Pharo® Duschsysteme Duschpaneel Skyline ® Pharo® Skyline 26017000
1+3 2+3 1 2 1 2 3 4 1+4 2+4 4 3
10 m m 22 m m 2. 10 m m 1.
1 2 1. 4. 1. 10 m m 24 m m 3. 2. 2. 5.
3 4
5 6 7 8
Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.
Pharo® Duschsysteme Duschpaneel® Skyline ® Pharo® Skyline Bedienungsanleitung Operation instruction Instructions de service Istruzioni per Procedura Manejo Bedieningshandleiding Instrukcja obsługi Návod k obsluze 26017000 D GB F IT ES NL PL CZ 6 8 10 12 14 16 18 20
1 2 1 1+3 2+3 1 2 1 2 3 4 1+4 2+4 4 3
98877000 98876000 98881000 98875000 98900000 98882000 98879000 98878000 98884000 98880000 98901000 98891000 97342000 28532000 98891000 96509000 28276000 96483000 96519000 25967000 95041000 94074000 98743000 94282000 98742000 98883000 94082000 98884000 98744000 98874000
SW 3 mm SW 3 mm
Symbolbeschreibung/ Technische Daten/ Hinweise Zubehörteile Montagewerkzeug/ Montageabfolge Abmessungen/ Maßbilder Technische Daten Vorsicht Wasser! Vor dem Bohren der Befestigungslöcher darauf achten ob die Anschlussleitungen in diesem Bereich verlaufen. HINWEIS Weist das betreffende Personal auf Informationen hin, deren Inhalt wichtig ist und berücksichtigt werden soll.
Störungstabelle/ Pflegehinweis Störung Ursache Abhilfe zu wenig Wasser Schmutzfangsieb in Schlauchanschlusswinkel ist verschmutzt Schmutzfangsieb reinigen Handbrause bringt zu wenig Wasser Siebdichtung der Handbrause verschmutzt Siebdichtung reinigen es lässt sich keine Temperatur einstellen (nur kaltes oder warmes Wasser) Regeleinheit defekt bei Neuanlagen Anschlußschläuche vertauscht Regeleinheit austauschen Anschlußschläuche richtig montieren Brause tropft Schmutz oder Ablagerungen auf dem
Used Symbols/ Technical Data/ Note Fitting items Tools/ Montage Dimensions Diagramm Technical Data Caution Water! Before drilling the bottom hole pay attention if water supply pipes cross this area. Note Informs the personnel concerned of information with important contents to be observed. Minimum flow pressure Operating pressure Recommended operating pressure Test pressure (1 MPa = 10 bar = 147 PSI Hot water temperature Safety stop 0,2 MPa 0,2 - 1,0 MPa 0,25 - 0,5 MPa 1,6 MPa max.
Trouble shoting/ Cleaning Instruction Fault Cause Remedy Insufficient water Filters at the isolation valves blocked. Clean the filters handshower delivering insufficient water Shower filter seal dirty Clean filter seal between shower and hose Temperature regulation not possible Temperature regulator dirty or calcified at new installation: connection hoses connected the wrong way round. Clean temperature regulator, exchange if necessary install the hoses the correct way round.
Description des symboles/Caractéristiques techniques/ Note Accessoires Pression minimale d‘écoulement Pression de service Pression de service recommandée Outillage/Déroulement du montage Pression d‘essai 0,2 MPa 0,2 - 1,0 MPa 0,25 - 0,5 MPa 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI Dimensions/ Schéma Température eau chaude Blocage de sécurité Caractéristiques techniques max.
Réparation/ Consignes d‘entretien Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d´eau Joint-filtre dans le coude de raccordement du flexible salle Nettoyer les filtres Pas assez d’eau à la pomme de douche Filtre du pomme de douche encrassé Nettoyer le filtre Le réglage de la température est impossible Cartouche défectueuse Changer la cartouche Monter correctement les flexibles pour une nouvelle installation inversion des flexibles La douchette ou le bec verseur goutte De la saleté ou de l´incru
Simboli Descrizione/ Dati tecnici/ Nota bene Accessori Pressione dinamica minima Pressione di esercizio Pressione di esercizio consigliata 0,2 MPa 0,2 - 1,0 MPa 0,2-0,5 MPa Attrezzi per il montaggio/ Sequenza di montaggio Pressione di prova (1 MPa = 10 bar = 147 PSI 1,6 MPa Dimensioni/ Disegno quotato Temperatura acqua calda max. 70° C Blocco di sicurezza Dati tecnici Attenzione alle tubature! Prima di eseguire i fori di fissaggio, assicurarsi che in corrispondenza non vi siano tubature d‘acqua.
Risoluzione dei problemi/ Condizioni generali di vendita Problema Possibile causa Rimedio Erogazione d‘acqua troppo bassa Il filtrino nel raccordo flessibile è sporco Pulire i filtri La doccetta eroga acqua insufficiente Il filtro Dirtblokker è sporco Pulire i filtri Non è possibile regolare la temperatura (solo acqua calda o fredda) La cartuccia del termostatico è difettosa La connessione dei tubi è stata invertita Sostituire la cartuccia del termostatico.
Símbolos utilizados/ Datos técnicos/ Nota Accesorios Presión de flujo mínima Presión de servicio Presión de servicio recomendada Herramientas/ Pasos de montaje Presión de prueba (1 MPa = 10 bar = 147 PSI Herramientas/ Pasos de montaje Temperatura de agua caliente Bloqueo de seguridad Dimensiones/ Dibujos a escala 0,2 MPa 0,2- 1,0 MPa 0,25- 0,5 MPa 1,6 MPa max.
Solución de problemas/ Consejos de cuidado Problema Causa Solución Muy poca agua. El filtro del tubo de conexión angular esta sucio. Limpiar el filtro La teleducha no da suficiente agua. El filtro Dirtblokker está sucio. Limpiar el filtro No se puede regular la temperatura (solo agua caliente o fría) Termoelemento defectuoso en nueva instalación: conexiones intercambiadas Cambiar el termoelemento. Instalar las conexiones correctamente. Una ducha gotea.
Beschrijving van de symbolen/ Technische gegevens/ Tips Montagegereedschap Minimale stroomdruk Gebruiksdruk Geadviseerde gebruiksdruk Testdruk (1 MPa = 10 bar = 147 PSI Afmetingen Heet water temperatuur Veiligheidsblokkering Toebehoren 0,2 MPa 0,2- 1,0 MPa 0,25- 0,5 MPa 1,6 MPa max. 70° C 38° C Doorstroomcapaciteit bij 0,3 MPa Technische Details Voorzichtig water! Voor het boren van de onderste bevestigingsgaten erop letten of de aansluitleidingen KW en/of WW in dit gebied lopen.
Storingen/ Onderhoudsaanwijzingen Storing Oorzaak Oplossing Te weinig water Zeefje in de slangaansluiting is vervuild filter reinigen Handdouche geeft te weinig water Filter van dirtblocker vervuild. filter reinigen Temperatuur niet instelbaar (alleen warm of koud) Thermo element defekt.
OPIS SYMBOLI / Dane techniczne/ Wskazówka Części dodatkowe Narzędzia do montażu / przebieg montażu Wymiary / rysunek wymiarowy Ciśnienie przepływu Ciśnienie robocze Zalecane ciśnienie robocze Ciśnienie próbne (1 MPa = 10 bar = 147 PSI 0,2 MPa 0,2- 1,0 MPa 0,25- 0,5 MPa 1,6 MPa Temperatura wody gorącej Zabezpieczenie max.
Usuwanie usterek/ Pielęgnacja Usterka Przyczyna Pomoc Za mało wody Zabrudzone sitko w przyłączu węża Wyczyścić sitko / ogranicznik Zbyt mało wody z główki Zabrudzone sitko lub ogranicznik przepływu Wyczyścić sitko / ogranicznik Nie można ustawić temperatury (leci tylko Uszkodzony termostat zimna lub ciepła woda) Zamienione węże przyłączeniowe Wymienić termostat Podłączyć poprawnie węże Wyciekająca woda z główki prysznicowej lub wylewki Osady lub zabrudzenia na gnieździe uszczelniającym, uszkodz
Popis sytmbolů/ Technická data/ Upozornění Obsah balení Montážní nářadí/ postup při montáži Minimální tlak při průtoku Provozní tlak Doporučený provozní tlak Zkušební tlak (1 MPa = 10 bar = 147 PSI Rozměry Teplota horké vody Bezpečnostní pojistka Technická data Průtokové množství při 0,3 MPa Pozor na vodu! Před vrtáním spodních upevňovacích děr pamatujte na to, jestli v této oblasti není potrubí studené či teplé vody.
Odstraňování poruch/ Pokyny pro udržování Porucha Příčina Odstranění Příliš málo vody Sítko filtru v připojovacím kolenu hadice je zanesené Vyčistit filtr Ruční sprcha dává málo vody Je zanesen filtr Dirtblokker Vyčistit filtr Nelze nastavit žádnou teplotu (teče jen studená nebo teplá voda) Regulační jednotka je vadná U nových zařízení možná záměna přívodů Vyněnit regulační jednotku Správně namontovat přívodní hadice Spcha stále kape Nečistoty nebo usazeniny na těsnicím sedle Vršek uzavíracíh
22
23
Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.