ENGLISH IGLOO - C61195 IGLOO EASY - C61198 INSTRUCTION MANUAL INDEX Page Contents 2 Safety information EN-IT-FR-DE-ES 7 Unpacking and preparation 8 Installation and start-up 18 Maintenance 20 Technical information Congratulations on choosing a Clay Paky product! We thank you for your custom. Please note that this product, as all the others in the rich Clay Paky range, has been designed and made with total quality to ensure excellent performance and best meet your expectations and requirements.
EN SAFETY INFORMATION • Installation Make sure all parts for fixing the equipment are in a good state of repair. Make sure the point of anchorage is stable before positioning the equipment. The safety chain must be properly hooked onto the fitting and secured to the framework, so that, if the primary support system fails, the fitting falls as little as possible. If the safety chain gets used, it needs to be replaced with a genuine spare.
IT INFORMAZIONI DI SICUREZZA • Installazione Assicurarsi che tutte le parti per il fissaggio del dispositivo siano in buona condizione. Assicurarsi della stabilità del punto di ancoraggio prima di posizionare il dispositivo. La fune di sicurezza, debitamente agganciata all’apparecchio e fissata alla struttura di sostegno, deve essere installata in modo che, in caso di cedimento del sistema di supporto primario, si abbia la minor caduta possibile dell’apparecchio.
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Installation S’assurer que toutes les pièces pour la fixation du projecteur sont en bon état. S’assurer de la stabilité du point d’ancrage avant de positionner le projecteur. Le câble de sécurité, à fixer correctement à l’appareil et à la structure de support, doit être installé de façon à ce que, en cas de rupture du système de support principal, la chute de l’appareil soit la plus limitée possible.
DE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT • Installation Sicherstellen, dass alle Teile für die Befestigung des Projektors in einwandfreiem Zustand sind. Vor der Installation des Projektors die Stabilität der Verankerungsstelle überprüfen. Das korrekt am Gerät eingehakte und an der Haltestruktur befestigte Sicherheitsseil muss so installiert werden, dass bei einem Nachgeben der Haupthalterung die Fallhöhe des Gerätes so gering wie möglich ist.
ES INFORMACIONES DE SEGURIDAD • Instalación Asegúrese de que todos los elementos de fijación del proyector estén en buenas condiciones. Controle la estabilidad del punto de anclaje antes de instalar el proyector. La cuerda de seguridad, correctamente enganchada al aparato y fijada a la estructura de soporte, debe colocarse de modo que, si el soporte principal cede, el aparato sufra la menor caída posible. En caso de desgaste de la cuerda de seguridad, sustitúyala por el recambio original.
WARNING: For dimensional, thermal or operating problems, IGLOO use in CLAY PAKY projectors other than those listed or other brand projectors is NOT permitted. PROJECTOR MINIMUM ambient temperature MAXIMUM ambient temperature - 20 °C - 4 °F + 40 °C + 104 °F - 20 °C - 4 °F + 25 °C + 77 °F • Alpha Spot 300 • Alpha Spot HPE 300 • Alpha Wash 300 • Alpha Beam 300 • Alpha Spot HPE 700 • Alpha Beam 700 • Alpha Profile 700 • Alpha Profile 700 ST • Alpha Wash 700 • Sharpy • Sharpy Wash 330 • A.
INSTALLATION AND START-UP 1 3 4 1 6 2 5 WARNING: to avoid damaging the projector, use the screws supplied with the bracket unit and not the ones previously removed. 3 2 1 1 2 4 6 5 Mounting brackets for projector placement - Fig. 1 The dedicated brackets replacing the side handles should be mounted before inserting the projector in the IGLOO: C61192 - fast fit bracket for ALPHA 300/700 C61191 - fast fit bracket for SHARPY and SHARPY WASH 330 C61183 - fast fit bracket for A.
2 2 1 3 4 5 90° Projector placement - Fig. 2 Once placed in the igloo the projector is fixed to the base by tightening the screws using 1/4 turns secured to the brackets.
3 1 2 Connecting and disconnecting power cable- Fig. 3 4 1 2 Connecting to the control signal line Igloo Easy (DMX) - Fig. 4 Use a cable conforming to specifications EIA RS-485: 2-pole twisted, shielded, 120Ohm characteristic impedance, 22-24 AWG, low capacity. Do not use microphone cable or other cable with characteristics differing from those specified. The end connections must be made using XLR type 3 or 5-pin male/female connectors.
5 Wireless control - Fig. 5 The wireless control is only available in the IGLOO version (not EASY).
6 DIP-SWITCH 2: RECEIVING CONTROL MODE SETTINGS Switch 1, 2, 3 ON: Wireless operating mode (Radio) ON 1 ON ON 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 1 4 2 LED LANGUAGE 8 2 Set dip-switches according to the required DMX address: Example: DMX 11 address settings Turn dip-switches 1, 2, 4 ON 1 Switch 1, 2, 3 OFF: Wired operating mode (DMX cable) 512 256 128 64 32 16 8 4 2 1 DIP SWITCH 1: DMX ADDRESS SETTINGS The DMX address set on the Dip-switch 1, is the address to control the switching-
7 1 3 2 DMX connection cable for IGLOO (not EASY) - Fig. 7 PLEASE NOTE: If you do not intend to use the wireless option, the DMX cable must be connected as seen in fig.7 and not directly to the projector. 8 1 4 1 3 2 Closing the device - Fig.
9 OK NO CAUTION: The 2 IGLOO conveyors should always be facing down. By gripping them with both hands it is possible to rotate them in the desired position. An acoustic signal will alert incorrect conveyor positions. Installing Igloo - Fig. 9 WARNING: with the exception of when the Igloo is positioned on the floor, the safety cable must be fitted. (Cod. 105041/003 available on request).
10 C61193 - OPTIONAL ACCESSORIES 1 x 272023/001 2 x 183102/805 1 x 105041/003 1 x 033205 2 1 Mounting kit C61193 - Fig.
11 CAUTION: To avoid damage to the internal parts of the fixture, installed inside the IGLOO, when the fixture is not working, is recommended to turn the head down before turning the fixture off, so that the front lens of the fixture is invested as little as possible from the sun.
12 Lock assembly - Fig. 12 The device latches are fitted with holes for affixing safety locks if desired.
MAINTENANCE 13 1 2 2 Replacing fuse - Fig.
14 WARNING: no alcohol Periodical cleaning - Fig. 14 To ensure optimal operation and performance for a long time it is essential to periodically clean the parts subject to dust and grease deposits. The frequency with which the following operations are to be carried out depends on various factors, such as the amount of the effects and the quality of the working environment (air humidity, presence of dust, salinity, etc.).
TECHNICAL INFORMATION Power supplies available • 100-120V 50/60Hz • 200-240V 50/60Hz Input power: • 250VA a 230V 50Hz (Igloo, Igloo Easy) • Max 1450VA a 230V 50Hz (Projector) Input DMX 512 / wireless IP54 protection rating • Protected against dust • Protected against splashing 694 (27.32") CE Marking Complies with the following European Directives - 2006/95/EC (LVD) - 2004/108/EC (EMC) - 2011/65/EU (RoHS). 907 (35.70") Safety Devices • Two 2AT fuses.