ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS Operating Manual ClearSounds® A300E* DECT 6.
This manual is intended to be a brief overview of key features. For complete operating instructions, please refer to the ClearSounds A300 Operating Manual. PRIOR TO USE Congratulations on your purchase of the A300E phone from ClearSounds Communications®. Please read this User Manual carefully in order to get the best use out of your new phone. This phone is designed for individuals with mild to severe hearing loss. Keep this manual near the phone for easy reference. Please visit our website at www.
WARNING: The A300E phone is capable of amplifying sounds to a loud volume. It is important to instruct all potential users of its proper operation. It is advised to adjust the volume control to the minimum level (Low) when not in use and alert other users that hearing damage can potentially result from misuse. WARNING: Use only the power supply indicated in the User’s Manual.
WARNING: Do not cover slots and opening on the units, they are needed for ventilation and protection against overheating. WARNING: Stop using the phone if dropped or if it becomes damaged. WARNING: If you or a member of your household has a pacemaker or other medical devices, consult your physician or the manufacturer of the pacemaker or medical device before using this product.
█ INSTALLATION STEPS Installation of your ClearSounds® A300E DECT 6.0 Cordless Phone with Sound Boost is easy. There are some basic steps you need to take when you set-up your phone for the first time. If, at any time, you have questions about your phone after reading this manual, please contact the ClearSounds® Customer Service Department at 1-800-965-9043. 1.
Bottom of base Desk / Table Mounting 1. Plug the AC power adapter into the jack on the bottom of the base, then plug the AC adapter into a standard electrical outlet or surge protector. NOTE: The adapter is required for the phone to work. Installing Batteries Three AAA re-chargeable Ni-MH batteries come with your phone. You must install the batteries before using your phone. 1. Remove the battery compartment cover by sliding it downwards. 2. Insert the new batteries.
When battery power is very low and you place the handset on the base, the display will show . Check the battery icon on the LCD to see the battery charge level. Using the Handset Carrying Clip You may choose to use the optional belt clip provided with your handset. 1. To attach, slide the belt clip down onto the grooves. Press the tabs on the belt clip into the slots to attach. 2. To remove, insert a screwdriver along the edge of one of its “arms” and release the clip and then lift it off.
3. To select one of the menu options, Press the Select soft key when the desired menu item appears with the arrow to its left. BASIC PHONE FUNCTIONS █ Registering the Handset Up to 4 additional A300E handsets can be registered to the base. 1. Before registering an additional handset to the base, , which you should press and hold the page key is located on the main base, for about 5 seconds and then release it. 2. Press the Menu soft key on the handset you are registering to display the main menu list.
█ Turning the Handset “Power On/Off” Mode The A300E handset can be turned to “Power Off” mode, which can be a convenient way to prevent the phone from ringing without having to change the ringer setting. When you turn the handset to “Power Off” mode, calls can’t be made or received until you turn the power back “On”. In Standby Mode (not during a live call): 1. To turn the handset “Off”, simply press and hold until the display turns off. 2. To turn the handset “On”, you can either: a.
PHONE HANDSET SETTINGS █ Handset Name This feature allows you to give each registered handset a name in order to easily recognize each handset if you have more than one registered to the base. To set the handset name: 1. Press the Menu soft key to display the main menu list. or down to scroll to HS Settings and 2. Press up then press the Select soft key. or down to scroll to HS Name and then 3. Press up press the Select soft key. 4.
5. After resetting, the handset will return to standby mode. █ Base Selection This function allows you to select a base from those already registered to the handset. 1. Press the Menu soft key to display the main menu list. or down to scroll to HS Settings and 2. Press up then press the Select soft key. or down to scroll to Select Base and 3. Press up then press the Select soft key. or down to select the base you want 4. Press up and then press the Select soft key.
ADDITIONAL FUNCTIONS █ Intercom/Conference Calls If you have more than one handset registered to the same base, you can make internal calls and transfer an external call between the handsets. Making an Internal Call 1. Press on the navigation key and the LCD will show . Enter the number of the handset you would like to call. 2. If the destination handset is not valid, the handset will return to standby mode. If the destination handset is valid, the called handset will ring and display HSX Calling.
3-Way Conference Calling You can set up a 3-way conference call with an external call and a handset that is registered to the base. 1. During an external call, press on the navigation key and then the destination handset number that you would like to join the 3-way conference call. to answer. 2. The destination handset should press 3. Press to start the 3-way conference call. to 4. Either of the two internal handsets can press leave the conference call at any time.
TECHNICAL SPECIFICATIONS General Number: Amplification: A300E Up to 25 dB incoming Power Requirements AC power Adapter: Base Input: 7.5V, 300mA Handset Input: Ni-MH 1.2V x 3, 800mAh Charging Time: 15 hours Weight (lb): Base: .20 Handset: .28 Dimensions (in.) Base: 3.5x3.75x2 Handset: 6.6x2.3x1.5 Jack: 2.5mm headset Features and Specifications subject to change without notice. Purchase accessories for Your Clearsounds Phone: Optional Neckloop: CS-CLA7V2 (connects easily to your phone’s 2.
FCC WANTS YOU TO KNOW 1. This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier. If requested, this number must be provided to the phone company. 2. If the ClearSounds® A300E DECT 6.0 Cordless Phone with Sound Boost causes harm to the phone network, the phone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required.
most areas, the sum of the RENs of all devices on any one line should not exceed five (5.0). If too many devices are attached, they may not ring properly. Service Requirements In the event of equipment malfunction, all repairs should be performed by our Company or an authorized agent. It is the responsibility of users requiring service to report the need for service to our Company or to one of our authorized agents. Service can be facilitated through our office at: ClearSounds Communications, Inc.
repairs or alterations made by the user of this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunication company cause to request the user to disconnect the equipment. WARNING! Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or an electrician, as appropriate.
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY The product is warranted by ClearSounds against manufacturing defect in material and workmanship under normal use for one (1) year from the date of purchase. Should you experience a problem, contact our customer service department or visit our website at www.clearsounds.com. Be sure to save your sale receipt as the proof of purchase date should you need warranty service. Your A300E Phone comes with a (1) year limited warranty from the date of purchase.
Authorization number and shipping instructions before shipping the product to us. Any shipment without a (RMA) Return Merchandise Authorization number will not be accepted and will be returned to you at your expense. All authorized returned products must be accompanied with proof of purchase and a brief explanation of the problem. For out of warranty repairs and service, please contact our Customer Service Department for instructions. The repair shall be warranted for 90 days.
Service in United States and Canada, contact: ClearSounds Communications Attention: Repair Center 1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 USA 800-965-9043 Check our website www.clearsounds.com for additional information and to download additional manuals and information.
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS CSC48 Manual de uso Auricular adicional ClearSounds® A300E* DECT 6.
Este manual contiene una breve reseña de las características principales. Para las instrucciones completas de funcionamiento, por favor consulte el Manual de uso del ClearSounds A300. ANTES DE SU UTILIZACIÓN Felicitaciones por la compra de su teléfono A300E de ClearSounds Communications®. Lea atentamente este manual de uso para lograr el mejor rendimiento de su nuevo teléfono. Este teléfono está diseñado para personas con pérdida auditiva leve a grave.
ADVERTENCIA: El teléfono A300E puede amplificar el volumen del sonido. Es importante que todos los posibles usuarios conozcan cómo manejar este aparato correctamente. Se recomienda poner el volumen del teléfono en el nivel mínimo (Low) mientras el aparato no esté en uso y advertir a los demás usuarios que un nivel inadecuado de volumen podría provocar lesiones auditivas. ADVERTENCIA: Use sólo la fuente de alimentación indicada en el manual de uso.
ADVERTENCIA: Deje de usar el teléfono si éste se cae o si se daña. ADVERTENCIA: Si usted o alguien que vive con usted tiene un marcapasos u otro dispositivo médico, consulte a su médico o al fabricante del marcapasos o del dispositivo médico antes de usar este producto. El producto debe usarse de acuerdo con las pautas indicadas por su médico o por el fabricante del marcapasos o del dispositivo médico. ADVERTENCIA: El volumen de timbrado es muy fuerte y puede dañar su audición.
█ PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN La instalación de su teléfono inalámbrico ClearSounds® A300E DECT 6.0 con amplificación de volumen es sencilla. Procedimiento básico para configurar el teléfono al utilizarlo por primera vez: Si tuviera alguna pregunta sobre su teléfono después de leer este manual, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente de ClearSounds®, llamando al 1-800-965-9043. 1.
Montaje en escritorio / mesa Parte inferior de la base 1. Enchufe el adaptador de alimentación de CA en el terminal ubicado en la parte inferior de la base; luego, enchufe el adaptador de CA en un tomacorriente estándar o en un estabilizador de tensión. Nota: El teléfono requiere el adaptador para funcionar correctamente. Instalación de las baterías Su teléfono viene con tres baterías AAA recargables de Ni-MH. Debe instalar las baterías antes de usar el teléfono. 1.
Cuando el nivel de carga de las baterías sea muy bajo y coloque el auricular en la base, la pantalla mostrará . Verifique el icono de las baterías en la pantalla de cristal líquido para ver el nivel de carga de las baterías. Uso del gancho de transporte del auricular El auricular viene con un gancho de sujeción opcional que permite llevarlo en el cinturón. 1. Para colocar el gancho, deslícelo hacia abajo por las ranuras. Fíjelo introduciendo a presión las lengüetas en las ranuras. 2.
FUNCIONES BÁSICAS DEL TELÉFONO █ Registro del auricular Se pueden registrar hasta 4 auriculares A300E adicionales a la base. 1. Antes de registrar un auricular adicional a la base, debe mantener presionada la tecla de búsqueda , ubicada en la base principal, durante más o menos 5 segundos y luego soltarla. 2. Presione la tecla blanda Menu (menú) en el auricular que está registrando para ver la lista del menú principal. 3.
█ Modo para “Encender/apagar” el auricular El auricular A300E se puede cambiar al modo “Apagado”, que puede ser una forma conveniente de evitar que el teléfono suene sin tener que cambiar la configuración del timbrado. Cuando cambia el auricular al modo “Apagado”, no se pueden hacer ni recibir llamadas hasta cambiar nuevamente a “Encendido”. En el modo de espera (no durante una llamada en vivo): 1. Para “Apagar” el auricular, simplemente mantenga presionada hasta que se apague la pantalla. 2.
CONFIGURACIÓN DEL AURICULAR DEL TELÉFONO █ Nombre del auricular Esta función le permite asignar un nombre a cada auricular registrado a fin de reconocer fácilmente cada auricular si tiene más de uno registrados a la base. Para establecer el nombre del auricular: 1. Presione la tecla blanda Menu (menú) para ver la lista del menú principal. 2.
5. Tras el restablecimiento, el auricular volverá al modo de espera. █ Selección de la base Esta función le permite seleccionar una base entre las que ya están registradas al auricular. 1. Presione la tecla blanda Menu (menú) para ver la lista del menú principal. 2. Presione la tecla de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta HS Settings (configuraciones del auricular) luego presione la tecla blanda Select (seleccionar). 3.
FUNCIONES ADICIONALES █ Intercomunicador/Llamadas en conferencia Si tiene más de un auricular registrado en la misma base, puede realizar llamadas internas y transferir llamadas externas entre los auriculares. Realizar una llamada interna 1. Presione en la tecla de navegación y la pantalla de cristal líquido mostrará . Ingrese el número del auricular al que desea llamar. 2. Si el auricular de destino no es válido, el auricular regresará al modo de espera.
Conferencia tripartita Puede establecer una conferencia tripartita con una llamada externa y un auricular que esté registrado a la base. 1. Durante una llamada externa, presione en la tecla de navegación y luego el número del auricular de destino que desea incorporar a la conferencia tripartita. 2. El auricular de destino debe presionar 3. Presione para atender. para iniciar la conferencia tripartita. 4.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Número general: A300E Amplificación: Hasta 25 dB de entrada Requisitos de energía Adaptador de CA: Entrada de la base: 7.5V, 300mA Entrada del auricular: Ni-MH 1.2V x 3, 800mAh Tiempo de carga: 15 horas Peso (libras): Base: .20 Auricular: .28 Dimensiones (pulgadas) Base: 3.5x3.75x2 Auricular: 6.6x2.3x1.5 Terminal: Audífono de 2.5mm Funciones y especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso.
LA FCC LE INFORMA: 1. Este equipo cumple con las disposiciones de la sección 68 del reglamento de la FCC y los requisitos adoptados por la ACTA (Asociación Estadounidense de Telecomunicaciones por Frecuencias Portadoras). La base de este equipo lleva adherida una etiqueta que contiene, además de otra información, un identificador de producto. De solicitarse, deberá comunicarse este número a la compañía telefónica. 2. Si el teléfono inalámbrico ClearSounds® A300E DECT 6.
equivalencia de dispositivos de llamada (REN) se usa para determinar cuántos dispositivos pueden conectarse a su línea telefónica. En la mayoría de los casos, la suma de los REN de todos los dispositivos en cualquier línea no debe ser superior a cinco (5.0). Si hay demasiados dispositivos conectados, es posible que el timbrado de éstos no suene correctamente.
mismos, sino que deben ponerse en contacto con la autoridad adecuada de inspecciones eléctricas, o con un profesional eléctrico, según corresponda. PRECAUCIÓN: El número de equivalencia de dispositivos de llamada (Ringer Equivalence Number, REN) asignado a cada dispositivo terminal ofrece una indicación de la cantidad máxima de terminales que pueden conectarse a una interfaz telefónica.
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Este producto cuenta con la garantía de ClearSounds contra defectos de materiales y mano de obra durante la fabricación y en condiciones de uso normales durante un (1) año a partir de la fecha de compra. En caso de experimentar algún problema, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente o visite nuestro sitio web en www.clearsounds.com.
Para instrucciones sobre reparaciones y servicio fuera de garantía, póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente. La reparación tendrá una garantía de 90 días. IMPORTANTE: SU FACTURA O RECIBO ES PARTE DE LA GARANTÍA Y DEBERÁ CONSERVARSE Y PRESENTARSE EN CASO DE UN RECLAMO EFECTUADO EN TÉRMINOS DE LA GARANTÍA.
Para servicio en los Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con: ClearSounds Communications Atención: Repair Center [Centro de reparaciones] 1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 USA +1 800-965-9043 Visite nuestro sitio web www.clearsounds.com para obtener información adicional y descargar manuales e información complementarios.
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS CSC48 Manuel d’utilisation ClearSounds® A300E* DECT 6.
Ce manuel donne un bref aperçu des fonctions clés du téléphone. Pour obtenir des consignes d’utilisation complètes, veuillez vous reporter au Manuel d’utilisation ClearSounds A300. AVANT UTILISATION Félicitations pour l’achat du téléphone A300E de ClearSounds Communications®. Lisez attentivement ce Manuel de l’utilisateur, qui vous permettra de tirer le maximum de votre téléphone. Ce téléphone est conçu pour les personnes souffrant d’une perte d’audition légère à forte.
MISE EN GARDE : Le téléphone A300E peut amplifier les sons à un volume très élevé. Il importe donc de bien expliquer son mode d’emploi aux utilisateurs potentiels. Il est recommandé de régler la commande de volume au minimum (Low) lorsque l’appareil n’est pas en fonction et de prévenir les autres utilisateurs des risques de dommages auditifs associés à une utilisation inappropriée. MISE EN GARDE : Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée dans le Manuel de l’utilisateur.
MISE EN GARDE : Ne recouvrez pas les fentes et les ouvertures de l’appareil, qui sont nécessaires pour assurer sa ventilation et empêcher qu’il ne surchauffe. MISE EN GARDE : Cessez d’utiliser le téléphone si vous le faites tomber ou s’il est endommagé. MISE EN GARDE : Si un membre de votre foyer ou vous-même avez un stimulateur cardiaque ou autre appareillage médical, consultez votre médecin ou le fabricant de l’appareillage avant d’utiliser ce téléphone.
█ ÉTAPES D’INSTALLATION L’installation de votre téléphone sans fil ClearSounds® A300E DECT 6.0 avec amplification s’effectue aisément. Lorsque vous installez votre téléphone pour la première fois, vous devez suivre certaines étapes de base. Si, après avoir lu ce manuel, vous avez des questions concernant votre téléphone, vous pouvez à tout moment contacter le Service à la clientèle de ClearSounds® au 1-800-965-9043. 1. LISTE DE CONTRÔLE DES PIÈCES Vérifiez le contenu de la boîte.
Installation sur un bureau/une table Bas de la base 1. Branchez l’adaptateur c.a. dans la prise située sous la base, puis branchez l’adaptateur c.a. dans une prise électrique ou un suppresseur de tension. REMARQUE : Pour que le téléphone fonctionne correctement, il faut absolument utiliser l’adaptateur. Installation des piles Trois piles rechargeables Ni-MH AAA sont fournies avec votre téléphone. Vous devez installer les piles avant d’utiliser votre téléphone. 1.
Si la pile est très faible et que vous placez le combiné sur la base, l’écran affiche . Vérifiez l’icône de pile sur l’affichage ACL pour vérifier le niveau de charge des piles. Utilisation de la pince de transport du combiné Vous avez la possibilité d’utiliser la pince de ceinture facultative incluse avec votre combiné. 1. Pour attacher la pince de ceinture, faites-la glisser vers le bas sur les rainures. Enfoncez les pattes sur la pince de ceinture dans les fentes pour la fixer. 2.
3. Pour sélectionner une option de menu, appuyez sur la touche programmable Select (Sélectionner) lorsque cet élément apparaît précédé de la flèche. FONCTIONS DE BASE DU TÉLÉPHONE █ Enregistrement du combiné Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 combinés A300E supplémentaires. 1. Avant d’enregistrer un combiné supplémentaire, vous devez , située sur la base maintenir enfoncée la touche Page principale, pendant environ 5 secondes avant de la relâcher. 2.
█ Activation du mode « Marche/Arrêt » du combiné Le combiné A300E peut être placé en mode « Arrêt », ce qui peut être pratique pour éviter que le téléphone ne sonne sans avoir pour autant à modifier le réglage de la sonnerie. Lorsque le combiné est en mode « Arrêt », aucun appel ne peut être passé ou reçu tant que vous n’avez pas « rallumé » le combiné. En mode Veille (pas pendant un appel) : 1. Pour arrêter le combiné, il suffit de maintenir la touche enfoncée jusqu’à ce que l’écran s’éteigne. 2.
RÉGLAGES DU COMBINÉ DU TÉLÉPHONE █ Nom du combiné Cette fonction vous permet de donner à chaque combiné enregistré un nom distinct pour vous permettre de les reconnaître si plusieurs combinés sont enregistrés sur la base. Pour attribuer un nom au combiné : 1. Appuyez sur la touche Menu pour afficher la liste du menu principal. haut ou bas pour défiler jusqu’à 2. Appuyez sur la touche HS Settings (Réglages du combiné), puis appuyez sur la touche programmable Select (Sélectionner).
5. Après la réinitialisation, le combiné retourne en mode Veille. █ Choix de la base Cette fonction vous permet de choisir une base parmi celles déjà enregistrées pour le combiné. 1. Appuyez sur la touche Menu pour afficher la liste du menu principal. 2. Appuyez sur la touche haut ou bas pour défiler jusqu’à l’élément HS Settings (Réglages du combiné), puis appuyez sur la touche programmable Select (Sélectionner). haut ou bas pour défiler jusqu’à 3.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES █ Interphone/Conférences téléphoniques Si plusieurs combinés sont enregistrés sur la même base, vous pouvez passer des appels internes et transférer un appel externe entre les combinés. Passer un appel interne 1. Appuyez sur sur la touche de navigation. L’écran ACL . Entrez le numéro du combiné que vous affiche souhaitez appeler. 2. Si le combiné de destination n’est pas valide, le combiné retourne en mode Veille.
Conférence téléphonique à trois Vous pouvez configurer une conférence téléphonique à trois avec un appel externe et un combiné enregistré sur la base. 1. Pendant un appel externe, appuyez sur sur la touche de navigation, puis sur le numéro du combiné de destination que vous voulez inviter à une conférence à trois. 2. L’utilisateur du combiné de destination doit appuyer sur pour répondre. pour commencer la conférence téléphonique 3. Appuyez sur à trois. 4.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Numéro général : A300E Amplification : Jusqu’à 25 dB en entrant Alimentation Adaptateur de courant alternatif : Entrée de la base : 7,5 V, 300 mA Entrée du combiné : Ni-MH 1,2 V x 3 800 mAh Temps de charge : 15 heures Poids (livres) : Base 0,20 Combiné : 0,28 Dimensions (po) Base 3,5x3,75x2 Combiné : 6,6x2,3x1,5 Prise : Casque 2,5 mm Les fonctionnalités et caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification préalable.
LA FCC DÉSIRE VOUS INFORMER 1. Cet appareil est conforme à la section 68 de la réglementation FCC ainsi qu’aux normes adoptées par l’ACTA. En dessous de l’appareil se trouve une étiquette qui présente, entre autres renseignements, l’identificateur du produit. Ce numéro doit être fourni sur demande à la compagnie de téléphone. 2. Si le téléphone sans fil ClearSounds® A300E DECT 6.
d’équivalence de la sonnerie (REN) permet de déterminer le nombre d’appareils pouvant être branchés sur votre ligne téléphonique. Dans la plupart des régions, le total des REN de l’ensemble des périphériques branchés sur une même ligne ne doit pas dépasser cinq (5.0). Si trop d’appareils sont branchés, ils risquent de ne pas sonner correctement. Conditions de dépannage En cas de dysfonctionnement de l’appareil, toutes les réparations doivent être réalisées par notre entreprise ou par un agent agréé.
MISE EN GARDE! L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-même; il doit avoir recours à un service d’inspection des installations électriques, ou à un électricien, selon le cas. MISE EN GARDE : Le numéro d’équivalence de sonnerie (REN) attribué à chaque appareil terminal indique le nombre maximum de terminaux que l’on peut brancher à une interface téléphonique.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Ce produit est garanti par ClearSounds contre toute défectuosité de matériel ou de main-œuvre dans des conditions normales d’utilisation pour un (1) an à partir de la date d’achat. Si vous éprouvez un problème, communiquez avec notre service à la clientèle ou visitez notre site Web à l’adresse www.clearsounds.com. Veillez à conserver votre coupon de caisse comme preuve de date d’achat, au cas où vous auriez besoin de recourir au service de la garantie.
retournés après autorisation doivent être accompagnés de la preuve d’achat et d’une brève description du problème. Pour les réparations et services d’entretien hors garantie, veuillez contacter notre Service d’assistance à la clientèle qui vous fournira les instructions appropriées. La réparation sera garantie pendant 90 jours. IMPORTANT : VOTRE COUPON DE CAISSE FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE VOTRE GARANTIE ET DOIT DONC ÊTRE CONSERVÉ ET PRÉSENTÉ LORS D’UNE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE.
Pour un dépannage aux États-Unis et au Canada, contactez : ClearSounds Communications Attention: Repair Center 1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 USA +1 800-965-9043 Consultez notre site Web à l’adresse www.clearsounds.com pour obtenir de plus amples renseignements et pour télécharger des manuels et des renseignements supplémentaires.