Owner’s Manual 2-WAY RADIO MODEL FRS237 ™ Nothing Comes Close To A Cobra Printed in Philippines Part No.
Introduction Making Life Easier & Safer Staying in touch with your family and friends is convenient and easy when using your microTALK® radio. Some of the many uses you will discover include: Communicating with others while hiking, biking, and working; keeping track of family and friends at a crowded public event; checking with travel companions in another car; talking with neighbors; arranging meeting spots with others while shopping at the mall.
Introduction Product Features Wrist Strap Connector Belt Clip Antenna Battery Compartment Battery Door Latch External Speaker/ Microphone Jack Talk Button On/Off Power Button Lock Button Channel Up/Down Buttons Backlit LCD Display Volume Up/ Down Button(s) Mode Button Light/Max Range Button Call Button Speaker/ Microphone 3 English
Introduction Features • Two-Way Radio With a range up to three (3) kilometers (2 miles).
Operation Using Your Radio On/Off Power Turning On Your microTALK® Radio • To Turn On Your Radio: 1. Press and hold the Power button until you hear a series of audible tones indicating the radio is On. Your microTALK® radio is now in Standby Mode, ready to receive transmissions. The radio is always in Standby Mode except when the Talk, Call or Mode buttons are pressed. Battery Low Battery Low • When battery power is low, the Battery Low icon will blink.
Operation Mode Button Privacy Code Channel Button Listening Volume Button Volume Level 8 English Using Your Radio To Select a Privacy Code: 1. After selecting a channel, press the Mode button until the small numbers next to the channel number flash on the LCD. 2. Press the Channel Up or Channel Down button to select a privacy code. You can hold the Up or Down button for fast advance. 3. When your desired privacy code is displayed: a.
Operation Channel Button Select Channel Mode Button Scan Privacy Codes 10 English Using Your Radio If you press the Talk button while scanning and not within ten (10) seconds of receiving a transmission you will transmit on the last channel you transmitted or received on. If you do not press any button within ten (10) seconds, your radio will automatically resume scanning main channels. To Scan Privacy Codes: 1.
Operation Light/Max Range Light/Max Range Using Your Radio Introduction Display Illumination • To Illuminate Your Display: 1. Press and release the Light/Max Range button to illuminate the display for ten (10) seconds. Lock Button Auto Squelch/Maximum Range • Your microTALK® radio is equipped with Auto Squelch, which automatically shuts Off weak transmissions and unwanted noise due to terrain, conditions, or if you’ve reached your maximum range limit.
General Specifications B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 462.5625 462.5875 462.6125 462.6375 462.6625 462.6875 462.7125 467.5625 467.5875 467.6125 467.6375 467.6625 467.6875 467.7125 C 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 The Cobra® line of quality products includes: CB Radios microTALK® Radios Radar/Laser Detectors Safety Alert® Traffic Warning Systems Accessories GPS (Global Positioning System) HighGear™ Accessories 14 English C. Transmitter 1. Power . . . . . . . . . . . . . .
Customer Assistance Accessories & Order Form Name Address (No P.O. Boxes) City State/Province Zip Country Telephone Credit Card Number Type: ❒ Visa ❒ Mastercard ❒ Discover Exp. Date Customer Signature Item # Cost Each U.S. Qty Amount Canada U.S. Subtotal Ordering From U.S. Amount Shipping/Handling $10.00 or less . . . . . $3.00 For AK, HI and PR $10.01-$25.00 . . . . . $5.50 add additional $26.95 $25.01-$50.00 . . . . . $7.50 for FedEx Next Day $50.01-$90.00 . . . . $10.50 or $10.
Guide d’utilisation POSTE ÉMETTEURRÉCEPTEUR FRS237 Rien n’est comparable à un Cobra ™ Imprimé en Philippines n° de pièce 480-052-P Français
Introduction Commodité et sécurité Il est facile de rester en contact avec la famille et les amis avec un poste émetteur-récepteur microTALK®.
Introduction Fonctions Attache de dragonne Agrafe de ceinture Antenne Compartiment des piles Patte de verrouillage du compartiment des piles Prise de haut-parleur/ microphone Bouton de conversation Bouton interrupteur Bouton de verrouillage (« lock ») Sélecteur de canal vers le haut ou vers le bas (« channel ») Affichage à cristaux liquides rétroéclairé Bouton de volume vers le haut et vers le bas Bouton d’éclairage/ de portée maximale Bouton de mode Bouton d’appel (« call ») Haut-parleur/ microphone
Introduction Fonctions Fonctions Introduction Affichage à cristaux liquides rétroéclairé • Poste émetteurIcône de verrouillage récepteur à Icône de tour portée maximale de télécomde 3 km.
Fonctionnement Bouton interrupteur Utilisation du poste Introduction Mise en fonction du poste émetteurrécepteur microTALK® • Bouton de mode Piles faibles Quand les piles sont faibles, l’icône de piles faibles clignote. Vous devez alors remplacer les piles ou les recharger si vous utilisez des piles rechargeables. Mode d’économie des piles Bouton de conversation À 5 cm de la bouche Économie des piles Votre poste microTALK® est doté d’un circuit qui prolonge la durée des piles.
Fonctionnement Bouton de mode Code de confidentialité Sélecteur de canal Écoute Utilisation du poste Introduction Pour sélectionner un code de confidentialité : 1. Après avoir sélectionné un canal, appuyez sur le bouton de mode jusqu’à ce que les petits chiffres près du numéro de canal clignotent. 2. Appuyez sur le sélecteur de canal vers le haut ou vers le bas pour choisir le code de confidentialité. Vous pouvez maintenir le bouton enfoncé pour faire défiler les chiffres rapidement. 3.
Fonctionnement Utilisation du poste Si vous appuyez sur le bouton de conversation pendant le balayage, et non pendant les dix (10) secondes qui suivent la réception d’une communication, vous communiquerez sur le dernier canal sur lequel vous avez transmis ou reçu une communication. Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant dix (10) secondes, le poste reprend automatiquement le balayage des canaux principaux.
Fonctionnement Éclairage/portée maximale Utilisation du poste Illumination de l’affichage • Bouton de ® • Le poste microTALK est doté d’un silencieux qui élimine automatiquement les bruits attribuables à la configuration du terrain et aux conditions extérieures, ainsi que les signaux faibles qui surviennent quand vous sortez du rayon de portée du poste.
Fiche technique B C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 462,5625 462,5875 462,6125 462,6375 462,6625 462,6875 462,7125 467,5625 467,5875 467,6125 467,6375 467,6625 467,6875 467,7125 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 La gamme de produits de qualité Cobra® comprend : Des postes BP, des postes émetteurs-récepteurs microTALK®, des détecteurs de radar/laser, des systèmes d’avertissement Safety Alert® pour la circulation, des accessoires, des systèmes de géopositionnement, des accessoires
Service à la clientèle Accessoires et bon de commande Product Features Nom Adresse (autre qu’un casier postal) Ville Province Code postal Pays Téléphone Type : ❒ Visa ❒ Mastercard ❒ Discover Numéro de carte de crédit Date d’exp. Signature N° de l’article Coût unitaire É.-U. Commandes en provenance des É.-U. Manutenion Montant et transport 10,00 $ et moins . . . 3,00 $ 10,01 $-25,00 $ . . . . 5,50 $ 25,01 $-50,00 $ . . . . 7,50 $ 50,01 $-90,00 $ . . . 10,50 $ 90,01 $-130,00 $ . .