Montage en gebruikershandleiding WellPool Poolmaster bediening WellPool 401 WellPool 402 WellPool 410 WellPool 415 WellPool 420 WellPool 425 WellPool 430 WellPool 450 22824xxx 22825xxx 22804xxx 22814xxx 22805xxx 22815xxx 22806xxx 22810xxx
Inhaltsverzeichnis Contents Inhoud Deutsch Vorwort Sicherheitshinweise In der Anleitung verwendete Symbole Technische Daten WellPool 402 / Maße / Technische Daten WellPool 402 / Maße / Technische Daten WellPool 410 / Maße / Technische Daten WellPool 415 / Maße / Technische Daten WellPool 420 / Maße / Technische Daten WellPool 425 / Maße / Technische Daten English 3 5 7 8 12 14 16 18 20 22 WellPool 430 / Maße / Technische Details 24 WellPool 450 / Maße / Technische Details 26 28 Ausstattung 29 Verpackungs
VORWORT PREFACE VOORWOORD Information Information Informatie Die Montageanleitung enthält die wichtigsten Montageschritte und Installationshinweise. Sie vermeiden Montagefehler wenn Sie die Montageanleitung aufmerksam durchlesen. Unsachgemäße Montage kann zu Verletzungen führen! Die verwendeten Abbildungen sind Prinzipdarstellungen. Das Aussehen Ihres Whirlpools kann von diesen Abbildungen abweichen. Die Montageanleitung an einem sicheren Ort aufbewahren.
VORWORT PREFACE VOORWOORD Deutsch Vor dem Einbau bitte prüfen: • Türbreite, im für die Installation vorgesehenen Raum, beachten. Einbau des Produktes, in Verbindung mit optionalen Schürzen, in fertig gefliestes Bad (Boden und Wände gefliest). Boden/ - ablauf • Die Tragfähigkeit des Fußbodens muss einer Belastung von 300 kg/m² entsprechen. • Der Fußboden muss ausreichend nivelliert sein, d.h. der Fußboden ist waagerecht und eben.
SICHERHEITSHINWEISE SAFETY PRECAUTIONS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Warnhinweise • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
SICHERHEITSHINWEISE SAFETY PRECAUTIONS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Deutsch • • Kinder dürfen nicht unbeaufsichtigt den Whirlpool benutzen. z. B. Hunde, Katzen oder sonstige Haustiere dürfen nicht im Whirlpool der Hygiene unterzogen werden. English huisdieren mogen niet in de whirlpool worden gewassen/ behandeld. - - - - - - - Während Reinigungs- und Wartungsarbeiten muss der Haupt schalter auf "OFF" gestellt sein. Wartungs- und Einstellarbeiten dürfen nur von einem Fachmann durchgeführt werden.
In der Anleitung verwendete Symbole Symbols Used in the Instructions In de handleiding gebruikte symbolen Meldet dem betreffenden Personal, dass der beschriebene Vorgang, falls nicht unter Einhaltung der Sicherheitsvorschriften ausgeführt, das Risiko eines elektrischen Schlags birgt. ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK Informs the personnel concerned that the process described, unless performed in compliance with the safety rules, bears the risk of electric shock.
Technische Daten Deutsch 401 402 410 415 Form Inhalt + 1 Person (70kg) in L 420 183 175 227 249 Material 222 PMMA 100% Abwasseranschluss DN 50 elektr. Zuleitung 230V / 50Hz Schutzart IPX 5 Leistung Hydropumpe Basic max.0,8 kW Leistung Hydropumpe Combi max.0,85 kW Förderleistung max.
Technical Data English 401 402 410 415 425 430 450 175 227 249 222 244 212 200 Material PMMA 100% Drain DN 50 Electrical supply 230V / 50Hz Degree of prot. against water IPX 5 Connected load hydropump basic max.0,8 kW Connected load hydropump combi max.0,85 kW Max.delivery rate English 183 Nederlands Tub capacity + 1 person (70kg) 420 oblong Deutsch Form max. 380 l/min Number of water nozzles 12 Packaging dim.
Technische details Nederlands 401 402 410 415 Vorm Inhoud + 1 persoon (70 kg) in l 420 183 175 227 249 222 PMMA 100% Afvoeraansluiting DN 50 elektrische toevoerleiding 230V / 50Hz Beschermingsklasse IPX 5 Vermogen hydropomp Basic max.0,8 kW Vermogen hydropomp Combi max.0,85 kW Opbrengst max.
Nederlands English Deutsch
WellPool 402 / Masse / Technische Daten WellPool 402 / Dimensions / Technical Data WellPool 402 / Maten / Technische details Deutsch Legende: Die Abb. ist ein Montagebeispiel, es sind noch weitere Einbausituationen möglich. A1, A2... mögliche Serviceöffnungen für Technik (Abmessung 600 x 600 mm) A1 Die Serviceöffnung A1 ist empfehlenswert, das Erreichen der Technik ist hier optimal. X Empfohlener Bereich für den Kalt(rechts) und den Warmwasseranschluss (links) DN 15.
Nederlands English Deutsch Pos. 1 Y Pos.
WellPool 402 / Masse / Technische Daten WellPool 402 / Dimensions / Technical Data WellPool 402 / Maten / Technische details Deutsch Legende: Die Abb. ist ein Montagebeispiel, es sind noch weitere Einbausituationen möglich. A1, A2... mögliche Serviceöffnungen für Technik (Abmessung 600 x 600 mm) A1 Die Serviceöffnung A1 ist empfehlenswert, das Erreichen der Technik ist hier optimal. X Empfohlener Bereich für den Kalt(rechts) und den Warmwasseranschluss (links) DN 15.
Nederlands English Deutsch Pos. 1 Y Pos.
WellPool 410 / Masse / Technische Daten WellPool 410 / Dimensions / Technical Data WellPool 410 / Maten / Technische details Deutsch Legende: Die Abb. ist ein Montagebeispiel, es sind noch weitere Einbausituationen möglich. A1, A2... mögliche Serviceöffnungen für Technik (Abmessung 600 x 600 mm) A1 Die Serviceöffnung A1 ist empfehlenswert, das Erreichen der Technik ist hier optimal. X Empfohlener Bereich für den Kalt(rechts) und den Warmwasseranschluss (links) DN 15.
Nederlands English Deutsch Pos. 1 X Pos.
WellPool 415 / Masse / Technische Daten WellPool 415 / Dimensions / Technical Data WellPool 415 / Maten / Technische details Deutsch Legende: Die Abb. ist ein Montagebeispiel, es sind noch weitere Einbausituationen möglich. A1, A2... mögliche Serviceöffnungen für Technik (Abmessung 600 x 600 mm) A1 Die Serviceöffnung A1 ist empfehlenswert, das Erreichen der Technik ist hier optimal. X Empfohlener Bereich für den Kalt(rechts) und den Warmwasseranschluss (links) DN 15.
Nederlands English Deutsch Pos. 1 Y Pos.
WellPool 420 / Masse / Technische Daten WellPool 420 / Dimensions / Technical Data WellPool 420 / Maten / Technische details Deutsch Legende: Die Abb. ist ein Montagebeispiel, es sind noch weitere Einbausituationen möglich. A1, A2... mögliche Serviceöffnungen für Technik (Abmessung 600 x 600 mm) A1 Die Serviceöffnung A1 ist empfehlenswert, das Erreichen der Technik ist hier optimal. X Empfohlener Bereich für den Kalt(rechts) und den Warmwasseranschluss (links) DN 15.
Nederlands English Deutsch Pos. 1 X Pos.
WellPool 425 / Masse / Technische Daten WellPool 425 / Dimensions / Technical Data WellPool 425 / Maten / Technische details Deutsch Legende: Die Abb. ist ein Montagebeispiel, es sind noch weitere Einbausituationen möglich. A1, A2... mögliche Serviceöffnungen für Technik (Abmessung 600 x 600 mm) A1 Die Serviceöffnung A1 ist empfehlenswert, das Erreichen der Technik ist hier optimal. X Empfohlener Bereich für den Kalt(rechts) und den Warmwasseranschluss (links) DN 15.
Nederlands English Deutsch Pos. 1 X Pos.
WellPool 430 / Masse / Technische Details WellPool 430 / Dimensions / Technical Data WellPool 430 / Maten / Technische details Deutsch Legende: Die Abb. ist ein Montagebeispiel, es sind noch weitere Einbausituationen möglich. A1, A2... mögliche Serviceöffnungen für Technik (Abmessung 600 x 600 mm) A1 Die Serviceöffnung A1 ist empfehlenswert, das Erreichen der Technik ist hier optimal. X Empfohlener Bereich für den Kalt(rechts) und den Warmwasseranschluss (links) DN 15.
Nederlands English Deutsch Pos. 1 X Pos.
WellPool 450 / Masse / Technische Details WellPool 450 / Dimensions / Technical Data WellPool 450 / Maten / Technische details Deutsch Legende: Die Abb. ist ein Montagebeispiel, es sind noch weitere Einbausituationen möglich. A1, A2... mögliche Serviceöffnungen für Technik (Abmessung 600 x 600 mm) A1 Die Serviceöffnung A1 ist empfehlenswert, das Erreichen der Technik ist hier optimal. X Empfohlener Bereich für den Kalt(rechts) und den Warmwasseranschluss (links) DN 15.
Nederlands English Deutsch Pos. 1 X Pos.
Ausstattung Equipment Uitvoering Deutsch Kombisystem Deluxe: • Wasserdüsen • Luftdüsen • Poolmaster (mit Zonenregulierung und Licht Kombisystem Superior: • Wasserdüsen • Luftdüsen • Poolmaster (mit Zonenregulierung, Farblicht und Superwhirl) Option: • Wannenrandthermostat (nur in Verbindung mit Exafill) • Exafill • Haltegriff • Nackenkissen 28 English Combisystem Deluxe • • • hydro nozzle air nozzle Poolmaster (mit whirlzones and light Combisystem Superior: • hydro nozzle • air nozzle • Poolmaster (wit
Verpackungsinhalt Packaging Contents Verpakkingsinhoud English Nederlands Packing Contents: a Tub with attachment parts Verpakkingsinhoud a Bad met aanbouwcomponenten Option: b Wannenthermostat c Nackenkissen Option: b water inlet combination c neck pillow Optioneel: b gecombineerde toevoer c Nekkussen Nederlands English Verpackungsinhalt: a Wanne mit Anbauteilen Deutsch Deutsch a b c 29
Benötigte Werkzeuge Required Tools Benodigd gereedschap De volgende gereedschappen zijn voor de montage benodigd: - Waterpas - Duimstok - Potlood - Waterpomptang - Steeksleutel (SW 10, 15) - Kruiskopschroevendraaier - Hamer (kleine bankhamer) - Kranenvet - Silicone (zuurvrij) - Boor (Ø6 mm) - Mes - Boormachine - 2 montagebokken 31 Deutsch The following tools and accessories are required for installation: - Spirit level - Pocket rule - Pencil and punch - Water pump pliers - Wrench set (SW 10,15) - Crosst
Montagebeispiele eingemauert Installation examples, walled in Montagevoorbeelden ingemetseld Deutsch A English A Nederlands A Montagebeispiel ohne Wannenrandthermostat Whirlpool mit mindestens einer längs Seite oder mehreren Seiten zur Wand montiert. 2 Lüftungöffnung min. 150 cm (3)und Serviceöffnung min. 600 x 600 mm (2). Diese Öffnung kann wahlweise: - an Längsseite der Wannenverkleidung - an Querseite der Wannenverkleidung (sehr empfehlenswert) - oder im Nebenraum angebracht sein.
2 B C C C D Nederlands 3 English Deutsch A C 3 2 E 4 3 33
Stromversorgung/ Anschlussbelegung Power Supply/ Pin assignment Stroomvoorziening/ aansluitcodering Deutsch English A A Elektrischer Anschluss ≤ 3,2 kW Whirlpool an Stromversorgung 230V/50Hz (2) mit einem 3-adrigen Kabel anschließen. Der Anschluss erfolgt im Verteilerkasten (1). Potentialausgleichkabel 4mm2 Lüsterklemme (4) anschließen.
B C Nederlands 4 5 3 2 3 4 English 2 Deutsch A 1 5 6 1 D 35
Endmontage Final assembly Eindmontage Deutsch English Nederlands A A A Vor dem Verkleiden des Whirlpools muss dieser bis zum Überlauf mit Wasser befüllt werden. Bei befüllter Wanne Funktionstest und Dichtheitsprüfung durchführen! Before covering the Whirlpool fill it with water up to the overflow. Perform leak test and test the functions! Voordat de whirlpool geheel wordt gevuld met water tot de overloop.
1 2 4 3 English 5 Deutsch 5 Nederlands A 37
Bedienung Poolmaster Poolmaster operation Poolmaster bediening Deutsch Bedienung Poolmaster (Abb. A 1. Poolmaster 2. Beleuchtetes LC Display 3. Selektionstaste (links) 4. Selektionstaste (rechts) 5. Navigationstaste (Menü nach oben) 6. Navigationstaste (Menü nach unten) 7. Ein/Aus English Poolmaster operation (Fig. A) 1. Poolmaster 2. Illuminated LC display 3. Selection button (left) 4. Selection button (right) 5. Navigation button (menu up) 6. Navigation button (menu down) 7.
2 Nederlands 1 English Deutsch A 3 4 5 6 7 B 9 8 10 13 11 12 39
Bedienung Poolmaster Poolmaster operation Poolmaster bediening Deutsch English Erstinbetriebnahme Sprache einstellen Bei der ersten Inbetriebnahme des Whirlpools muss zunächst die Benutzersprache eingestellt werden. Es stehen die Sprachen deutsch, englisch, italienisch, spanisch, französisch oder holländisch zur Verfügung. Nach dem Einschalten des Poolmasters mit Taste 5 erscheint im Display das Menü Programme (A). Drücken Sie 1 x die Taste 3 (B) und anschließend 1 x die Taste 2 (C).
2 Deutsch 10 7 Settings Language Language English -Choice English Settings+ Nederlands 1 3 4 5 Deutsch A English 0 0 Programs C 7 Sprache - Deutsch - English Paramètres Scelta Settings 7 Language + 7 Regolaz Einst. Einstellung - Italiano Opciones Options Regolaz. 7 Lingua + Selecc. 7 Settings Einst. 7 Programa Choix 7 Einstellung 0 Programme Scelta 7 Español 0 Programma Choice 7 Français 0 Programme Auswahl B Italiano Opc.
Bedienung Poolmaster Poolmaster operation Poolmaster bediening Deutsch English Nederlands Menübeschreibung In der folgenden Beschreibung werden alle, vom Poolmaster Bedienelement steuerbaren, möglichen Whirlpoolfunktionen beschrieben. Ist Ihr Whirlpool mit einzelnen Funktionen nicht ausgestattet, so werden Ihnen diese Funktionen auch im Display des Poolmasters nicht angezeigt und stehen Ihnen somit nicht zur Verfügung.
Deutsch English 2 Nederlands 1 3 4 5 Menüführung Deutsch 0 0 A Programme Relax Start 0 Sport 0 Wave Start 0 C Start D 0 Wave Massage Zurück E 0 Massage Start Relax C 0 Back Programma Start D 0 Wave E 0 D Terug Programma Massage Start C Terug Programma Start B Terug Sport Back Programs Programma Start Back Programs Start B 0 Back Programs Sport Zurück Programme Start Start 0 Zurück Programme Programs Relax Zurück Programme Start B 0 A Progr
Bedienung Poolmaster Poolmaster operation Poolmaster bediening Deutsch English Menü ‚Funktionen‘ Im Menü ‚Funktionen‘ können manuell einzelne Funktionen des Whirlpools aktiviert und eingestellt werden. Die Einstellungen gehen nach dem Ausschalten des Whirlpools verloren. Um Dauerhaft Einstellungen vorzunehmen muss dies unter dem Menüpunkt Benutzer 1, 2, 3 oder 4 vorgenommen werden.
Deutsch English 2 Nederlands 1 3 4 5 Menüführung Deutsch 1 1 A Funktionen Ein 1 On Luft C 1 IIIIIIIIII + Luft 3 sek + Air 1 C D Interval - 3 sec + 1 Opties Lucht C Intensiteit - + Air B Lucht Settings IIIIIIIIII Functies Aan Intensity - D Intervall - 1 1 B Air Einst.
Bedienung Poolmaster Poolmaster operation Poolmaster bediening Deutsch English Nederlands Menü ‚Wasser 1‘ (B) Mit Taste 3/4 das Menü ‚Wasser 1‘ auswählen. - Wasser ein/aus Durch Betätigen der Taste 1 kann Wasser ein bzw. ausgeschaltet werden. - Wasser Intensität einstellen Mit Taste 2 ‚Einst.‘ (B) auswählen. Durch Betätigen der Taste 1/2 kann die Intensität geändert werden (C). Mit Taste 4 in das Menü ‚Wasser 1‘ zurückkehren (B). - Wasser Intervall einstellen Mit Taste 2 ‚Einst.
A Funktionen Start 1 1 A Functions Funktionen On Wasser 1 C Intensitaet - IIIIIIIIII + Wasser 1 1 3 sek 1 + Funktionen Superwhirl E 1 D Wasser 1 F Alle + 1 D + Water 1 1 E Superwhirl Aan Water 1 F Zones - Water 1 3 sec - E Superwhirl C + Interval + Water 1 1 Water 1 IIIIIIIIII - On Zonen - 3 sec Opties Intensiteit + Interval - 1 C Water 1 1 B Water 1 Aan Intensity Ein 1 B Water 1 IIIIIIIIII Functies 1 Settings 1 - D Intervall - Functi
Bedienung Poolmaster Poolmaster operation Poolmaster bediening Deutsch English Nederlands Menü ‚Halogen‘ (H) Mit Taste 3/4 das Menü ‚Halogen‘ auswählen. - Halogenlicht ein/aus Durch Betätigen der Taste 1 wird das Halogenlicht ein bzw. ausgeschaltet. Menü ‚Farblicht‘ (I) Mit Taste 3/4 das Menü ‚Farblicht‘ auswählen. - Farblicht ein/aus Durch Betätigen der Taste 1 kann das Farblicht ein bzw. ausgeschaltet werden.
Funktionen A Start 1 Funktionen Functions H Halogen 1 A Functions Start Funktionen Ein 1 Start I 1 Funktionen Functions On A 1 Functions Start Functies 1 I Col.
Bedienung Poolmaster Poolmaster operation Poolmaster bediening Deutsch English Nederlands Menü ‚Timer‘ (L) Mit Taste 3/4 das Menü ‚Timer‘ auswählen. - Timer Einstellungen (L) Mit Taste 2 ‚Einst.‘ (M) auswählen. Durch Betätigen der Taste 1/2 kann die Zeit verändert werden (M) - max. 40 min). Mit Taste 4 in das Menü ‚Timer‘ zurückkehren (N). Um den Timer zu aktivieren muss immer zunächst der Timer eingestellt werden.
A Funktionen Funktionen Start Functions 1 L Timer 00:00 Timer - 25 min M N Timer 00:00 Funktionen 25 min Functions Restart A Functions N A Funktionen Ende O 1 + N Timer 00:00 Restart Opties 1 Functies A Start Start Start 25 min Functies 1 Settings 1 M Timer - + Timer 00:00 Einst. 1 1 1 Timer 1 M Timer - + Funktionen Neustart Opties Timer 1 L Timer 00:00 Settings Timer 1 Functies 1 H Timer 00:00 Einst.
Bedienung Poolmaster Poolmaster operation Poolmaster bediening Deutsch English Nederlands Menü ‚Service‘ Im Menü ‚Service‘ kann der Installateur Einstellungen der Whirlpoolsteuerung betrachten. ‚Service‘ menu In the ‚Service‘ menu, the installer/ customer can display settings of the whirlpool control. Menu „Service“ In het service menu kan de installateur instellingen van de whirlpoolbesturing oproepen. Vorgehensweise ‚Service‘ in Menüebene 1 mit Taste 3/4 aufrufen.
Settings Language Service - English Settings+ English 2 Deutsch 10 6 Nederlands 1 3 4 5 Menüführung Deutsch 6 6 A Service Menu Navigation English 6 6 A Service Einst.
Bedienung Poolmaster Poolmaster operation Poolmaster bediening Deutsch English Menü ‚Einstellungen‘ Im Menü ‚Einstellung‘ lässt sich die Benutzersprache auswählen, Namen für die ‚Benutzer1‘ - ‚Benutzer 4‘ eintragen, Menüfunktionen für die Einstellungen in ‚Funktionen‘ und den ‚Benutzer 1‘ - ‚Benutzer 4‘ ein- bzw. ausblenden und die Steuerung neu konfigurieren. Als Benutzersprachen stehen deutsch, englisch, italienisch, spanisch, französisch und niederländisch zur Verfügung. Um Menüfunktionen ein- bzw.
Settings Language Settings - English Settings+ English 2 Deutsch 10 7 Nederlands 1 3 4 5 Menüführung Deutsch 7 7 A Einstellung Menu Navigation English 7 B Sprache Deutsch C User 1 Auswahl - 7 D System English Settings - Choice 7 Settings 7 Einstellung 1 7 + E 7 C Keuze - 7 D C + Instellingen D Systeem Opties Settings 1 + User 1 + E Pincode - B Instellingen Settings Pincode - Dutch - System Einst.
Bedienung Poolmaster Poolmaster operation Poolmaster bediening Deutsch -Funktionen des Whirlpools aktivieren/ deaktivieren (H) (nur im abgesicherten Modus möglich und nur Möglich wenn der Whirlpool mit dieser Funktion ausgestattet ist!) In den abgesicherten Modus wechseln. Mit Taste 4 zur Funktion (z.B. Halogen)(F) wechseln. Mit Taste 1 die Funktion (z.B. Halogen) aktivieren/deaktivieren (F).
A Einstellung Einstellung D System Pincode 1 7 E Einstellung Halogen F 7 Einstellung Halogen G H F Settings End G H 7 F Uit Instellingen Aud Ch0 LTF 0 ACF 0 LTI 0 ACI 0 Init AC Init CT Init AC Settings 7 Verlichting 7 E + Instellingen 7 Aan Comm Ch0 LTF 0 ACF 0 LTI 0 ACI 0 Init CT 1 - Off 7 Init AC Einstellung Ende Settings Instellingen Pincode + 7 On Funk Ch0 LTF 0 ACF 0 LTI 0 ACI 0 Init LT 1 - 7 E Pincode + D Systeem Opties Settings 7 Ein Aus 7 I
Allgemeines / Pflegeanleitung Wanne Generally / Care instruction for tub Algemeen / onderhoudsvoorschrift voor het bad Deutsch English Verwendung von Badesalzen und Ölen, Schaum, Kräutern und Algen Der Gebrauch von Shampoos oder Badeschaum ist nicht empfehlenswert. Die Verwendung von Badesalzen und Badeölen in normalen Mengen ist jedoch völlig unproblematisch.
Störungen und Abhilfe Deutsch x Wassersystem arbeitet nicht x System schaltet sich ohne ersichtlichen Grund ein x Wasserdüse arbeitet nicht Undichtigkeit: x Luft x Wasser unter der Wanne x Unterwasserbeleuchtung funktioniert nicht.
Trouble shooting English Type of Malfunction / Cause x Air system does not function x Hydro system function insufficient x Hydro system does not function x System switches itself on without an obvious reason Possible Cause x Check you have an electricity supply? Malfunction in electrical mains Are the plug connections to the control correctly seated? x Control does not react x Control defective x Control element defective x Blower defective x Filter at intake socket is blocked x Nozzle dirty x Is vo
Storingen en oplossingen Nederlands x Systeem schakelt zonder reden vanzelf in x x x x x x x x x Waterjet x Lekkage Lucht Water onder het bad x Onderwaterverlichting schakelt niet in Desinfecteren: x kan niet worden gestart x wordt tijdens de werking uitgeschakeld x Bediening reageert niet Bediening defekt Hydropomp defekt Automatische reinigingsfunctie van het luchtsysteem Is de omgevingstemperatuur veranderd (b.v.
Service Service Service Deutsch English Abb. A: Reinigen des Ansaugstutzen Fig. A: Schmutzfangsiebs im Abb. B: Cleaning of filter at the intake socket Fig. B: Austausch Hydrodüse Replacement hydro nozzle Oberflächenschäden vermeiden! Avoid surface damages! Abb. C: Wartung Rückflussverhinderer Rückflussverhinderer müssen gemäß DIN EN 1717 regelmäßig in Übereinstimmung mit nationalen oder regionalen Bestimmungen auf ihre Funktion geprüft werden (mindestens einmal jährlich).
B Deutsch A Ø 22 x 2,25 mm Nederlands English 1. 2. C a D b 12 V/20 W Ø 33 x 4 mm RV DN15 1.
ersatzteile Spare Parts Reservedelen Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 xxx 000 320 410 420 880 64 Aanduiding Bezeichnung Fertigset Hydrodüse Grundkörper Hydrodüse Fertigset Luftdüse Grundkörper Luftdüse Kupplungsstecker Halogenstrahler kpl.
1 Deutsch 2 10 4 5 7 6 8 Nederlands English 3 10 16 17 18 14 15 13 12 11 19 65
Ersatzteile Spare Parts Reservedelen Pos. 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 66 Bezeichnung Drehgriff Befestigungsring Formring Überwurfmutter Flachdichtung Sifon kpl. Abgangsbogen Überwurfmutter Formring Hohlschraube Stopfen groß Auslaufkörper kpl.
46 44 45 31 41 39 38 35 38 37 36 52 51 50 49 48 53 English 40 40 39 34 Deutsch 43 30 33 42 34 Nederlands 32 37 36 35 47 54 55 56 67 68 66 57 69 58 59 60 65 61 62 63 64 27 x 2,5 67
ADRESSEN ADRESSES ADRESSEN Wilt u meer over de Cleopatra producten weten? Wij helpen u graag verder: 68 9/2012 90490401 Cleopatra · Handelsweg 45 · NL - 1525 RG Westknollendam Tel.: +31/(0)/756 47 82 00 · Fax: +31/(0)/756 47 85 00 E-Mail: info@cleopatra.nl · Internet:www.cleopatra.