D EN F NL S DK E TR CZ GR HU P Bedienungsanleitung | Toaster 3710 / 3719 Instruction Manual | Toaster 3710 / 3719 www.cloer.
D Grundlegende Sicherheitshinweise .......................4 Gebrauchsanweisung ...............................................14 Garantiebedingungen für Deutschland .............24 EN Basic safety instructions .............................................5 Operating Instructions ..............................................14 Conditions of warranty ............................................24 F Consignes de sécurité fondamentales .................5 Notice d´utilisation ..............................
D 4 Grundlegende Sicherheitshinweise · Dieses Gerät ist ausschließlich dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise - in Personalküchen in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; - in landwirtschaftlichen Anwesen; - von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; - in Frühstückspensionen. · Lassen Sie Reparaturen an Cloer Elektrogeräten nur von autorisierten Cloer Fachhändlern oder vom Cloer Werkskundendienst durchführen.
n’est prévu pour les applications professionnelles. · Ne confiez les réparations des appareils électriques Cloer qu’à des revendeurs Cloer agréés ou au service après-vente usine de la maison Cloer. Des réparations inexpertes peuvent engendrer des risques considérables pour l’utilisateur. Elles entraînent en outre la perte de vos droits à garantie. · Ne raccordez l’appareil qu’aux prises femelles habituellement présentes dans un foyer.
· Barn kan inte förstå riskerna med att använda elapparater. · Denna äggkokare får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller bristande erfarenhet med och/ eller bristande kunskap om elapparater, annat än om det finns en person till hands som kan garantera för säkerheten och som hjälper till med användningen. · Ha barn alltid under uppsikt, så att de inte kan börja leka med äggkokaren. · Skydda äggkokaren mot fukt (stänkvatten / regn).
Bunun hasar görmüş olması durumunda tehlikelerin önlenmesi için yetkili bir Cloer uzman satıcısı veya Cloer fabrika müşteri servisi tarafından değiştirilmesi gerekmektedir. · Aşağıdaki durumlarda elektrik fişini prizden çekiniz, – bir arıza oluştuğunda. – cihaz uzun süre kullanılmayacaksa. – her temizlikten önce. · Lütfen sadece fişinden tutarak prizden çekiniz, asla kablosundan çekmeyiniz. · Kabloyu fazla gerdirmeyiniz, aksi halde cihazın devrilmesi tehlikesi bulunmaktadır.
να την ξεσκονίσετε. · Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση με χρονοδιακόπτη ή εξωτερικό χρονομετρητή. HU Alapvető biztonsági előírások · Ez a készülék kizárólag privát háztartásokban való használatra szolgál, és ipari használatra nem megfelelő. · A Cloer elektromos készülékeket csak erre feljogosított Cloer szakboltokkal vagy a Cloer vevőszolgálatával szabad megjavíttatni. A szakszerűtlen javítások lényeges veszélyeket jelenthetnek a kezelő számára.
D Gebrauchsanweisung Aufstellen und Anschließen · Entfernen Sie alle Verpackungsteile und evtl. Aufkleber, nicht das Typenschild. · Stellen Sie den Toaster auf eine trockene, rutschfeste und ebene Unterlage. Vor dem Erstgebrauch · Bitte lesen Sie vor dem Erstgebrauch diese Anleitung aufmerksam durch. · Beim ersten Betrieb kann eine leichte Geruchsentwicklung entstehen. Betreiben Sie daher das Gerät zu Beginn 1 - 2 Mal, ohne Röstgut, auf höchster Stufe in einem gut belüfteten Raum.
pend du pain de mie et de sa teneur en humidité. · Faites descendre la touche de relevage jusqu’à ce qu’elle encrante. Votre grille-pain est en service. · Remarque: Si le grille-pain n’est pas raccordé au secteur, le panier à pain n’encrante pas vu que, lorsqu’il est sous-tension, c’est un circuit magnétique qui le retient. · Vous pouvez interrompre à tout moment le brunissage du pain en appuyant sur la touche Stop. · Si une tranche de pain devait se coincer, l’ap-pareil s’éteint tout seul.
over kanter. · Grib aldrig ned i brødristeren med fingrene. Kom aldrig genstande af metal, plast o.l. i brødristeren. · Apparatet slukker automatisk, hvis en skive brød shar sat sig fast i brødristeren. · Træk netstikket ud og fjern det indeklemte brød, når brødristeren er afkølet indvendigt. · Pas på, at brødristeren aldrig er anbragt i nærheden af genstande af papir, stof o.l. · Brødet kan brænde. · Vær opmærksom på, at brødristeren udstråler stærk varme i opadgående retning.
Entegre ekmekçik teli · Ekmekçik teliyle önceki günün ekmekçikleri yeni fırından çıkmış gibi çıtır çıtır olurlar. · Ekmekçik telini sürgüsüyle açınız ve ekmekçiklerinizi iki tarafından da kızartınız. · Ayar düğmesini 2. ve 3. kızartma derecesi arasındaki işarete bakacak şekilde çeviriniz. · Sonra ekmekçik telini tekrar kapatınız. Temizleme · Temizlemeden önce lütfen elektrik fişini çekiniz. · Cihazın soğumasını bekleyiniz. · Cihazı nemli bir bezle temizleyiniz, asla akan suyun altına tutmayınız.
gig ezt az útmutatót. · Az első használat során enyhe szagképződés léphet fel. Ezért a készüléket kezdetben 1 - 2-szer kenyér nélkül, a legmagasabb fokozaton, egy jól szellőző helyiségben üzemeltesse. Biztonsági előírások a készülék kezeléséhez · Soha ne hagyja a bekapcsolt kenyérpirítót felügyelet nélkül. · Ne hagyja a hálózati vezetéket szabadon lógni, sarkokon vagy éles peremeken megtörni. · A kenyérnyílásba soha ne nyúljon bele az ujjával. Ne dugjon fém, műanyag vagy hasonló tárgyakat a kenyérpirítóba.
D The warranty period will not be extended or begin anew or in any other way be affected by the subsequent sale, repair or replacement of the product. · This warranty is passed on to you by your retail dealer. In order to assert a warranty claim, please contact your dealer directly. · If you have questions about your product, please contact the Cloer importer in your country. The address and telephone number can be found on our website at http://www. cloer.de or you can send an e-mail to service-uk@cloer.
condición de que haya sido tratado cuidadosamente y observando las instrucciones de uso, así como las indicaciones de seguridad. La puesta en condiciones se efectúa por reparación o bien por reemplazo de los componentes dañados. Piezas reemplazadas se convierten en propiedad de la empresa Cloer. Quedan excluidos otros derechos de cualquier tipo, en especial derechos a indemnización por daños y perjuicios.
Cloer Elektrogeräte GmbH Von-Siemens-Str.12 59757 Arnsberg Germany http://www.cloer.de 371.07 Datum / Date Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer © 2014 by Cloer Elektrogeräte GmbH Technische Änderungen, Irrtümer bzw. Druckfehler vorbehalten. We reserve the right to make technical changes, we are not liable for any errors or printing errors.