Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • Fensterreiniger Ramenreiniger • Lave-Vitres • Limpiador de Ventanas • Lavavetri • Window Cleaner Narzędzie do mycia okien • Ablaktisztító • Склоочищувач • Стеклоочиститель جهاز تنظيف النوافذ WC 3528
Inhalt DEUTSCH Übersicht der Bedienelemente.................................... Seite Bedienungsanleitung.................................................... Seite Technische Daten......................................................... Seite Garantie........................................................................ Seite Entsorgung................................................................... Seite Inhoud 3 4 6 6 7 NEDERLANDS Locatie van bedieningselementen..............................
Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Situation des commandes Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Location of Controls Przegląd elementów obsługi • A kezelőszervek elhelyezkedése Розташування органів керування • Расположение элементов • 3
Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: • • • • WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. • • ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
Übersicht der Bedienelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Mikrovliestuch Klettband Ladeanschluss Kontrolllampe Taste Tank Tankverschluss Sprühflasche Lippe 5. Drehen Sie das Gerät um und setzen Sie die Lippe oben in einer Ecke des Fensterrahmens an. 6. Drücken Sie die Taste und ziehen Sie das Gerät in einer gleichmäßig langsamen Bewegung nach unten. 7. Trocknen Sie in dieser Weise die gesamte Fensterfläche.
Geräuschentwicklung Gemessen wurde der Schalldruckpegel am Ohr einer Bedienperson (LpA) in Übereinstimmung mit der DIN EN ISO 3744. Ermittelter Schalldruckpegel: 73 dB(A) (kein Limit) Technische Daten Modell:............................................................................ WC 3528 Nettogewicht:...................................................................ca. 600 g Netzteil Schutzklasse:............................................................................... II Eingang:...............
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können. Unser Serviceportal www.sli24.
Gebruiksaanwijzing Bedankt voor het uitkiezen van ons product. We hopen dat u veel plezier van het toestel heeft. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s. LET OP: Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
Opladen van de accu 1. Sluit de kabel van de lader aan op het oplaadcontact (3). 2. Let op de netspanning! Controleer of de spanning van de lader aangegeven op het label geschikt is voor de netspanning. 3. Sluit de netadapter aan op een geschikt stopcontact. 4. Het lampje (4) wordt rood. • • • • OPMERKING: Laad de batterij na gebruik regelmatig opladen. Bescherm de batterij tegen schade en overbelasting. Het opladen duurt ongeveer 14-16 uur. Het lampje brandt groen als de batterij volledig is opgeladen.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften. De batterij verwijderen / weggooien Dit apparaat bevat oplaadbare nikkel-metaalhybride batterijen. Verwijder deze batterijen voordat u het apparaat weggooit. Als consument bent u wettelijk verplicht gebruikte batterijen/accu’s in te leveren.
Mode d’emploi • Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous apportera satisfaction. • Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil : AVERTISSEMENT : Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
Situation des commandes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tissu micro-molleton Bande en Velcro Prise de charge Témoin lumineux Bouton Réservoir Bouchon du réservoir Flacon pulvérisateur Lèvre Accessoires • Chargeur • Tissu micro-molleton • Flacon pulvérisateur Charger l’accu 1. Branchez le câble du chargeur sur la prise de charge (3). 2. Observez la tension du secteur ! Vérifiez que la tension du chargeur figurant sur la plaque signalétique correspond à celle du secteur. 3.
Données techniques Modèle:........................................................................... WC 3528 Poids net:.................................................................environ. 600 g Adaptateur électrique Classe de protection:................................................................... II Entrée:...................................................... AC 220 – 240 V, 50 Hz Sortie:.............................................................. DC 5,0 V, 170 mAh Polarité:.................
Instrucciones de servicio Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute con el uso de este aparato. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
Indicación de los elementos de manejo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Paño de microfibra Cinta de velcro Toma de carga Luz piloto Botón Depósito Tapón del depósito Pulverizador Saliente Accesorios • Cargador • Paño de microfibra • Pulverizador Carga del acumulador 1. Conecte el cable del cargador en la toma de carga (3). 2. Observe la tensión de red. Compruebe si la tensión del cargador, según lo indicado en la etiqueta de especificaciones, es adecuada para la tensión de red. 3.
Datos técnicos Modelo:........................................................................... WC 3528 Peso neto:.................................................................. aprox. 600 g Toma de corriente Clase de protección:.................................................................... II Entrada:.................................................... CA 220 – 240 V, 50 Hz Salida:............................................................. CC 5.0 V, 170 mAh Polaridad:..........................
Istruzioni per l’uso • Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo buon divertimento nell’uso dell’apparecchio. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite. ATTENZIONE: Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.
3. Collega l’adattatore di rete sulla presa a muro corretta. 4. La luce di indicazione diventa rossa (4). • • • • NOTA: Carica la batteria regolarmente dopo l’uso. Proteggi la batteria dai danni e dal sovraccaricamento. Il ricaricamento richiede appross. 14-16 ore. La luce diventa verde quando la batteria è completamente carica. L’acqua perde dal beccuccio? • Tieni il dispositivo in verticale. Strofina sempre il vetro della finestra dall’alto verso il basso.
Rimozione della batteria / Smaltimento della batteria Questo dispositivo contiene batteria al nichelmetaidrato ricaricabili. Togliere queste batterie prima di smaltire il dispositivo. Come consumatore siete legalmente obbligati a restituire le batterie esaurite / confezione batteria. • • • • • • AVVISO: Scollegare il dispositivo dalla corrente prima di togliere le batterie! Togliere le batterie solo se esaurite. Usa un piccolo cacciavite Phillips per rimuovere la vite dall’involucro.
Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: • • • • • WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks. • CAUTION: This refers to possible hazards to the machine or other objects.
Charging the Battery 1. Connect the cable of the charger to the charging socket (3). 2. Observe the mains voltage! Check whether the voltage of the charger as indicated on the rating label is suitable for the mains voltage. 3. Connect the mains adapter to an approved wall socket. 4. The lamp (4) lights up red. • • • • NOTE: Charge the battery regularly after use. Protect the battery from damage and overload. Charging takes approx. 14-16 hours. The lamp lights up green when the battery is fully charged.
The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved. This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Removing the battery / Battery disposal This appliance contains rechargeable nickel-metalhydride batteries. Remove these batteries before you dispose of the appliance.
Instrukcja obsługi • Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z niego sprawi Państwu przyjemność. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. • • OSTRZEŻENIE : Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń.
Przegląd elementów obsługi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tkanina z mikropolaru Listwa rzepowa Gniazdko ładowania Lampka kontrolna Przycisk Zbiornik Pokrywka zbiornika Butelka spryskiwacza Warga wycieraczki Akcesoria • Ładowarka • Tkanina mikropolarowa • Butelka spryskiwacza Ładowanie akumulatora 1. Kabel ładowarki podłączyć do gniazdka ładowania (3). 2. Zwrócić uwagę na sieciowe napięcie zasilania! Sprawdzić, czy napięcie ładowarki podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieciowemu. 3.
• • Wszystkie pozostałe powierzchnie wytrzeć wilgotną szmatką z niewielkim dodatkiem słabego detergentu. Zaczekać, aż wszystkie części staną się suche i dopiero wtedy ponownie złożyć narzędzie! Dane techniczne Model:............................................................................. WC 3528 Waga netto:.................................................................około 600 g Zasilacz sieciowy Klasa ochrony:..............................................................................
Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni fogja a készülék használatát. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: • • • • FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre.
Tippek és kérdések Tartozékok • Töltő • Mikroszálas ruha • Permetezőflakon Az elemek töltése 1. Csatlakoztassa a töltő kábelét a töltőaljzatba (3). 2. Vegye figyelembe a hálózati feszültséget! Ellenőrizze, hogy a töltő adattábláján jelzett feszültség megfelel a hálózati feszültségnek. 3. Csatlakoztassa a hálózati adaptert egy megfelelő fali aljzatba. 4. A lámpa (4) pirosan fog világítani. MEGJEGYZÉS: Használat után rendszeresen töltse fel az akkumulátort.
A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk. Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Akkumulátor eltávolítása / Akkumulátor kidobása Ez a készülék nikkel-fém-hidrid akkumulátorokat tartalmaz. Mielőtt kidobná a készüléket, távolítsa el ezeket az akkumulátorokat.
Інструкція з експлуатації Дякуємо, що вибрали наш прилад. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можливостями. Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу обов’язково притримуйтесь цих вказівок: • • • • ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Попереджує про загрози для Вашого здоров’я та вказує на можливі ризики травм. • • УВАГА. Вказує на можливі загрози для приладу або інших предметів. • • ПРИМІТКА.
Розташування органів керування 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Мікрововняна тканина Стрічка з “липучкою” Роз’єм для заряджання Індикатор Кнопка Ємність Кришка ємності Пляшка з розпилювачем Скребок Приладдя • Пристрій для заряджання • Мікрововняна тканина • Пляшка з розпилювачем Заряджання акумулятора 1. Під’єднайте кабель пристрою заряджання до відповідного роз’єму (3). 2. Зверніть увагу на напругу в мережі! Переконайтеся, що напруга пристрою заряджання, що вказана на табличці номіналів, сумісна з напругою в мережі.
Технічні характеристики Model:............................................................................. WC 3528 Вага нетто:................................................................прибл. 600 г Мережевий адаптер Клас захисту:............................................................................... II Вхід:.......................................... 220 – 240 В змін. струму, 50 Гц Вихід:...........................................5,0 В пост. струму, 170 мАгод Полярність:........................
Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, вам понравится эксплуатировать устройство. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы.
Расположение элементов 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Микрофлисовая ткань Застежка “липучка” Гнездо зарядки Индикаторная лампа Кнопка Резервуар Крышка резервуара Распылитель Кромка Принадлежности • Зарядное устройство • Микрофлисовая ткань • Распылитель Зарядка аккумулятора 1. Подсоедините кабель зарядного устройства к гнезду зарядки (3). 2. Следите за сетевым напряжением! Проверьте, соответствует ли напряжение зарядного устройства, указанное на паспортной табличке, сетевому напряжению. 3.
• • Протрите все остальные поверхности влажной тряпочкой с мягким чистящим средством. Перед повторной сборкой прибора подождите до полного высыхания всех деталей! Технические данные Модель:.......................................................................... WC 3528 Вес нетто:...................................................................прим. 600 г Сетевой адаптер Класс защиты:............................................................................. II Вход:..................................
تنظيف النوافذ .1قم بملء زجاجة الرذاذ بماء الصنبور. .2قم بتركيب قماشة الصوف الصغيرة في شريط الفيلكرو. متساو. .3قم برش النافذة بالماء بشكل ٍ .4قم بتنظيف السطح الزجاجي باستخدام قماشة الصوف الصغيرة. .5أدر الجهاز وضع الشفة في أحد األركان العلوية إلطار النافذة. .6اضغط الزر واسحب الجهاز ألسفل باستخدام حركة ثابتة وبطيئة. .
دليل التعليمات شكرا لك على اختيارك منتجنا .نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز. ً رموز تعليمات االستخدام تم وضع عالمات على هذه المعلومات الهامة خصيصا للحفاظ على سالمتك .من الضروري االمتثال لهذه التعليمات لتجنب وقوع حوادث ومنع إلحاق تلف بالجهاز. تحذير: يحذرك هذا الرمز من اإلصابة بمخاطر على صحتك ويشير إلى وجود مخاطر محتملة للتعرض لإلصابة. تنبيه: يشير هذا الرمز إلى وجود مخاطر محتملة قد يتعرض لها الجهاز أو أشياء أخرى.
Stand 02/14 WC 3528