Operating Instructions and Installation Instructions

4
Deutsch
VORWORT
Vor dem Einbau bitte prüfen:
• Türbreite, im für die Installation
vorgesehenen Raum, beachten.
Einbau des Produktes, in Verbindung
mit optionalen Schürzen, in fertig
gefliestes Bad (Boden und Wände
gefliest).
Boden/ - ablauf
• Die Tragfähigkeit des Fußbodens
muss einer Belastung von 300 kg/m²
entsprechen.
• Der Fußboden muss ausreichend
nivelliert sein, d.h. der Fußboden ist
waagerecht und eben.
• Der Whirlpool muss auf einem,
für Feuchträume geeigneten
Boden montiert werden. Durch die
Whirlfunktion gelangt Spritzwasser
aus der Wanne!
Wasser/ Abwasser
• Aufgrund des Wannenträgersystems
muss der Ablauf im Bodenbereich
vorgesehen werden. Ein
abwasserseitiger Anschluss aus der
Wand ist nicht möglich!
• Nach DIN EN 12764 muss eine
geeignete Sicherungseinrichtung
gegen Rückfluss bauseits
installiert werden. Dies muss
mindestens, nach EN 1717
eine Sicherungskombination
HD oder nach DIN 1988 ein
Rohrunterbrecher A1 in der jeweils
richtigen Montagehöhe sein.
• Vor dem anschließen der
Wasserzuleitungen müssen diese
nach DIN fachgerecht durchgespült
werden.
Elektro
• elektrischer Anschluss: Kabel 3 x 1,5
mm² / Kabellänge 3500 mm
• Potentialausgleich (Erdung): Kabel 4
mm² / Kabellänge 3500 mm
English
PREFACE
Please assure before installation:
• Observe door width in the room
where the whirlpool is to be
installed.
• Installation of product, in
combination with optional skirting,
in a tiled bathroom (floor and walls
tiled).
Floor/ floor drain
• The floor's carrying capacity must
correspond to a load of 300 kg/m².
• The floor must be sufficiently
leveled, i.e. it must be horizontal and
even.
• The whirlpool must be installed to
a sealed floor for damp locations.
Water can be splashed to the wall
and to the floor!
Water/ waste water
• Please pay attention to the position
of the tub feet and installation area
when installing the water and waste
supplies! The waste pipe must be
positioned at floor level. Generally
you cannot have the waste pipe
coming out from the wall due to the
Whirlpool Frame!
• According to DIN EN 12764, a
suitable safety device preventing
backflow has to be installed by the
customer. According to EN 1717
this must at least consist of a HD
safety combination or according to
DIN 1988 of a pipe interrupter A1 at
the respectively correct installation
height.
• Flush the water supply circuits
according to local regulations
before installing.
Electric powered
• electrical connection: cable 3 x 1.5
mm² / cable length 3500 mm
• Earthing cable: cable 4 mm² / cable
length 3500 mm
Nederlands
Voor de montage controleren:
• Let op de deurbreedte in de ruimte
die voor installatie van de whirlpool
is bestemd.
• Montage van het product in
combinatie met optionele
afdekkingen in de klaar getegelde
badkamer (vloer en muren
getegeld).
Vloer/afvoer
• De draagkracht van de vloer moet
een minimale belasting van 300 kg/
m2 aankunnen.
• De vloer moet voldoende vlak zijn,
dat wil zeggen een waterpas en
vlakke vloer.
• De whirlpool moet geplaatst
worden op een vloer die geschikt is
voor vochtige ruimtes!
Water/afvalwater
• In verband met het frame moet
de afvoer in de vloer worden
aangebracht. Houdt rekening met
de plaats van de badpoten. Een
afvoerwateraansluiting uit de wand
is niet mogelijk!
• Conform DIN EN 12764 moet een
geschikte terugstroombeveiliging
zijn geïnstalleerd. Deze moet
minimaal conform EN 1717
een veiligheidscombinatie
HD of conform DIN 1988
een buisonderbreker A1 zijn,
gemonteerd op de juiste
montagehoogte.
• Voor het aansluiten van de
watertoevoer dienen deze volgens
DIN-Norm eerst doorgespoeld te
worden.
Elektra
• elektrische aansluiting: kabel 3 x 1,5
mm²/lengte 3500 mm
• Equipotentiaalverbinding (aarding):
kabel 4 mm²/lengte 3500 mm
VOORWOORD