5....-05-MWG 735 P new 2 21.04.
5....-05-MWG 735 P new 2 21.04.2004 12:19 Uhr Seite 2 Inhalt Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice • Contents Innhold • Spis treści • Obsah • Tartalom • Содержание D Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5....-05-MWG 735 P new 2 21.04.2004 12:19 Uhr Seite 3 Beschreibung der Bedienelemente Grafik 1: Teilebezeichnung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Türverschluss Sichtfenster Lüftungsgitter mit Lampe Antriebsachse Gleitring Drehteller Bedienblende Grillheizung Grillrost Achtung: Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem Garraum und nichts von der Innenseite der Tür! Grafik 2: Bedienelemente LEISTUNG (Mikrowelle) GRILL/KOMB. GRILL: KOMB.
5....-05-MWG 735 P new 2 21.04.2004 12:19 Uhr Seite 4 D Allgemeine Sicherheitshinweise • • • • • • • • • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
....-05-MWG 735 P new 2 • • • • • • • 21.04.2004 12:19 Uhr Seite 5 Erhitzen Sie nur 1-2 Portionen auf einmal. Das Gerät verliert sonst an Effizienz. Zur Unterbrechung des Garvorgangs drücken Sie die STOPP- Taste. Mikrowellen liefern sofort volle Energie. Ein Vorheizen ist somit nicht erforderlich. Betreiben Sie das Gerät im Mikrowellen- oder Kombibetrieb niemals leer. Der Mikrowellenherd ersetzt nicht Ihren herkömmlichen Herd.
5....-05-MWG 735 P new 2 21.04.2004 12:19 Uhr Seite 6 Erwärmen D Das Erwärmen und Erhitzen ist eine besondere Stärke der Mikrowelle. Kühlschrankkalte Flüssigkeiten und Speisen lassen sich sehr leicht auf Zimmertemperatur oder Verzehrtemperatur bringen, ohne viele Töpfe benutzen zu müssen. Die in der folgenden Tabelle angegebenen Erhitzungszeiten können nur Richtwerte sein, da die Zeit sehr stark von der Ausgangstemperatur und der Zusammensetzung der Speise abhängt.
5....-05-MWG 735 P new 2 Lebensmittel/ Speise 21.04.2004 Menge 12:19 Uhr Seite 7 Leistung Zeit Abdecken Watt ca. Min.
5....-05-MWG 735 P new 2 21.04.2004 12:19 Uhr Seite 8 Pizza D Zum Zubereiten einer Tiefkühlpizza gehen Sie wie folgt vor: 1. 2. 3. 4. 5. Stellen Sie den Grillrost der auf den Glasteller (6). Darauf stellen Sie den Pizzateller mit Ihrer Pizza. Schließen Sie die Tür. Drücken Sie die STOPP-Taste. Drücken Sie die PIZZA-Taste. Anmerkung: Das Gewicht von 350g und die Garzeit ist voreingestellt. Drücken Sie die START-Taste.
5....-05-MWG 735 P new 2 21.04.
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 10 NL Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik (tenzij het bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht).
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 11 Ingebruikname • • • • • • • • Wanneer u uw magnetron in een kas of op een schap of iets dergelijks wilt plaatsen, dient u erop te letten dat aan alle zijden van het apparaat een minimale ventilatieafstand van 10 cm tot kasten, wanden enz. wordt aangehouden. Verwijder alle toebehoren uit de gaarruimte, pak het uit en plaats de glijring in het midden.
5....-05-MWG 735 P new 2 NL 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 12 Levensmiddelen/ Hoeveelheid Vermogen Tijd afdekken gerechten Watt ca. min. Levensmiddelen/ Hoeveelheid Vermogen Tijd afdekken gerechten Watt ca. min. Gevogelte 1/2 haan Kipfricassee Bloemkool Broccoli Witlof Erwten Venkel Groene bonen Aardappelen Koolrabi Prei Maïskolven Wortels Paprika Spruitjes Asperges Tomaten Courgettes 450 g 400 g 900 900 3,5 - 5 3 - 4,5 nee ja Tip: met olie bestrijken, tussendoor omroeren.
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 13 Levensmiddelen/ Hoeveelheid Vermogen Tijd Ontdooitijd gerechten Watt ca. min. min. Express koken Voor het starten van het express koken druk u meerdere malen op START. Het gaarproces begint meteen, waarbij met iedere druk op de toets de gaartijd met 30 seconden verlengd wordt. Het vermogen van de magnetron bedraagt daarbij 100%. De maximale express-tijd bedraagt 12:00 minuten.
5....-05-MWG 735 P new 2 NL 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 14 Tips voor het combibedrijf Speciale functies Wanneer u gerechten in het combibedrijf magnetron-gril wilt toebereiden, dient u op het volgende te letten: Voor grote, dikke levensmiddelen, zoals bijv. varkensfricandeau is de magnetrontijd dienovereenkomstig langer dan voor kleine, vlakke levensmiddelen. Bij het grillen is dit echter omgekeerd. Hoe dichter het levensmiddel tegen de gril ligt, hoe sneller het bruin wordt.
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 15 Conseils généraux de sécurité • • • • • • • • • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné.
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 16 Mise en service F • • • • • • • • Si vous souhaitez placer votre micro-ondes dans une armoire, sur une étagère ou dans un meuble similaire, veillez à laisser de tous les côtés de l’appareil au moins 10 cm de ventilation par rapport aux armoires, murs et autres meubles. Retirez tous les accessoires se trouvant dans l’espace de cuisson, déballez-les et placez la bague glissante au milieu.
5....-05-MWG 735 P new 2 Aliments/mets Viande Escalope, panée Fricadelles, 4 Rôti 14.04.2004 Quantité 17:08 Uhr Seite 17 Puissance Durée Recouvrir Watt approx. en min. Tableau de cuisson Aliments/mets 200 g 500 g 250 g 900 900 900 1-2 3-4 2-3 non non non Conseil : enduire d’huile au pinceau, afin que la panure ou la croûte ne s’amollisse pas. Volaille 1/2 poulet 450 g Fricassée de poulet 400 g 900 900 3,5 - 5 3 - 4,5 non oui Conseil: enduire d’huile au pinceau, tourner de temps en temps.
5....-05-MWG 735 P new 2 F Aliments/mets 14.04.2004 Quantité 17:08 Uhr Seite 18 Puissance Durée Recouvrir Watt approx. en min. Soupes / plats uniques composés de viande et de légumes *) Plats composés 500 g 720 13 - 15 oui Soupes légumes et viandes 300 g 720 7-8 oui Potages 500 g 720 13 - 15 oui Conseil : remuer de temps à autre, poursuivre la cuisson pendant 3 à 5 minutes. *) Mets déjà précuits Pour démarrer la cuisson expresse, appuyez de nouveau sur START.
5....-05-MWG 735 P new 2 3. 4. 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 19 Réglez avec le bouton tournant ZEIT/AUSWAHL la durée de grill souhaitée entre 10 secondes et 60 minutes. Appuyez sur la touche START pour démarrer Aliments/mets Toast gratiné au fromage Quantité Service Durée Recouvrir grill approx. en min. 2-3 3-4 non Combinaison Avec ces réglages, le micro-ondes et le grill fonctionnent en alternance pendant la durée prédéfinie selon le rapport : 60% micro-ondes 40% grill 1. 2. 3. 4.
5....-05-MWG 735 P new 2 F 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 20 En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son emballage d'origine, accompagné de votre preuve d'achat, à votre revendeur. *) Les endommagements de pièces d’accessoires ne justifient pas automatiquement l’échange gratuit de l’appareil complet.
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 21 Indicaciones generales de seguridad • • • • • • • • • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
5....-05-MWG 735 P new 2 E • 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 22 Se ruega utilizar la parrilla para acercar el alimento que se quiera asar al elemento calorífico. Puesta en marcha • • • • • • • • Si desea colocar su microondas en un armario, una estantería o algo similar, asegúrese que el microondas tenga por todos los lados una mínima distancia de ventilación de 10cm entre otras cosas a los armarios o a la pared.
5....-05-MWG 735 P new 2 Alimento/ plato 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 23 Cantidad Potencia Tiempo aprox. Cubrir en vatios en minutos Carne Escalope, empanado Albóndigas, 4 piezas Trozo de carne asada Alimento/ plato 200 g 900 1-2 no 500 g 900 3-4 no 250 g 900 2-3 no Consejo: Dar unas pinceladas con aceite, para que el empanado no se reblandezca.
5....-05-MWG 735 P new 2 E 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 24 Consejo: Cocer con 1-2 cucharas soperas de líquido, remover entremedias es decir trozear con cuidado, recocinar de 2-3 minutos, condimentar primero al servir la comida. Alimento/ plato Cantidad Potencia Tiempo aprox. Cubrir en vatios en minutos Sopas / potajes *) Potaje 500 g Sopa con trocitos de otros alimentos 300 g Sopa de crema 500 g 720 13 - 15 si 720 720 7-8 13 - 15 si si Consejo: Remover entremedias, recocinar de 2-3 minutos.
5....-05-MWG 735 P new 2 2. 3. 4. 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 25 Presione una vez la tecla GRILL/KOMB. Ajuste con el botón giratorio ZEIT/AUSWAHL el tiempo de cocción deseado que puede ser entre 10 segundos y 60 minutos. Para iniciar el proceso, presione la tecla START. Alimento/ plato Cantidad Funcionamiento Tiempo aprox.
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 26 Garantía E Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio.
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 27 Instruções gerais de segurança • • • • • • • • • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fins comerciais.
5....-05-MWG 735 P new 2 P • 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 28 Não coloque nada em cima da carcaça. Esta fica muito quente! Deixe as fendas de ventilação sempre livres. Utilize a grade da grelha para aproximar mais a comida a cozinhar do elemento de aquecimento. • • Modo de pôr em funcionamento • • • • • • • • No caso de desejar colocar a sua micro-ondas num armário, prateleira etc. faça atenção de que todos os lados do aparelho estejam pelo menos a 10 cm de distância dos armários, paredes etc.
5....-05-MWG 735 P new 2 Productos alimenticios / Comidas Carne, bolinho de batata e molho 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 29 Quantidade Capacidade Tempo cerca vátio em minutos 450 g 900 2,5 - 3,5 Cobrir sim Conselho: molhar levemente antes e mexer de vez em quando Carne Escalopes panados 200 g Almôndegas, 4 peças 500 g Carne assada 250 g 900 900 900 1-2 3-4 2-3 não não não Conselho: pinselar com óleo afim de que a cobertura panada ou a crosta não fiquem moles.
5....-05-MWG 735 P new 2 P Productos alimenticios / Comidas 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 30 Quantidade Capacidade Tempo cerca vátio em minutos Sopas / Prato único *) Refeição de um só prato 500 g Sopa com acompanhamento de carne ou verduras 300 g Sopa de creme 500 g Cobrir 720 13 - 15 sim 720 720 7-8 13 - 15 sim sim Conselho: Remexer de vez em quando, deixar cozer ainda 3-5 minutos. *) Comidas já prontas antes.
5....-05-MWG 735 P new 2 Productos alimenticios / Comidas Torrada com queijo gratinado 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 31 Quantidade Funcionamento Tempo cerca de grelhar em minutos 2-3 3-4 Cobrir não Combinação Nesta regulação trabalham a micro-ondas e a grelha alternadamente dentro do tempo escolhido numa relação de: 3. 4. Carregue a tecla STOPP. Carregue a tecla PIZZA. Anotação: O peso de 350 gramas e o tempo de cozimento já está ajustado. 5. Carregue a tecla START.
5....-05-MWG 735 P new 2 P 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 32 *) No caso de danos em quaisquer acessórios, não será efectuada automática-mente uma substituição completa do aparelho.
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 33 Norme di sicurezza generali • • • • • • • • • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto.
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 34 Messa in funzione I • • • • • • • • Se desiderate alloggiare il vostro microonde in un armadio, scaffale o simili, fate attenzione che su ogni lato dell’apparecchio ci sia una distanza di ventilazione di almeno 10 cm da armadi, pareti ecc. Estrarre tutti gli accessori che si trovano nella camera di cottura, toglierli dall’imballaggio e porre al centro l’anello scorrevole.
5....-05-MWG 735 P new 2 Generi alimentari/ Cibo 14.04.2004 Quantità Contorni Pasta, riso 1 porzione 150 g Pasta, riso 2 porzioni 300 g Patate 500 g 17:08 Uhr Seite 35 Potenza Tempo Watt ca. min. 900 900 900 Coprire 1-2 2,5 - 3,5 3-4 sì sì sì Consiglio: prima inumidire leggermente.
5....-05-MWG 735 P new 2 I 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 36 nuovo il tasto la cottura si prolunga di 30 secondi. La potenza del microonde è 100%. La cottura Express massima è di 12:00 minuti. Cottura automatica Con l’aiuto della cottura automatica si possono finire di cuocere determinate quantità di alimenti automaticamente. Procedere come qui di seguito indicato: 1. 2. 3. Premere il tasto STOPP. Con la manopola ZEIT/AUSWAHL selezionare il numero di programma desiderato.
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 37 per cibi in pezzi grandi e spessi, come per esempio arrosto di maiale, il tempo del microonde è più lungo che per cibi piccoli e piatti. Nel grill è viceversa, quanto più vicino è il cibo al grill, tanto più rapidamente diventa dorato. Questo significa che se preparate arrosti grossi nella funzione combinata, la durata del grill è più breve che per arrosti piccoli. Nella funzione grill usare la griglia, per ottenere una doratura rapida e uniforme.
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 38 General Safety Instructions GB • • • • • • • • • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use.
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 39 Initial Operation • • • • • • • • If you would like to use your microwave in a cupboard, on a shelf or similar item, please ensure that you maintain a space of at least 10 cm to cupboards, walls etc for ventilation purposes on all sides of the machine. After removing all the accessories from inside the oven, unpack them and place the sliding ring in the middle.
5....-05-MWG 735 P new 2 GB Food/dish 14.04.2004 Quantity Extras Noodles, rice 1 portion 2 portions Potatoes 17:08 Uhr Power in watts 150 g 300 g 500 g Seite 40 Approx. time in minutes Cover 900 900 900 1-2 2,5 - 3,5 3-4 yes yes yes Tip: moisten slightly beforehand. Soups/Sauces Clear soup, 1 plate Soup with garnish Sauce 250 g 250 g 250 g 900 900 900 1 - 1,5 1,5 - 2 1-2 yes yes yes Baby Food Milk Mash 100 ml 200 g 540 540 0,5 - 1 1 - 1,5 no no Tip: shake well or stir.
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 41 Automatic Cooking Food/dish With the help of the automatic programme you can cook certain quantities of food automatically. Please proceed as follows: 1. 2. 3. Press the STOPP button. Set the desired programme number using the rotating ZEIT/AUSWAHL button. Press the GEWICHT/UHR button until the approximate weight of the food to be cooked appears. Please see the following table for the possible settings.
5....-05-MWG 735 P new 2 GB 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 42 large joints are prepared using combined operation the grilling time may be shorter than for smaller joints. Please use the grid for grilling in order to achieve rapid and even browning. (Exception: large, thick items of food are grilled directly on the rotating plate!) Combined Operation Table Food/dish Quantity Combined Approx.
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 43 Generelle sikkerhetsanvisninger Bilde 2: Betjeningselementer • LEISTUNG (mikrobølger) • • • • • • • • Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med innvendig emballasje. Apparatet må bare brukes til private formål og de formål det der er beregnet på. Dette apparatet er ikke ment for industriell bruk.
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 44 Bruke apparatet N Verdt å vite om bruk av mikrobølgeovn: • • • • • • • • • • Dette apparatet arbeider med mikrobølgestråling, som varmer opp vannpartikler i matvarer på svært kort tid. Her finnes det ingen varmestråling, og dermed skjer det heller ingen bruning. Kun matvarer må varmes opp med dette apparatet. Apparatet egner seg ikke til baking i svømmende fett. Varm bare opp 1–2 porsjoner om gangen. Ellers reduseres apparatets effekt.
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 45 maten skal bli kokt så jevnt som mulig. Flate matvarer kokes raskere enn høye, prøv derfor å fordele matvarene utover så flatt som mulig. Legg tynnere biter, f.eks. kyllinglår eller fiskefilet, innover eller la dem overlappe hverandre. Mindre mengder kokes raskere enn store.
5....-05-MWG 735 P new 2 N 3. 4. 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 46 Vri på skruknappen ZEIT/AUSWAHL til du får fram ønsket opptiningstid. Trykk på START-knappen for å starte programmet. Tabell for tining Næringsmidler/ matvarer Kjøtt, pølser Kjøtt (okse, kalv, svin) i helt stykke Snitsel, kotelett Kjøttdeig Steikepølse, knakkpølse Pålegg Mengde Effekt Tid watt ca. min. Ettertiningstid min.
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 47 Kaffe-ekspress N For å varme opp kaffe eller lignende drikkevarer trykker du på KAFFEE/EXPRESS-knappen 1 til 3 ganger, avhengig av antall kopper. Trykk på START-knappen, og oppvarmingsprosessen begynner. Du trenger ikke å stille inn effekt. Spesialfunksjoner Automatisk påminning: Etter at en tilberedningsprosess er avsluttet, blir du minnet om å ta ut matvarene ved hjelp av en pipetone som høres hvert andre minutt.
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 48 PL Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • • • • • • • • • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu,jaki został przewidziany dla urządzenia.Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej.
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 49 Uruchomienie • • • • • • • • Jeżeli kuchenkę mikrofalową chcą Państwo umieścić w szafce, na półce itp., to proszę pamiętać o tym, by ze wszystkich stron urządzenia zachować odstęp wentylacyjny od szafek, ścian itp. na co najmniej 10 cm. Proszę wyjąć wszystkie akcesoria znajdujące się w komorze kuchenki, rozpakować je i pośrodku położyć pierścień ślizgowy.
5....-05-MWG 735 P new 2 PL Żywność/ Potrawa 14.04.2004 Ilość Potrawy na talerz Sznycel, ziemniaki i warzywa 450 g Gulasz z kluskami 450 g Mięso, kluska i sos 450 g 17:08 Uhr Seite 50 Moc w Przybliżony czas Przykrycie watach w minutach na 100 g ok. 1 minuta czasu gotowania 900 900 900 2,5 - 3,5 2 - 2,5 2,5 - 3,5 tak tak tak Wskazówka: wcześniej lekko nawilżyć, od czasu do czasu zamieszać.
5....-05-MWG 735 P new 2 Żywność/ Potrawa 14.04.
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 52 Grill PL Żywność/ Potrawa Do grillowania proszę wykorzystać ruszt grilla. Proszę używać odpowiednich naczyń żaroodpornych lub opiekaną żywność położyć bezpośrednio na ruszcie. Rozgrzewanie wstępne grilla nie jest konieczne, ponieważ grill działający na podczerwień bezpośrednio wytwarza promieniowanie cieplne. W celu grillowania i opiekania proszę postępować następująco: 1. 2. 3. 4. Proszę wcisnąć przycisk STOPP.
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 53 Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. PL Zastrzega się prawo do zmian technicznych! WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesięce gwarancji na produkt licząc od daty zakupu.
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 54 Všeobecné bezpečnostní pokyny CZ • • • • • • • • • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte. Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční použití.
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 55 Uvedení do provozu • • • • • • • • Jestliže chcete Vaši mikrovlnnou troubu umístit do skříňky, poličky apod., dbejte na to, aby za všech stran přístroje byl zachován minimální ventilační odstup 10 cm od skříněk, stěn apod. Vyjměte veškeré příslušenství, které se nachází uvnitř mikrovlnné trouby, zbavte jej obalového materiálu a vložte kluzný kroužek do středu.
5....-05-MWG 735 P new 2 CZ Potraviny/jídla 14.04.2004 Množství Drůbež 1/2 kuřete Drůbeží sekaná 17:08 Uhr Seite 56 Výkon Doba (přibl.) Zakrytí Watt v minutách 450 g 400 g 900 900 3,5 - 5 3 - 4,5 ne ano 900 900 900 1-2 2,5 - 3,5 3-4 ano ano ano Polévky/omáčky Čistý vývar, 1 talíř 250 g Polévka se zavářkou 250 g Omáčky 250 g 900 900 900 1 - 1,5 1,5 - 2 1-2 ano ano ano Kojenecká výživa Mléko 100 ml Kašička 200 g 540 540 0,5 - 1 1 - 1,5 ne ne Tip: Potřít olejem, občas otočit.
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 57 Expresní vaření Potraviny/jídla Množství Výkon Watt Doba (přibl.) v minutách Doba rozmrazování K zahájení procesu expresního vaření stiskněte opakovaně tlačítko START. Proces dodělávání začne ihned, přičemž každé další stisknutí tlačítka prodlouží dobu procesu o 30 sekund. Mikrovlnná trouba pracuje na 100% výkonu. Maximální doba tohoto expresního provozu činí 12:00 minut.
5....-05-MWG 735 P new 2 CZ 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 58 Zvláštní funkce Typy pro kombinovaný provoz Jestliže připravujete pokrmy v kombinovaném provozu mikrovlnná trouba – gril, měli byste mít na paměti následující: Pro velké, silnéí potraviny, jako je např. vepřová pečeně, doba mikrovlnného zpracovávání odpovídajícím způsobem delší než pro malé, nepříliš silné potraviny. Při grilování se však věci mají opačně. Čím blíže se potravina dostane ke grilu, tím rychleji zhnědne.
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 59 Általános biztonsági rendszabályok • • • • • • • • • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült.
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 60 Üzembe helyezés H • • • • • • • • Ha a készüléket szekrényben, polcon vagy hasonló helyen kívánja elhelyezni, ügyeljen arra, hogy a készülék minden oldalán legalább 10 cm-nyi szellőzési távolság maradjon. Vegyen ki mindent, ami a sütőtérben található, csomagolja ki a tartozékokat és helyezze be középre a forgató gyűrűt.
5....-05-MWG 735 P new 2 Élelmiszer/étel 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 61 Mennyiség Teljesítmény Idő cca. Lefedés Watt-ban percben Szárnyas 1/2 csirke Csirkebelsőség 450 g 400 g 900 900 3,5 - 5 3 - 4,5 nem igen Tipp: Étolajjal be kell kenni, időnként meg kell forgatni. Köretek Tészta, rizs 1 adag Tészta, rizs 2 adag Krumpli 150 g 300 g 500 g 900 900 900 1-2 2,5 - 3,5 3-4 igen igen igen Tipp: Előzetesen kicsit be kell nedvesíteni.
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 62 Gyors főzés Élelmiszer/étel Mennyiség A gyors főzés indításához ismét nyomja le a START gombot. A főzési folyamat azonnal megkezdődik, és a gomb minden újabb lenyomásával a főzési időt 30 másodperccel meghosszabbítja. A mikrohullámú készülék teljesítménye ilyenkor 100 %-os. A maximális gyorsfőzési idő 12:00 perc.
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 63 Különleges funkciók Tippek a kombinált üzemmódhoz Ha mikrohullámú/grillező kombinált üzemmódban akar ételeket készíteni, a következőkre kell ügyelnie: Nagy, vastag élelmiszerek, pl. disznósült, esetében a mikrohullámú üzem idejét arányosan magasabb értékre kell beállítani, mint a kicsi, lapos élelmiszerek esetében. Grillezéskor ez fordítva igaz. Minél közelebb van az élelmiszer a grillezőhöz, annál gyorsabban barnul.
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 64 Общие указания по технике безопасности RUS • • • • • • • • • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерческого использования.
5....-05-MWG 735 P new 2 • • 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 65 Не ставьте ничего на микроволновую печь. Она нагревается. Вентиляционные отверстия должны быть всегда свободными. Пользуйтесь рашпером, чтобы пододвинуть продукты или блюда поближе к нагревательному элементу. • • • • Подготовка к работе • • • • • • • • Если вы желаете установить микроволновую печь в шкафу, на полке и т.п.
5....-05-MWG 735 P new 2 RUS Продукт питания/ готовое блюдо Кофе, 1 чашка Молоко, 1 чашка 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 66 Количество Мощность, Время Накрыть ватт (прим.), мин. 150 g 150 g 900 900 0,5 - 1 0,5 - 1 нет нет на каждые 100 г примерно 1 минута 900 900 2,5 - 3,5 2 - 2,5 да да 900 2,5 - 3,5 да Совет: сначала слегка увлажнить, время от времени переворачивать.
5....-05-MWG 735 P new 2 Продукт питания/ готовое блюдо 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 67 Количество Мощность, Время Накрыть ватт (прим.), мин.
5....-05-MWG 735 P new 2 RUS Продукт питания/ готовое блюдо 14.04.2004 17:08 Uhr Количество Мощность, Время ватт (прим.), мин. Молочные продукты Масло сливочное 250 g Творог 250 g Сливки 200 g 180 180 180 Seite 68 5-7 6-8 3-5 10 - 15 5 - 10 2-3 Совет: алюминиевую фольгу удалить, через половину времени перемешать; сливки взбивать полуразмороженными. Гриль В "предварительном разогревании" гриля нет необходимости, так как инфракрасный гриль дает тепловое излучение сразу.
5....-05-MWG 735 P new 2 14.04.2004 17:08 Uhr Seite 69 Запирание: RUS Для запирания печи нажмите кнопку "STOPP" на время более 2 секунд. На дисплее покажется соответствующая информация. Функции всех кнопок и регулировок блокируются. Для их разблокирования нажмите повторно кнопку "STOPP" на время более 2 секунд. Чистка Перед чисткой всегда вынимайте вилку из розетки. • • • После работы протрите духовку микроволновой печи слегка влажной тряпкой.
14.04.2004 17:08 Uhr Seite 70 Technische Daten Modell: MWG 735 P Bemessungsspannung/-frequenz: 230 V, 50 Hz Bemessungsaufnahme: 1400 Watt Leistungsaufnahme Grill: 1000 Watt Bemessungs-Mikrowellenausgangsleistung: Garraumvolumen: 900 Watt 23 Liter Schutzklasse: I Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut.