Operation Manual

Введение
Уважаемая клиентка! Уважаемый клиент!
Приобретя фильтровую кофеварку произ-
водства фирмы Cloer, Вы приобрели высоко-
качественный продукт, который в области
техники и функциональности соответствует
самым современным станд-артам.
Перед первым использованием кофеварки
с фильтром, пожалуйста, внимательно
прочтите инструкцию по эксплуатации.
Мы желаем Вам приятного использования
Вашей новой кофеварки.
Основные указания по
безопасности
Этот электрический прибор предназначен
исключительно для бытового пользо-
вания, а не для промышленного исполь-
зования.
Ремонт приборов фирмы Cloer должен
производиться только уполномоченными
фирмой Cloer специалистами или
заводской службой сервиса Cloer.
Неквалифицированный ремонт может
привести к серьёзной опасности для
потребителя. Кроме того становится
недействительной гарантия.
Эксплуатируйте прибор, включая его только
в обычные бытовые штепсельные розетки.
Проверьте, соответствует ли приведенное
на типовой фирменной табличке сетевое
напряжение значению напряжения в Вашей
электросети.
Прибор оснащен соединительным
проводом типа Y“. При повреждении,
во избежании опасности, он подлежит
замене уполномоченными фирмой Cloer
специалистами или заводской службой
сервиса Cloer.
Выдерните сетевую штепсельную вилку из
розетки,
если возникло повреждение.
если прибор длительное время не будет
использоваться.
перед каждой чисткой.
Тяните, пожалуйста, только за штепсельную
вилку, и ни в коем случае за провод.
Не натягивать провод туго, так как в
противном случае возникает опасность того,
что прибор перевернется.
Не протягивайте провод над острыми
кромками. Не используйте провод для
переноски и защищайте его от нагрева
(поверхность электроплиты / открытое пламя).
Дети не осознают опасностей, которые
могут возникнуть при пользовании
электроприборами. Поэтому никогда не
позволяйте детям работать с ними.
Этот прибор не предназначен для
использования лицами (включая детей), с
ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями
или недостаточным опытом и/или
недостаточными знаниями, это допустимо
только тогда, когда они находятся
под присмотром ответственных за их
безопасность лиц или получили от Вас
указания по пользованию прибором.
Дети должны находиться под присмотром,
чтобы быть уверенными, что они не играют
с прибором.
Защищайте свой прибор от влаги (брызги /
дождь).
Дайте прибору полностью остыть, прежде
чем его чистить или убрать.
Установка и подключение
Полностью удалите упаковку и наклейки.
Фирменную табличку не удаляйте.
Установите фильтровую кофеварку на сухой,
устойчивой и ровной поверхности.
Перед первым использованием
Перед первым использованием, пожалуйста,
внимательно прочтите данную инструкцию.
При первом использовании в целях чистки
1-2 раза пропустите через кофеварку воду
без кофейного порошка как описано в
разделе «Приготовление кофе» (примерно 6
чашек).
Указания по технике
безопасности в процессе
использования
Используйте кофеварку исключительно
для приготовления кофе. Не заполняйте в
кофеварку никаких других жидкостей или
продуктов питания.
Не опускайте кофеварку в воду.
Руководство по эксплуатации
Подключите прибор к электропитанию.
Откройте крышку резервуара для воды
и залейте в него при помощи кувшина
требуемое количество воды.
Освещение кувшина и резервуара начнет
мигать, как только Вы нальете воду в
кофеварку.
Левая шкала показывает объем воды,
необходимый для приготовления кофе без
применения водяного фильтра. На правой
шкале указывается количество воды,
требуемое при использовании водяного
фильтра.
Объем воды, необходимый для
приготовления определенного количества
чашек кофе, показан на указателе уровня
воды, расположенном на корпусе прибора.
RU
38
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·