Storage Cabinet Assembly Instructions

1
5150 EDISON AVENUE • CHINO, CALIFORNIA 91710-5717
C
USTOMER
S
ERVICE:
(800) 829-3648
7 am to 5 pm M-F Pacific Time
© 2003, Do+Able Products, Inc.
INST. # 59334
REV. 8/04
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA ENSAMBLAR
DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE
STORAGE
CABINET
Model #12316
Model #12327
GENERAL
HELPFUL HINTS
(May vary according to product purchased)
COUNT HARDWARE
Before assembly, identify and count all
hardware parts, then group identical
parts together for easier assembly. To
help you identify the correct screw styles
and sizes, each screw has been illustrat-
ed in the following steps.
UNIT ASSEMBLY
Assemble your unit on the carton it was
packed in. For maximum work area, lay
the carton out flat. This will protect your
unit's finish during assembly and help
keep your floor or carpet clean.
CAUTION
After assembly has been completed,
make sure all screws or cam-lock
fittings have been completely tightened
before moving the unit and setting it
upright. If a back panel is supplied in
your unit, it must be installed before mov-
ing and setting the unit upright.
CARE AND CLEANING
Your unit may be cleaned with a damp
cloth and a mild detergent or use a quali-
ty panel cleaner and follow manufactuer-
er’s instructions. To help protect the fin-
ished surfaces, do not set hot or wet con-
tainers on the unit. Do not use any sol-
vents, abrasive cleaners or excess water.
CONSEJOS PRÁCTICOS
GENERALES
(Puede variar según el producto)
CUENTE LOS HERRAJES
Antes de comenzar el ensamblaje, identi-
fique y cuente todos los herrajes y
agrupe las piezas similares para facilitar
el ensamblaje. Para ayudar en la identifi-
cación de los tipos y tamaños correctos
de tornillos, se ilustran cada uno de ellos
en los siguientes pasos.
ENSAMBLAJE DE LA UNIDAD
La unidad debe ensamblarse sobre la
caja de cartón en que vino empacada.
Para obtener el área máxima de trabajo,
abra la caja para que quede plana. Esto
protegerá el acabado de la unidad
durante su ensamblaje y ayudará a man-
tener limpio el piso o la alfombra.
PRECAUCIÓN
Después de terminado el ensamblaje,
asegúrese de que todos los tornillos o
elementos de sujeción tipo leva estén
bien apretados antes de mover la unidad
y pararla. Si la unidad viene con un
panel trasero, éste debe instalarse antes
de mover la unidad y pararla.
CUIDADO Y LIMPIEZA
La unidad puede limpiarse con un paño
húmedo y un detergente suave o usando
un limpiador de panel de buena calidad
observando las instrucciones del fabri-
cante. Para ayudar a proteger el acabado
de las superficies, no coloque recipientes
calientes ni húmedos sobre la unidad. No
use solventes, limpiadores abrasivos ni
exceso de agua.
CONSEILS PRATIQUES
GÉNÉRAUX
(Peut varier selon la produit)
COMPTER LES PIÈCES
Avant l’assemblage, identifier et compter
toutes les pièces, puis regrouper les
pièces identiques de façon à faciliter la
tâche. Pour aider à l’identification des dif-
férents types et tailles de vis, chacune
d’entre elle est illustrée dans les étapes
qui suivent.
ASSEMBLAGE DU MEUBLE
Assembler le meuble sur le carton d’em-
ballage. Déplier ce dernier pour obtenir la
plus grande surface de travail possible.
Ceci protègera la finition du meuble pen-
dant l’assemblage et évitera de salir le
sol ou tapis.
MISE EN GARDE
Une fois l’assemblage terminé, s’assurer
que toutes les vis et attaches "Cam-lock"
sont bien serrées avant de déplacer et
de redresser le meuble. Si un panneau
arrière est fourni avec le meuble, il doit
être installé avant de déplacer et
redresser ce dernier.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyer le meuble avec un chiffon
humide et un détergent doux, ou utiliser
un nettoyant pour meubles de bonne
qualité selon les instructions du fabricant.
Pour protéger la finition, ne pas placer de
récipients chauds ou mouillés sur le
meuble. Ne pas utiliser de solvants ou
nettoyants abrasifs, ni une trop grande
quantité d’eau.

Summary of content (6 pages)