados com a garantia não prolongarão a mesma, nem iniciarão um novo prazo de garantia! O talão de compra consistirá prova desta garantia. Sem o mesmo, não será possível proceder-se a qualquer troca ou reparação grátis.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 20 Indicazioni di sicurezza generali I • • • • • • • • • • • • • • • Prima della messa in uso dell'apparecchio, leggere accuratamente le istruzioni per l'uso. Conservare le istruzioni, il certificato di garanzia, lo scontrino e se possibile l' imballaggio! L' aparecchio è destinato esclusivamente per uso privato e non commerciale.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 21 Uso I 1. Infilare uno spazzolino sulla barra di azionamento. Le setole devono essere rivolte in direzione dell'interruttore. In questa posizione non si deve poter girare lo spazzolino. 2. Sciacquare bene la bocca ed inumidire le setole. Se necessario, si può usare dentifricio. Per evitare schizzi, spegnere e accendere l'apparecchio mentre lo spazzolino è in bocca. 3. Accendere l'apparecchio premendo l'interruttore su "I". 4.
42851-05-EZ 2597 I 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 22 durante il periodo di garanzia non producono una proroga della garanzia né danno corso ad una nuova garanzia! La garanzia è valida solo con lo scontrino. Senza l' esibizione dello scontrino non è possibile fare svolgere le riparazioni gratuitamente. In caso di riparazioni con garanzia, è necessario ritornare al produttore l' apparecchio intero, nell'imballaggio originale, accompagnato dallo scontrino.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 23 General safety instructions GB • Before commissioning this device please read the instruction manual carefully.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 24 Using the Toothbrush GB 1. Insert a brush on to the handle. The bristles must face in the direction of the switch. It must not be possible to turn the shaft of the brush in this position. 2. Rinse out your mouth thoroughly and wet the bristles. If necessary, you can also use toothpaste. In order to avoid splashing it is better to switch the toothbrush on and off when it is in your mouth. 3. Switch the toothbrush on by pressing the switch to position "I". 4.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 25 guarantee shall not cause the guarantee period to be extended, nor be deemed to be the start of a new guarantee period! Proof for the warranty is provided by the purchase document. The replacement and repair will not be performed free of charge without this proof of purchase. Should the warranty be valid, please consign the complete appliance in its original packing together with the cash receipt to your local dealer.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 26 Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą PL • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. • Prosimy o staranne przechowywanie tej instrukcji, gwarancji, pokwitowania kasowego oraz w ramach możliwości kartonu z wewnętrznym opakowaniem! • Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do prywatnego a nie do zawodowego użytku.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 27 Włożenie baterii PL • Proszę przekręcić przykrycie kieszeni na baterie, znajdujące się w dole urządzenia, w kierunku „open". • Proszę zdjąć przykrycie i włożyć do kieszeni baterię 1,5 V typ AA, jak podano na spodzie kieszeni. • Proszę z powrotem założyć przykrycie na kieszeń baterii i przekręcić je w kierunku „close". Użytkowanie 1. Proszę założyć szczoteczkę na trzon napędu. Szczecina szczoteczki musi być skierowana w stronę włącznika.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 28 WARUNKI GWARANCJI PL Przyznajemy 24 miesięcy gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 29 Všeobecné bezpečnostní pokyny CZ • Před uvedením tohoto přístroje do provozu pročtěte pečlivě návod k použití! • Uschovejte dobře tento návod k použití, záruční list, pokladní stvrzenku a pokud možno i krabici s vnitřním obalem! • Přístroj je určen výhradně pro soukromé a nikoliv řemeslné použití. • Vytáhněte vždy zástrčku ze sítě, když spotřebič nepoužíváte, čistíte, nasazujete příslušenství, nebo když se vyskytne porucha. Předem přístroj vypněte.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 30 Používání CZ 1. Nasaďte kartáček na hnací tyčku. Štětiny kartáčku musí směřovat ve směru ke spínači. Nesmí být možné dříkem kartáčku v této poloze otáčet. 2. Důkladně si vypláchněte ústa a navlhčete štětiny kartáčku. Podle potřeby můžete použít zubní pastu. Abyste předešli postříkání okolních předmětů, měli byste přístroj zapínat a vypínat, pokud je v ústech. 3. Zapněte přístroj přepnutím spínače do polohy „I". 4.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 31 Jako záruční list platí doklad o koupi. Bez tohoto dokladu nemůže být výměna nebo oprava bezplatně provedena. CZ V případě spadajícím do záruky odevzdejte plný přístroj v originálním obalu a s pokladním dokladem Vašemu odchodníkovi. Závady na příslušenství nejsou důvodem pro výměnu přístroje, nýbrž budou výměnným způsobem bezplatně zaslány náhradní díly.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 32 A biztonságos hasznalatra vonatkozó általanos irányelvei H • A berendezés indítása előtt tessék figyelmesen elolvasni ennek hasznalati utasítását. • Tessék megtartani a hasznalati utasítást,garanciát és számlát, és ha van ilyen lehetősége még a kartondobozt belső csomagolással együtt. • A berendezés csak házi hasznalatra való. • Mindig, amikor nem hasznaljuk a berendezést vagy hozzákapcsoljuk a külön részeit, tisztítjuk.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 33 Használat H 1. Húzza rá az egyik kefét a hajtórúdra! A kefe sörtéje a kapcsoló irányába nézzen! Ebben a helyzetben a kefenyél nem forgatható. 2. Öblítse ki alaposan a száját, és nedvesítse meg a kefesörtét! Igény szerint használhat fogkrémet. A fröcskölés elkerülése céljából célszerű a készüléket a szájban tartva be- és kikapcsolni. 3. A kapcsolót „I"-es állásba nyomva, kapcsolja be a készüléket! 4.
42851-05-EZ 2597 H 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 34 A garanciára való jogosultságot a vételi bizonylat igazolja. E nélkül a bizonylat nélkül a készülék nem cserélhető vagy javíttatható díjtalanul. Garanciális esetben szíveskedjék a teljes készüléket eredeti csomagolásában, a pénztári bizonylattal együtt átadni a kereskedőnek. Ha hibásak a tartozékok, nem cseréljük ki az egész készüléket, hanem díjtalan cseretartozékot küldünk.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 35 Пбщие указания по безопасности RUS • Перед вводом в эксплуатацию этого прибора тщательно прочитайте руководство по эксплуатации • Пожалуйста, храните это руководство по эксплуатации, гарантийное свидетельство, кассовый чек, а также, по возможности, картонную упаковку вместе с внутренней упаковкой! • Прибор предназначен исключительно для использования в домашнем хозяйстве, а не для промыслового использования.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 36 Вставление батареек RUS • Проверните крышку отсека батареек, находящуюся на нижней стороне прибора, в направлении "Open". • Удалите крышку и вставьте в отсек батарейку типа AA 1,5 V, как это указано на дне отсека. • Накройте отсек батареек обратно крышкой и проверните ее в направлении "Close". Порядок пользования 1. Наденьте щетку на приводной стержень. Ворс щетки должен смотреть в сторону переключателя. В этом положении стержень щетки не должен вращаться.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 37 Этот прибор соответствует директивам СЕ по искрозащите и технике безопасности для низковольтных приборов; он сконструирован в соответствии с новейшими предписаниями по технике безопасности. Мы оставляем за собой право на технические изменения! RUS Гарантийное обязательство Мы даем на купленный у нас прибор гарантию на 24 месяцев, начиная с даты покупки прибора (кассовый чек).
42851-05-EZ 2597 RUS 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 38 Для заказов via Internet мы подготовили почтовый ящик для вашей электронной почты: clatronic_hotline@t-online.de Интересуетесь новой продукцией фирмы Clatronic? Тогда посетите наш фирменный сайт: www.clatronic.de или www.clatronic.
42851-05-EZ 2597 06.12.2002 9:02 Uhr Seite 39 Technische Daten Modell: EZ 2597 Spannungsversorgung: 1x 1,5 V Batterie, Typ AA Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: clatronic@t-online.de Stünings, Krefeld • 03/01 Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu.