Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 14 Mode d'emploi à partir de la page 24 Handleiding vanaf pagina 34 Z 08749_V0 DE GB FR NL
DE Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung _________________________4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ________________________________4 Sicherheitshinweise____________________________________________4 Verletzungsgefahren _______________________________________________ 4 Das richtige Anschließen ____________________________________________ 5 Der richtige Gebrauch ______________________________________________ 5 Lieferumfang und Geräteübersicht ________________________________6 Vor dem ersten Gebrauch
Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ❐ Dieses Gerät ist zum Aufsaugen von normalem Hausstaub vorgesehen. ❐ Vorsicht vor unsachgemäßem Gebrauch! Saugen Sie auf keinen Fall folgende Dinge auf: – Flüssigkeiten oder nasse Stoffe (z.
Das richtige Anschließen ❐ Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzkontakten an. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein. Die Netzspannung muss mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen (siehe Abschnitt „Technische Daten“). Verwenden Sie nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel, deren technische Daten mit denen des Gerätes übereinstimmen. ❐ Achten Sie darauf, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolpergefahr darstellt.
❐ ❐ ❐ ❐ ❐ – wenn Sie das Gerät nicht mehr verwenden, – bevor Sie die Düsen wechseln, – wenn während des Betriebes ein Fehler oder eine Störung auftritt, – wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangt sind, – vor einem Gewitter, – bevor Sie Geräte- und Zubehörteile reinigen. Das Gerät muss ausgeschaltet sein, wenn Sie den Netzstecker ziehen oder ihn in die Steckdose stecken. Ziehen Sie immer am Stecker und nie am Kabel! Versuchen Sie nicht, die Rollen mit Schmiermittel oder Öl zu schmieren.
Vor dem ersten Gebrauch Lieferumfang auspacken ACHTUNG! ❐ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe „Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden. Falls die Bestandteile Schäden aufweisen sollten, verwenden Sie diese nicht(!), sondern kontaktieren Sie unseren Kundenservice. Saugschlauch einsetzen/abnehmen B A 1.
Länge des Teleskoprohres verstellen 1. Drücken Sie den Schieber in Pfeilrichtung und halten Sie ihn gedrückt. 2. Stellen Sie die gewünschte Länge des Teleskoprohres ein und lassen Sie den Schieber wieder los. 3. Bewegen Sie das Teleskoprohr noch ein Stück weiter, bis es hörbar einrastet. Zubehör Bitte beachten Sie: Die Abbildungen der Zubehörteile können leichte Abweichungen zum eigentlichen Gerät aufweisen.
Benutzung ACHTUNG! ❐ Halten Sie die Düsen, den Handgriff und das Teleskoprohr niemals in die Nähe von Körperteilen oder Tieren. Sie könnten sich festsaugen. Sollte sich der Staubsauger doch einmal festsaugen, drücken Sie sofort auf den Ein-/Ausknopf, um das Gerät auszuschalten. ❐ Schalten Sie den Staubsauger erst dann ein, wenn Sie sichergestellt haben, dass alle Teile komplett montiert, der Staubbehälter und die Filter korrekt eingesetzt sind.
Staubbehälter leeren 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste und ziehen Sie den Staubbehälter gleichzeitig nach oben heraus. 2. Halten Sie den Staubbehälter über eine geöffnete Mülltonne. 3. Drücken Sie auf den Verschluss des Staubbehälters. Der Deckel des Behälters öffnet sich und Sie können den Behälter entleeren. 4. Klappen Sie den Deckel des Staubbehälters wieder zu. Helfen Sie bei Bedarf nach, indem Sie den Verschluss oben gegen den Deckel des Staubbehälters drücken. 5.
Abluftfilter reinigen 1. Öffnen Sie die Abluftklappe auf der Rückseite des Staubsaugers. Der Abluftfilter befindet sich hinter der Abluftklappe. 2. Entnehmen Sie den Abluftfilter. 3. Klopfen Sie den Filter über einer geöffneten Mülltonne aus. 4. Reinigen Sie den Filter bei Bedarf mit lauwarmem Wasser und lassen Sie ihn vollständig trocknen. Setzen Sie den Filter auf keinen Fall ein, wenn dieser noch feucht ist. 5. Setzen Sie den Abluftfilter nach dem Reinigen bzw.
Fehlerbehebung Sollte Ihr Gerät einmal nicht ordnungsgemäß funktionieren, einen Schaden aufweisen oder ein Ersatzteil benötigen, so wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. Führen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit keine Reparaturen selbst durch. In der folgenden Tabelle finden Sie Tipps, wie Sie kleine Probleme selbst beheben können. Problem mögliche Ursache/Lösung/Tipps • • Das Gerät saugt nicht. • • • Die Saugleistung schwach. ist • • Beim Saugen entweicht Staub aus dem Gerät.
Technische Daten Modell: Artikelnummer: Spannungsversorgung: Leistung: Schutzklasse: PC-C001-5 Z 08749 220-240 V ~ 50 Hz max. 2600 W II Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Entsorgen Sie es an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
GB Contents Meaning of symbols in these instructions __________________________ 15 Intended use ________________________________________________ 15 Safety instructions ____________________________________________ 15 Risks of injury ____________________________________________________15 Connecting the vacuum cleaner properly _______________________________16 Proper use _______________________________________________________16 Product contents and product overview ___________________________ 17 Prior to fir
Meaning of symbols in these instructions All safety notices are marked with this symbol. Please carefully read through and obey the safety notices in order to avoid injury to persons and property. Tips and recommendations are marked with this symbol. Intended use ❐ This device is designed for vacuuming up normal household dust. ❐ Pay attention to improper use! Do not in any case vacuum up the following: – Liquids or wet materials (e. g. wet carpet shampoo) – smouldering ashes, cigarette butts, matches etc.
Connecting the vacuum cleaner properly ❐ Only connect the device to a properly installed socket with protective earth contacts. The socket must also be readily accessible after the device has been connected. The mains voltage must correspond to the technical data of the device (see section “Technical data”).Only use proper extension cords, whose technical data corresponds to that of the device. ❐ Ensure that the connected mains cord does not pose a tripping hazard.
❐ ❐ ❐ ❐ ❐ – before you clean the device and accessories. The device must be deactivated when you pull the mains plug out of the socket or insert it in the socket. Always pull on the plug itself and never on the cable! Do not attempt to grease the wheels with lubricants or oil. Otherwise, this may cause more dust or dirt to accumulate on the wheels. Empty the dust bin after every use. The filters must also be cleaned regularly to prevent the motor from being overloaded.
Prior to first use Unpacking the product contents ATTENTION! ❐ Keep children and pets away from the packaging. Risk of suffocation! Unpack all parts and make sure that the product contents are complete (see section “Product contents and product overview”) and check for any transport damage. If any components are damaged, do not use them(!). Instead contact our customer service. Inserting/removing the suction tube s B A 1. Insert the end of the suction tube in the port (A) on the front of the device.
Adjusting the length of the telescoping tube 1. Push the slider up and hold it down. 2. Set the desired length of the telescoping tube and release the slider. 3. Push the telescoping tube further until it audibly locks into place. Accessories Please note: The illustrations in these instructions may vary slightly from the real device.
Use ATTENTION! ❐ Keep the nozzles, the handle and the telescoping tube away from body parts and pets. They could be caught by the vacuum cleaner. If the vacuum cleaner does happen to get caught, immediately press the On/Off switch to turn off the device. ❐ Only turn on the vacuum cleaner once you are sure that all parts have been completely mounted and that the dust bin and the filters have been properly inserted.
C 5. Depress and hold the release button and put the dust bin back in the vacuum cleaner. The dust bin has been properly positioned when the release button pin (C) is located under the bracket (D) on the vacuum cleaner housing (see figure). D Cleaning the motor filter 1 D 1. Remove the dust bin (see section “Emptying the dust bin”). The motor filter (1) is located behind the dust bin in the vacuum cleaner housing. It is protected by a foam filter. 2. Remove the foam filter. 3.
Cleaning the housing and nozzles 1. If needed, clean the housing with a damp, soft cloth. Then dry it with a soft cloth. 2. Regularly remove hairs and lint from the nozzles. Storage • Store the vacuum cleaner in a dry, cool indoor room that is not accessible for children. • If not in use, you can attach the tile and brush nozzle to the bracket provided on the handle as shown.
Problem Potential cause/solution/tips The device emits dust when • vacuuming. Has the dust bin been closed properly and inserted in the device? Correct this if necessary. • Are you using the device for the first time? An odour often develops when using new devices for the first time. The odour should disappear once you have used the device a few times. Has the device already been used on multiple occasions? The device is defective.
FR Sommaire Signification des symboles contenus dans ce mode d’emploi __________25 Utilisation adéquate __________________________________________25 Consignes de sécurité _________________________________________25 Risques de blessure ______________________________________________ 25 Le bon raccordement ______________________________________________ 26 Le bon usage ____________________________________________________ 26 Étendue de la livraison et vue générale de l'appareil _________________27 Avant la pre
Signification des symboles contenus dans ce mode d’emploi Toutes les consignes de sécurité sont marquées de ce symbole. Veuillez lire attentivement et entièrement ces consignes et tenez-vous en aux consignes de sécurité pour éviter les dommages corporels et matériels. Tous les conseils et recommandations sont caractérisés par ce symbole. Utilisation adéquate ❐ Cet appareil est destiné à aspirer de la poussière ménagère normale.
Le bon raccordement ❐ Branchez l’appareil uniquement à une prise correctement installée et comportant des contacts protégés. La prise électrique doit être bien accessible après le branchement. Le tension du secteur doit coïncider avec les données techniques de l’appareil (Cf. paragraphe « Données techniques »). N’utilisez que des rallonges conformes aux prescriptions dont les données techniques correspondent à celles de l’appareil.
❐ ❐ ❐ ❐ ❐ – si, pendant le fonctionnement, une erreur ou une panne survient, – lorsque des liquides ou des corps étrangers ont pénétré dans l’appareil, – avant un orage, – avant de nettoyer les pièces de l’appareil et des accessoires. L’appareil doit être arrêté lorsque vous débranchez la prise électrique et que vous le branchez dans la prise électrique. Débranchez toujours au niveau de la prise, ne tirez jamais le câble ! N’essayez pas de lubrifier les roues avec du lubrifiant ou de l’huile.
Avant la première utilisation Déballer toutes les pièces ATTENTION ! ❐ Gardez les enfants et les animaux éloignés du matériel d’emballage. Il y a risque d’asphyxie ! Déballez toutes les pièces et vérifiez l’étendue de la livraison pour voir si elle est complète (Cf. « Étendue de la livraison et vue générale de l’appareil ») et s’il y a des dommages de transport. Si des composants devaient présenter des dommages, veuillez ne pas les utiliser (!), mais contactez notre service après-vente .
Régler la longueur du tube télescopique 1. Appuyez sur le poussoir vers le haut et maintenez-le appuyé. 2. Réglez la longueur souhaitée du tube télescopique et relâchez le poussoir. 3. Faites encore avancer le tube télescopique pour entendre un clic. Accessoires Veuillez vous noter : Les illustrations dans ce mode d‘emploi peuvent différer légèrement de l’appareil réel.
Utilisation ATTENTION ! ❐ Ne tenez jamais les buses, la poignée et le tube télescopique à proximité de parties du corps ou d’animaux. Vous pourriez les aspirer et rester coincé. Si l’aspirateur devait se coincer, appuyez immédiatement sur le bouton Marche/Arrêt pour couper l’appareil. ❐ Ne mettez l’aspirateur en marche que lorsque vous vous êtes assuré que toutes les pièces sont assemblées, que le récipient à poussière et les filtres sont correctement montés.
4. Rabattez le couvercle du récipient à poussière pour le refermer. Si nécessaire, aidez-le à se fermer en appuyant le fermoir en haut contre le couvercle du récipient à poussière. 5. Maintenez la touche de déverrouillage appuyée et remetC D tez le récipient à poussière en place dans l’aspirateur. Le récipient à poussière est correctement en place lorsque la tige (C) sur la touche de déverrouillage sous le support (D) du boîtier de l’aspirateur est bien en place (Cf. illustration).
Nettoyer le boîtier et les buses 1. Si nécessaire, nettoyez le boîtier avec un chiffon humide et doux. Séchez-le avec un chiffon doux. 2. Enlevez régulièrement les cheveux et les peluches dans les buses. Rangement • Rangez l’aspirateur dans un endroit sec et frais, non accessible aux enfants. • Si elles ne sont pas utilisées, les buses de joint et à brosse peuvent être rangées dans le support de la poignée, comme sur la photo.
Problème En aspirant, de la poussière sort de l’appareil. Cause possible/Remède/Astuces • Est-ce que le récipient à poussière est correctement branché et en place dans l’appareil ? Si ce n’est pas le cas, faites la correction nécessaire. • Est-ce que l’appareil est utilisé pour la première fois ? Lors de la première utilisation d’appareils neufs, il se dégage souvent une odeur. L’odeur devra disparaître lorsque l’appareil aura été utilisé plusieurs fois.
NL Inhoud Betekenis van de symbolen in deze handleiding_____________________35 Reglementair gebruik _________________________________________35 Veiligheidsinstructies __________________________________________35 Verwondingsgevaren ______________________________________________ 35 Juiste aansluiting _________________________________________________ 36 Het juiste gebruik _________________________________________________ 36 Leveringspakket en overzicht van het apparaat _____________________ 37 Voor ingebruik
Betekenis van de symbolen in deze handleiding Alle veiligheidsinstructies zijn met dit symbool aangeduid. Neem deze aandachtig door en houd u aan de veiligheidsinstructies om lichamelijke letsels en materiële schade te vermijden. Tips en aanbevelingen zijn aangeduid met dit symbool. Reglementair gebruik ❐ Dit apparaat is bedoeld voor het opzuigen van normaal huisstof. ❐ Let op voor verkeer gebruik! Zuig zeker niet de volgende zaken op: – Vloeistoffen of vochtige stoffen (bijv.
Juiste aansluiting ❐ Sluit het apparaat alleen aan op een reglementair geïnstalleerd geaard stopcontact. Het stopcontact moet ook na aansluiting goed toegankelijk zijn. De netspanning moet overeenstemmen met de technische gegevens van het apparaat (zie hoofdstuk “Technische gegevens”). Gebruik alleen reglementaire verlengsnoeren, waarvan de technische gegevens met die van het apparaat overeenstemmen. ❐ Zorg ervoor dat het aangesloten snoer geen struikelblok vormt.
❐ ❐ ❐ ❐ ❐ – als er vloeistoffen of vreemde voorwerpen in het apparaat zijn beland, – voor een onweer, – alvorens delen van het apparaat en de accessoires te reinigen. Het apparaat moet uitgeschakeld zijn als u aan de stekker trekt of hem in het stopcontact steekt. Trek steeds aan de stekker en nooit aan het snoer! Probeer niet de wielen met smeermiddel of olie te smeren. Daarna zou stof of vuil nog meer aan de wielen blijven kleven. Maak de stofbak na elk gebruik leeg.
Voor ingebruikname Leveringspakket uitpakken OPGELET! ❐ Houd kinderen en dieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking! Pak alle onderdelen uit en controleer de inhoud van de levering op volledigheid (zie hoofdstuk “Leveringspakket en overzicht van het apparaat”) en transportschade. Als er onderdelen schade zouden vertonen, mag u deze niet(!) gebruiken, maar dient u onze klantenservice te contacteren. Zuigslang plaatsen/verwijderen B A 1.
Lengte van de telescopische buis verstellen 1. Duw de schuiver naar boven en houd hem ingedrukt. 2. Stel de gewenste lengte in van de telescopische buis en laat de schuiver weer los. 3. Beweeg de telescopische buis nog een stuk verder, tot hij hoorbaar vastklikt. Accessoires Let op a. u. b: De afbeeldingen in deze handleiding kunnen iets van het reële apparaat afwijkken.
Gebruik OPGELET! ❐ Houd de mondstukken, de handgreep en de telescopische buis nooit in de buurt van lichaamsdelen of dieren. Ze kunnen worden vastgezogen. Zuigt de stofzuiger zich toch vast, duw dan direct op de aan/uit knop om het apparaat uit te schakelen. ❐ Schakel de stofzuiger pas in als u zeker bent dat alle delen volledig zijn gemonteerd, de stofbak en de filters correct zijn geplaatst. ❐ Zuig zeker niet de volgende zaken op: – vloeistoffen of vochtige stoffen (bijv.
C 5. Houd de ontgrendelknop ingedrukt en plaats de stofbak terug in de stofzuiger. De stofbak is juist geplaatst als de pin (C) aan de ontgrendelknop onderaan de houder (D) van de stofzuigerbehuizing zit (zie afbeelding). D Motorfilter reinigen 1 D 1. Verwijder de stofbak (zie hoofdstuk “Stofbak leegmaken”). De motorfilter (1) zit achter de stofbak in de stofzuigerbehuizing. De motorfilter wordt beschermd door een schuimfilter. 2. 3.
Behuizing en mondstukken reinigen 1. Reinig de behuizing indien nodig met een vochtige, zachte doek. Veeg ze droog met een zachte doek. 2. Verwijder regelmatig haar en pluisjes van de mondstukken. Bewaring • Bewaar de stofzuiger op een droge, koele, voor kinderen ontoegankelijke binnenruimte. • Indien u het voegen- en borstelmondstuk niet gebruikt, kunt u ze, zoals afgebeeld, op de respectievelijk daarvoor voorziene houder aan de handgreep steken om ze te bewaren.
Probleem Mogelijke oorzaak/oplossing/tips • Tijdens het stofzuigen wordt een onaangename geur vastgesteld. • Wordt het apparaat voor de eerste keer gebruikt? Een reukontwikkeling treedt vaak op bij het eerste gebruik van nieuwe apparaten. De reuk zou moeten verdwijnen als u het apparaat meerdere keren hebt gebruikt. Werd het apparaat al vaker gebruikt? Het apparaat is defect. Schakel het apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontact en contacteer direct de klantendienst.