4....-05-EZ 2764 11.10.
4....-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise D • • • • • • • • • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
4....-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 3 Achtung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. D Wandmontage Mit Hilfe des beigelegten Befestigungssets lässt sich die Station auch an der Wand montieren. Messen Sie dafür die Distanz zwischen den beiden Einschnitten an der Rückseite aus und bohren Sie in diesem Abstand zwei Löcher.
....-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 4 Reinigung und Pflege D • • • • • Ziehen Sie den Bürstenkopf herunter. Bitte ziehen Sie nicht an der Bürste selbst sondern am unteren Teil des Aufsatzes (farbliche Markierung) und reinigen Sie diesen unter fließendem Wasser! Verwenden Sie zur Reinigung des Bürstenkopfes keine Zusatzmittel. Das Gerät ist wasserdicht und kann unter fließendem Wasser gereinigt werden. Lassen Sie es dennoch nicht längere Zeit unter Wasser getaucht.
4....-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Service für unsere Haushaltsartikel Verschleißteile für Haushaltsartikel (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender TelefonHotline bestellen: Seite 5 Service für unsere D Unterhaltungselektronik Verschleißteile und Ersatzteile für unsere Unterhaltungselektronik (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen) wie z. B.
4....-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 6 Algemene veiligheidsinstructies NL • • • • • • • • • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik (tenzij het bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht).
4....-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 7 Wandmontage NL U kunt het station met behulp van het bijgevoegde montageset ook aan de muur bevestigen. Meet hiervoor de afstand tussen de beide uitsparingen aan de achterkant en boor met deze afstand twee gaten in de muur. Let hierbij op dat uw kind de borstel eenvoudig kan bereiken en dat u geen leidingen beschadigt die zich in de muur bevinden.
4....-05-EZ 2764 NL • • • 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 8 Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen! Deze kunnen de afdichting en de behuizing aantasten! Als extra reinigingsmiddel voor het apparaat kunt u eventueel een eenvoudige zeepoplossing gebruiken. Bedenk wel dat tandenborstels na ca. 8 weken aan reinigingskracht verliezen.
4....-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 9 Conseils généraux de sécurité • • • • • • • • • F Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné.
4....-05-EZ 2764 F 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 10 Attention: ne jetez en aucun cas vos piles avec les ordures ménagères. Vous êtes priés de remettre vos piles usagées à un service de collecte approprié ou au fabricant. Ne jetez jamais vos piles dans le feu. Fixation murale Grâce au set de fixation livré, vous pouvez également installer votre appareil au mur. Mesurez pour cela la distance entre le deux ouvertures situées au dos de la station et percez deux trous dans le mur avec le même écartement.
4....-05-EZ 2764 • • • • 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 11 L'appareil est étanche et peut être passé sous l'eau! Ne le laissez toutefois pas tremper dans l'eau trop longtemps! N'utilisez pas de produit détergent agressif! Cela risque d'endommager les joints d'étanchéité et les parois de l'appareil! Vous pouvez utiliser tout simplement de l'eau savonneuse pour le nettoyage de l'appareil. Les brosses à dents perdent de leur efficacité de nettoyage après environ 8 semaines.
4....-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 12 Indicaciones generales de seguridad E • • • • • • • • • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
4....-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 13 Atención: Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica. Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de recogida o a su concesionario. Nunca tire las baterías al fuego. Montaje en la pared Con ayuda del equipo de sujeción suministrado también se puede montar la estación en la pared. Para ello mida la distancia entre las dos muescas de la parte trasera y taladre dos agujeros a esa distancia.
4....-05-EZ 2764 E • • • • 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 14 ¡El aparato es hermético al agua y se puede limpiar bajo agua corriente! ¡Pero no deje permanecer el aparato mucho tiempo bajo agua! ¡Para la limpieza no utilice aditivos agresivos! ¡Estos podrían estropear las juntas y la carcasa del aparato! Como aditivo para la limpieza del aparato puede utilizar un ordinario baño de jabón. Por favor tenga atención que los cepillos, al cabo de unas 8 semanas, perderán su fuerza de limpieza.
4....-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 15 Instruções gerais de segurança • • • • • • • • • P Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fins comerciais.
4....-05-EZ 2764 P 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 16 Atenção: as pilhas usadas não devem ser deitadas para o lixo. Entregue-as nos locais próprios ou nas lojas onde as comprou. Não deite nunca pilhas para uma fogueira. Montagem na parede O aparelho poderá ser montado na parede, utilizando-se o kit de montagem anexo. Proceda à medição da distância entre ambas as fendas que se encontram na parte traseira e faça dois furos na parede, com a mesma distância.
4....-05-EZ 2764 • • • • 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 17 O aparelho é à prova de água e pode ser lavado à torneira! Não deverá, porém, ser deixado muito tempo debaixo de água! Não usar detergentes fortes! Estes poderão danificar as juntas e a caixa do aparelho. Para a lavagem do aparelho, poderá usar-se um detergente para a louça. Não esqueça que após 8 semanas de uso, as escovas deixam de lavar bem os dentes.
4....-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 18 Norme di sicurezza generali I • • • • • • • • • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto.
4....-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 19 Funzionamento a batterie I 1. Aprire il vano batterie sulla parte posteriore 2. Inserire le batterie (2 batterie da 1,5 V, AA, non incluso nella fornitura). Fare attenzione alla polarità corretta (v. fondo vano batterie o scritta incisa sul lato esterno). 3. Si el aparato no se utiliza durante largo tiempo, saque las pilas para evitar todo „derrame" del ácido de pilas. Attenzione: non gettare le batterie nei rifiuti domestici.
4....-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 20 Pulizia e cura I • • • • • Tirare verso il basso la testina dello spazzolino. A tale scopo, si raccomanda di non afferrare direttamente la parte con le setole, bensì soltanto la parte inferiore dello spazzolino (con contrassegnazione cromatica) e pulirlo sotto l’acqua corrente!.
4....-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 21 zione di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia e quindi sono a pagamento! La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi. Dopo la garanzia Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento dal corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni.
4....-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 22 General Safety Instructions GB • • • • • • • • • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use. Do not use it outdoors (except if it is designed to be used outdoors).
4....-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 23 Wall Mounting GB With the help of the mounting kit supplied it is possible to mount the electric toothbrush equipment on the wall. In order to do this, measure the distance between the two recesses on the back and drill two holes which are this distance apart.
4....-05-EZ 2764 GB • • 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 24 Simple soapy water may be used to clean the toothbrush. Please note that toothbrushes lose their cleaning capacity after approx. 8 weeks. This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
4....-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 25 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • • • • • • • • • PL Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu,jaki został przewidziany dla urządzenia.Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej.
4....-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 26 Zasilanie z Baterii PL 1. Z tyłu urządzenia należy otworzyć kieszeń na baterie. 2. Proszę włożyć baterie (2x 1,5 V, AA, nie objęte dostawą). Proszę pamiętać o prawidłowej polarności (patrz spód kieszeni na baterie ewent. wytłoczenie na stronie zewnętrznej). 3. Jeżeli nie będą Państwo przez dłuższy czas korzystać z urządzenia proszę wyjąć z niego baterie, aby zapobiec „wyciekowi” kwasu akumulatorowego.
4....-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 27 zębami. Nie ma potrzeby mocnego dociskania szczoteczki. Aby wyłączyć urządzenie proszę ustawić wyłącznik w pozycji „0". 6. Następnie proszę wypłukać usta. Proszę zdjąć szczoteczkę i oczyścić ją pod wodą. PL Uwaga: w pierwszych dniach stosowania może się zdarzyć, że będą Państwu krwawiły dziąsła. Zazwyczaj przechodzi to po kilku dniach. Jednakże jeżeli krwawienie nie ustanie po 2 tygodniach, proszę udać się do stomatologa.
4....-05-EZ 2764 PL 11.10.
4....-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 29 Všeobecné bezpečnostní pokyny • • • • • • • • • CZ Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční použití.
4....-05-EZ 2764 CZ 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 30 příslušných místech pro sběr nebezpečného odpadu nebo u Vašeho obchodníka. Baterie nikdy nevhazujte do ohně. Montáž na zeď Pomocí dodávané upevňovací sady je možno celou soupravu připevnit na zeď. K tomuto účelu si změřte vzdálenost mezi dvěma zářezy na zadní straně a podle tohoto rozměru vyvrtejte do zdi dva otvory.
4....-05-EZ 2764 • • • 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 31 K čištění nepoužívejte žádné drsné čistící prostředky! Mohlo by dojít k poškození těsnění a pouzdra přístroje! K čištění přístroje můžete používat také běžný mýdlový louh. Mějte na paměti, ze zubní kartáčky po pziblizně 8 týdnech ztrácejí svoji čistící sílu. CZ Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např.
4....-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 32 Általános biztonsági rendszabályok H • • • • • • • • • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült.
4....-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 33 Figyelem: Az elemek nem a háztartási szemétbe valók! A használt elemeket az illetékes gyűjtőhelyeken vagy a kereskedőnek adja át! Soha ne dobja az elemeket tűzbe! Falra szerelés A mellékelt rögzítőkészlet segítségével a tartószerkezet falra is szerelhető. Mérje ki ehhez a hátlapon lévő két bevágás közötti távolságot a falon, és fúrjon ilyen távolságban egymástól két lyukat.
4....-05-EZ 2764 H • • • • 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 34 A készülék vízhatlan, és folyó víz alatt mosható. Hosszabb időn át azonban ne tartsa vízben! Ne használjon a tisztításhoz semmilyen erős adalékszert! Ez rongálhatja a tömítéseket és a burkolatot. A készülék tisztításához egyszerű szappant használhat adalékszerként. Gondoljon rá, hogy a fogkefék kb. 8 hét elteltével veszítenek tisztítóerejükből. Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl.
4....-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 35 Indicaflii generale de siguranflæ • • • • • • • • • RO Înainte de punerea în funcfliune a acestui aparat citifli cu atenflie instrucfliunile de utilizare øi pæstrafli inclusiv certificatul de garanflie, bonul de casæ øi dupæ posibilitæfli ambalajul. Folosifli acest aparat exclusiv în scop privat øi în cel pentru care a fost conceput. Acest aparat nu este conceput pentru utilizarea industrialæ.
4....-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 36 Montarea la perete RO Cu ajutorul setului de fixare aferent, existæ øi posibilitatea montærii la perete. Pentru aceasta trebuie sæ mæsurafli distanfla dintre cele douæ crestæturi de la spate øi sæ facefli în aceastæ distanflæ douæ gæuri. Înainte de a efectua gæurile, verificafli dacæ copilul dvs. ajunge cu uøurinflæ la periuflæ øi dacæ nu atingefli cumva fire ascunse în perete! Vârsta Periufla cumpæratæ de dvs.
4....-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 37 Acest aparat a fost verificat în conformitate cu toate directivele actuale ale CE, cum ar fi de ex. compatibilitatea magneticæ øi directiva de tensiune joasæ, øi a fost construit în conformitate cu cele mai noi prevederi de siguranflæ tehnicæ. Schimbæri technice sînt rezervate! Garanflie Acordæm pentru aparatul nostru o garanflie de 24 de luni începând cu data achiziflionærii (bon de casæ).
4....-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 38 Общие указания по технике безопасности RUS • • • • • • • • • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерческого использования.
4....-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 39 входит). Соблюдайте правильную полярность (смотри на дно отсека или оттиск с внешней стороны). 3. Если прибор не будет использоваться долгое время, то необходимо вынуть батарейки из отсека, чтобы преотвратить "вытекание" электролита. Внимание: использованные батарейки нельзя выбрасывать вместе с домашним мусором. Пожалуйста сдайте их на специальный пункт сбора или в торговую точку. Ни в коем случае не бросайте батарейки в огонь.
4....-05-EZ 2764 RUS 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 40 6. По окончании прополоскайте полость рта водой. Стяните головку зубной щетки со стержня и промойте ее под водой. Примечание! В первые дни может случиться, что десны будут кровоточить. Как правило, это исчезает через несколько дней. Если же кровотечение десен после 2 недель не исчезнет, обратитесь за консультацией к зубному врачу. Чистка и уход за прибором • • • • • Снимите зубную щетку с оси.
4....-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 41 Дефекты изнашиваемых принадлежностей или трущихся деталей (например контактные щетки моторов, смесительные крюки, приводные ремни, запасные пульты управления, запасные зубные щетки, пильные полотна и т.д.), а также чистка, техобслуживание или замена трущихся деталей не попадают под гарантию, и поэтому проводятся за отдельную оплату! Гарантия теряется при вскрытии изделия посторонними лицами.
4....-05-EZ 2764 11.10.2002 11:57 Uhr Seite 42 Technische Daten Modell: EZ 2764 Spannungsversorgung: 2 x 1,5 V Batterie, Typ AA Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.