For series / Para la serie / Pour la série CAM5002 EN ES FR Snapp™ HD Digital Camcorder Instruction Manual............................................................................Page 2 Snapp™ HD Videocámara Digital Manual de Instrucciones...........................................................Pagina 38 Snapp™ HD Caméscope Numérique Manuel D’instruction......................................................................
ÂÂ Table of Contents Package Contents ..................................... 5 English Camera at a Glance.................................. 6 Front View........................................................ 6 Top View........................................................... 7 Left View........................................................... 7 Rear View......................................................... 7 Right View........................................................ 7 Bottom View...........
Table Of Contents English Important Information.......................... 33 FCC Statement.............................................. 34 Important Safety Instructions....................... 35 Maintenance and Care...............................
ÂÂ Package Contents English Thank you for purchasing a Coby Snapp™ CAM5002 HD Digital Video Camera. Please read these instructions before using your camcorder, and retain them for future reference. This package includes: CAM5002 camera A/V Cable Should any of the above items be missing, please contact the dealer from whom you purchased this product. This package may contain plastic bags or other materials that pose a hazard to children.
ÂÂ Camera at a Glance 1 LCD screen 2 MODE 3 Delete 4 Left 5 Right 6 Up/Zoom In 7 Down/Zoom Out 8 Record/OK English Front View 1 6 2 3 5 4 7 Camera At A Glance 8 Page 5
Top View 1 1 USB Plug English Left View 2 A/V out jack 3 Power HDMI port 4 Rear View 5 6 7 8 9 Lens Microphone LED light Speaker Battery cover 5 2 7 3 Bottom View 10 8 4 11 9 Right View 10 USB plug switch 11 SD/SDHC card slot 6 12 13 12 Tripod mount 13 Hand strap mount Page 6 Camera At A Glance
Please read and complete the following steps to begin using your digital video camera. Install the Battery 1. Remove the battery compartment door by sliding it toward the base of the camera. 2. Load the battery pack into the compartment as shown in the diagram. The text on the battery should be visible and the metal contacts should face left. 3. Replace the battery compartment door and snap it into place. The battery used in this device may present a fire or chemical hazard if mistreated.
Insert a Memory Card This camera records to SD or SDHC memory cards. The maximum supported card size is 16GB. English 1. Make sure that the write protection switch on the memory card is set to the “unlocked” position. 2. Install the memory card by inserting it gently into the card slot on the side of the video camera. Push the card until it clicks into place. Make sure the card is properly aligned as indicated by the marking next to the card slot.
ÂÂ Using the Camera Press to turn the camera on or off. To save power, the camera will turn itself off automatically after one minute when not in use. Changing Camera Modes Your video camera includes three modes. Press to toggle between them. The mode icon displayed on the upper left corner of the screen indicates the current camera mode. Icon Camera Mode Function Video Record videos. Photo Capture still photos. Playback English Turning the Camera On/Off Review video and photo files.
English To Record Video Video Size Press to begin recording. Press to stop recording. Press to pause recording. The camera can record at a maximum video size of 1280 x 720 pixels (HD 720p). To increase recording time, you may wish to record video at a lower resolution. When the camera is recording, the elapsed recording time is displayed on the upper right corner of the screen. When the camera is not recording, the estimated available recording time is displayed instead.
Place the camera in Photo mode to record still photos. To Take a Photo Press to take a photo. The estimated number of available photos on the memory card is displayed on the upper right corner of the screen. Zoom To use the camera’s digital zoom function: Press to zoom in Press to zoom out. Photo Size The camera can record at a maximum photo size of 5 MP (2592 x 1944). To increase the amount of photos you can take, you may wish to record photos at a lower resolution.
Playback Mode English Place the camera in Playback mode to review or delete videos and photos on the camera. or If a video file is selected, the video icon will be displayed on the lower left corner of the screen. again to Press and hold or to scan quickly through the video file. Press or Page 12 to zoom out to normal view. Press . At the “Delete this File?” prompt, press delete, or press again to cancel. to To delete all files: Press .
Place the camera in setup mode to adjust the camera’s internal options (including Date & Time, Language, TV Out mode, and USB mode). To enter setup mode: to place the camera in Video or 1. Press Photo mode. 2. Press to enter Setup mode. Some setup options are related to Video or Photo mode only. To access to these specific options, place the camera in Video or Photo mode before entering Setup mode, respectively. Setup Mode To adjust the setup options: Press or to select an option.
Menu Item Date & Time... English Language TV Out USB Page 14 Function Set the camera’s internal clock (Date/Month/ Year, Hours, Minutes). Set the display language for menus and other interface elements (English, French, Spanish). NTSC: Set the TV output to be compatible with the NTSC TV standard. (NTSC is used in most of North America.) PAL: Set the TV output to be compatible with the PAL TV standard. (PAL is used in Brazil, Argentina, and China).
ÂÂ Connecting to a TV If your TV has HDMI input, use a Mini-HDMI to HDMI cable to connect the camera: 1. Locate the HDMI input connector on your TV. Connect the large end of the HDMI cable into the TV (connector type A). 2. Connect the small end of the HDMI cable to the HDMI output connector of the camera (connector type C). 3. Turn on the TV. Set the TV’s input source mode to display the HDMI signal. HDT V HDMI If your TV has composite video input (yellow/red/white connectors): 1.
English When the camera is connected to your TV: 1. Turn on the camera; the camera will automatically switch to playback mode and the camera screen will turn off. 2. Use the playback mode controls to play videos or view photos on the TV. If the TV source mode has been set properly, you will see the camera’s display on the TV screen. If you need help setting the TV source mode, please refer to the documentation provided with your TV.
Connect your camera to a computer to transfer files from the camera onto your hard drive. If you are planning to install the software on the included CD, please install these programs BEFORE connecting the camera to your computer. 1. Locate the USB plug switch on the left side of the camera. Slide the switch down to release the USB plug. 2. Connect the USB plug to a USB port on the computer. 3. If the camera is off, turn it on.
The first time you connect the camera to a computer, it may take a moment for the computer to recognize and install the appropriate drivers for the camera. English A USB extension cable has been provided for your convenience. Use this cable to connect if the only available USB ports are located on the back of your computer, or if the camera is blocked by other USB devices.
For your convenience, the following software is included: Processor: Intel Pentium III 1 GHz, AMD Athlon, or equivalent with MMX support muvee™ autoProducer 6.1 Basic. Memory: 512MB RAM muvee autoProducer 6 is the latest release in the range of award-winning autoProducer software. With over 100 styles, there are many ways to personalize your home production. Whether you are trying to create a slideshow or a quick home movie – muvee autoProducer 6 brings a level of simplicity to the task.
Installing muvee™ autoProducer To install muvee autoProducer 6.1 Basic: English Load the included software CD into your computer’s optical DVD/ CD-ROM drive. When the AutoPlay window appears, click “Open folder to view files”. Note: If an AutoPlay window does not appear, open Windows Explorer and double-click the DVD/CD-ROM drive icon to view its contents.
Double-click the folder “muvee” to view its contents, then double-click the folder “Installer” to view its contents.
Double-click the file “setup” to start the installer.
Follow the on-screen instructions to install muvee autoProducer. Using The Included Software English Restart your computer to complete the installation.
Using muvee™ autoProducer muvee autoProducer allows you to get creative with your videos and photos. Whether you are trying to create a slideshow or a quick home movie – muvee autoProducer 6 brings a level of simplicity to the task. English To learn more about muvee autoProducer, press the “F1” key on your keyboard to view the Help files (or select “Help” from the menu bar). The help documentation refers to the full version of autoProducer 6, not the Basic version that is included.
Making a muvee™ 1. Start the program. English From your computer’s Start menu, click: All Programs → muvee → muvee autoProducer 6.1 → Home movies made easy! 2. Turn on the CAM5002 and connect it to your computer. 3. Add videos and photos from the CAM5002: a. Click on the “Import from Device” icon.
b. Click “From My Camera Device” English c. Use the drop-down menu to choose the CAM5002. The SD card will appear as a removable drive. d. Click “OK”.
English 4. To add a soundtrack to the project, click the music icon. 5. Click on a style to choose a visual style for this project. 6. Click the “make muvee” icon to finish creating your muvee.
7. To save and share your finished muvee, click the muveeShare icon. English To upload videos to YouTube, you must have a valid YouTube account. To sign up for a free account, please visit http://www.youtube.com/create_account/.
Display Type Image Sensor Video Resolution Photo Resolution Zoom Lens Focus Range White Balance Exposure Memory Removable Memory Support Specifications 2.0” color TFT LCD CMOS (1.3 MP) HD 720p (1280 x 720), 30 fps VGA (640 x 480), 30 fps 5.0 MP (2592 x 1944)* 3.1 MP (2048 x 1536)* 1.3 MP (1280 x 1024) 4x digital 3.1mm, f/2.8 Fixed Auto Auto 32 MB** SD/SDHC (up to 16GB) Video Format Photo Format A/V Output PC Connection Power * AVI (Motion JPEG) JPEG Mini HDMI (720p) 2.
ÂÂ Troubleshooting & Support English If you experience a problem with this device, please read the troubleshooting guide below and check our website at www.cobyusa.com for Frequently Asked Questions (FAQ) and firmware updates. If these resources do not resolve the problem, please contact Technical Support. Address COBY Electronics Technical Support 150 Knowlton Way Savannah, GA 31407 Email techsupport@cobyusa.com Web www.cobyusa.
The battery level may be low. Connect the camera to a computer to charge. The camera does not take pictures/video. The camera’s memory or memory card may be full. Delete several files and try again. The memory card type may not be supported. Make sure that you are using an SD or SDHC memory card 16GB or less in size. Image is blurry or out of focus. Blurry images or video may result when the camera is not held steady during recording. Hold the camera steady and try again.
ÂÂ Important Information English For Customer Use: Enter below the serial number that is located on the rear of the unit. Retain this information for future reference. Model No. CAM5002 Serial No. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
Important Safety Instructions English 1. Read Instructions: All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. Retain Instructions: The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings: All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. 4. Follow Instructions: All operating and usage instructions should be followed. 5. Cleaning: Unplug this product from the wall outlet before cleaning.
Important Information cian to restore the product to its normal operation; e) if the product has been dropped or damaged in any way; f) when the product exhibits a distinct change in performance—this indicates a need for service. 14. Replacement Parts: When replacement parts are required, be sure that your service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
Maintenance and Care English 1. Always secure the camera with the wrist band when in use to prevent accidental damage to the camera. 2. Always store the camera in the pouch provided to prevent scratches to the camera lens and screen. 3. Never touch the lens. 4. To clean the lens: 6. This digital video camera is suitable for environments between 0°C- 40°C (32°F-104°F). Do not expose the camera to extremely high temperatures, such as in a car parked in direct sunlight, or to excessive humidity. 7.
English Important Information Page 37
ÂÂ Índice de Contenidos Índice de Contenidos.............................. 38 Contenidos del Paquete.......................... 40 Español Panorama de la Cámara........................41 Vista Frontal....................................................41 Vista Superior................................................. 42 Vista Lateral Izquierda.................................. 42 Vista Posterior................................................ 42 Vista Lateral Derecha...................................
Uso del Software Incluido......................57 Instalación de muvee™ autoProducer ..... 58 Uso de muvee™ autoProducer................... 62 Realización de un muvee™.............. 63 Especificaciones........................................67 Español Solución de Problemas y Soporte....... 68 Información Importante........................70 Declaración de la FCC................................ 71 Instrucciones de Seguridad Importantes... 72 Mantenimiento y Cuidado...........................
ÂÂ Contenidos del Paquete Gracias por su compra de esta Snapp™ Cámara Digital de Video de alta definición Coby CAM5002. Lea estas instrucciones detenidamente antes de utilizar la videocámara, y consérvelas para referencia futura. Este paquete incluye: Español Es posible que este paquete contenga bolsas de plástico u otros materiales peligrosos para los niños. Asegúrese de desechar todos los materiales de embalaje en forma segura una vez abierto el paquete.
ÂÂ Panorama de la Cámara Vista Frontal Pantalla LCD 2 Modo 3 Borrar 4 Izquierda 5 Derecha 6 Arriba 7 Abajo 8 Grabar/Aceptar 1 Español 1 6 2 3 5 4 7 Panorama De La Cámara 8 Page 41
Vista Superior 1 1 Enchufe USB Vista Lateral Izquierda Español 2 Enchufe de salida A/V 3 Alimentación Puerto HDMI 4 Vista Posterior 5 6 7 8 9 Lente Micrófono Luz de iluminación LED Altavoz Tapa de la batería 5 2 7 3 Vista Inferior 10 8 4 11 9 Vista Lateral Derecha 10 Interruptor del enchufe USB 11 Ranura para tarjetas SD/SDHC 6 12 13 12 Montaje para trípode 13 Montaje para la correa de mano Page 42 Panorama De La Cámara
Lea y complete los pasos que se enumeran a continuación para comenzar a utilizar la cámara de video digital. Instalación de la Batería 1. Retire la tapa del compartimiento para baterías deslizándolo hacia la base de la cámara. 2. Coloque la batería dentro del compartimiento como se muestra en el diagrama. El texto escrito en la batería debe quedar a la vista y los contactos de metal deben estar orientados hacia la izquierda. 3.
Cargue la batería completamente antes de utilizar la cámara por primera vez. Si desea instrucciones para conectar la cámara a la computadora, lea la sección “Transferencia de archivos a la computadora” de este manual. Español Instalación de la Tarjeta de Memoria Esta cámara es compatible con tarjetas de tipo SD y SDHC. El tamaño máximo de tarjeta de memoria compatible con la cámara es de 16 GB. 1.
ÂÂ Utilización de la Cámara Presione el botón cámara. para encender o apagar la Para ahorrar energía, la cámara se apagará automáticamente después de un minuto sin utilizarla. Icono Modo de la cámara Video Foto Reproducción Función Grabar videos. Capturar fotos de un cuadro. Revisar los archivos de video y fotografías. Cambio de los Modos de la Cámara Modo Video La cámara de video posee tres modos de uso. Presione el botón (modo) para alternar entre ellos.
Para Grabar Videos Presione el botón para comenzar la grabación. Presione el botón nuevamente para detener la grabación. Presione el botón para pausar la grabación. Español Durante la grabación, el tiempo transcurrido de grabación se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla. Cuando la cámara no se encuentra grabando, se muestra el tiempo de grabación disponible estimado en reemplazo del tiempo de grabación transcurrido.
Modo Foto Coloque la cámara en el modo Foto (fotografía) para tomar fotografías de un cuadro. La cámara puede tomar fotografías con un tamaño máximo de 5 MP (2592 x 1944). Para tomar una mayor cantidad de fotografías, puede tomarlas en una resolución menor. Para Tomar una Fotografía El tamaño de la fotografía se muestra en la esquina inferior izquierda de la pantalla: Presione el botón para tomar una fotografía.
Modo de Reproducción Coloque la cámara en el modo Reproducción para revisar o borrar videos o fotografías tomados con la cámara. Controles de Reproducción Español Presione los botones o tpara desplazarse entre los archivos de la cámara. Si se selecciona un archivo de video, se mostrará el icono de vídeo en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Presione el botón para reproducir un archivo de video; presione nuevamente para hacer una pausa en la reproducción.
Para borrar todos los archivos: Presione el botón . Cuando se muestre el mensaje “Delete this file?” (¿Borrar este archivo?), presione o ; para seleccionar All (Todo). Utilización De La Cámara Español Presione el botón para eliminar todos los archivos o presione cualquiera para cancelar.
ÂÂ Modo Configuración Coloque la cámara en el modo Configuración para ajustar las opciones internas de la cámara (incluidas Fecha y hora, Idioma, modo Salida de TV y modo USB). Español Para ingresar al modo Configuración: para colocar la cámara en el 1. Presione modo Video o Foto. 2. Presione para ingresar al modo Configuración. Algunas opciones de configuración están relacionadas con el modo Video o Foto únicamente.
Fecha y hora... Idioma Función Configura la frecuencia de la luz para que coincida con la frecuencia de alimentación que se utiliza en su área. Ajuste esta opción para corregir el parpadeo de las lámparas fluorescentes que no utilizan balastros de alta frecuencia. 50 Hz: Úsela con luz fluorescente de 100 Hz (alimentación de 50 Hz; se utiliza en Argentina y China). 60 Hz: Úsela con luz fluorescente de 120 Hz (alimentación de 60 Hz; se utiliza en Norteamérica y Brasil).
Elemento del Menú Sonidos... Español Formato... Reiniciar todo... Page 52 Función Apagado: No reproduce ningún sonido cuando se presiona una tecla. Encendido: Reproduce un sonido cuando se presiona una tecla. Sí: Reinicia la memoria interna de la cámara. Esto destruirá todas las fotos, los videos y los datos guardados en la memoria. No: Cancela y regresa a la pantalla anterior. Sí: Restaura todas las opciones al estado predeterminado de fábrica. No: Cancela y regresa a la pantalla anterior.
ÂÂ Conexión a una TV Si su televisor tiene entrada HDMI, use un cable de mini HDMI a HDMI para conectar la cámara: 1. Localice el conector HDT V de entrada HDMI del televisor. Conecte HDMI el extremo grande del cable HDMI en el televisor (conector tipo A). Si el televisor tiene entrada de video compuesta (conectores amarillo/rojo/ blanco): 1. Ubique los conectores de entrada de video compuesto en el W R Y televisor.
Cuando la cámara está conectada al televisor: 1. Encienda la cámara; la cámara se cambiará automáticamente al modo de reproducción y la pantalla de la cámara se apagará. Español 2. Use los controles del modo de reproducción para reproducir videos o ver fotografías en el televisor. Si el modo de fuente del televisor se ha configurado correctamente, verá la pantalla de la cámara en la pantalla del televisor.
ÂÂ Transferencia de Archivos a la Computadora Si planea instalar el software del CD que se incluye, instale los programas ANTES de conectar la cámara a la computadora. 1. Ubique el interruptor del enchufe USB en el lado izquierdo de la cámara. Deslice el interruptor hacia abajo para liberar el enchufe USB. 2. Conecte el enchufe USB a un puerto USB en la computadora. 3. Si la cámara se encuentra apagada, enciéndala. La computadora debe reconocer automáticamente la cámara de video como un disco extraíble.
La cámara debe encenderse para poder conectarla a una computadora. Español La primera vez que conecte la cámara a una computadora, puede que la computadora tome un tiempo adicional para reconocer e instalar los controladores apropiados para la cámara. Para su conveniencia, la cámara incluye un cable de extensión USB.
ÂÂ Uso del Software Incluido muvee™ autoProducer 6.1 Basic muvee autoProducer 6 es el último lanzamiento en la gama del galardonado software de autoProducer. Con más de 100 estilos, tiene muchas formas de personalizar su producción hogareña. Ya sea que intenta crear una muestra de imágenes o una película rápida casera, muvee autoProducer 6 aporta un nivel de simplicidad a la tarea.
Instalación de muvee™ autoProducer Para instalar muvee autoProducer 6.1 Basic: Español Inserte el CD de software incluido en la unidad óptica de DVD/CD-ROM en la computadora. Cuando la ventana de reproducción automática aparezca en pantalla, haga clic en “Abrir carpeta para ver los archivos”. Nota: Si no aparece ninguna ventana de reproducción automática, abra el explorador de Windows y haga doble clic en el icono de la unidad de DVD/ CD-ROM para ver el contenido.
Haga doble clic en la carpeta “muvee” para ver su contenido, luego doble clic en la carpeta “Installer” para ver su contenido.
Haga doble clic en el archivo “setup” para comenzar el proceso de instalación.
Siga las instrucciones en pantalla para instalar el controlador. Español Reinicie la computadora para completar la instalación.
Uso de muvee™ autoProducer muvee autoProducer le permite volverse creativo con sus videos y fotografías. Ya sea que intenta crear una muestra de imágenes o una película rápida casera, muvee autoProducer 6 aporta un nivel de simplicidad a la tarea. Para conocer más sobre muvee autoProducer, presione la tecla “F1” en el teclado para ver los archivos de ayuda (o seleccione “Ayuda” en la barra de menú).
Realización de un muvee™ 1. Inicie el programa. Desde el menú de inicio de la computadora, haga clic en: Español All Programs (todos los programas) → muvee → muvee autoProducer 6.1 → Home movies made easy! 2. Encienda la CAM3002 y conéctela a la computadora usando el cable USB provisto. 3. Para agregar videos y fotografías de la CAM3002: a. Haga clic en el ícono “Import from Device” (Importar del dispositivo).
b. Haga clic en “From My Camera Device” (Desde el dispositivo de la cámara). Español c. Use el menú desplegable para seleccionar la CAM3002. La tarjeta SD (en caso de estar cargada) aparecerá como un disco extraíble.. d. Haga clic en “OK” (Aceptar).
4. Para agregar pistas de sonido al proyecto, haga clic en el icono de música. Español 5. Haga clic en un estilo para elegir un estilo visual para este proyecto. 6. Haga clic en el icono "make muvee” (Hacer muvee) para finalizar la creación de su muvee. 7. Para guardar y compartir el muvee finalizado, haga clic en el icono “muveeShare”.
Para subir videos a YouTube, usted debe contar con una cuenta de YouTube válida. Para inscribirse y obtener una cuenta gratuita, visite: http://www.youtube.com/create_account/.
Tipo de Pantalla Sensor de Imágenes Resolución de Video Resolución de Foto Zoom (Acercar/Alejar) Lente Rango del Foco Balance de Blancos Exposición Memoria Soporte de Memoria Extraíble Formato de Video Especificaciones LCD TFT color de 2.0” CMOS (1,3 MP) HD 720p (1280 x 720), 30 fps VGA (640 x 480), 30 fps 5.0 MP (2592 x 1944)* 3.1 MP (2048 x 1536)* 1.3 MP (1280 x 1024) 4x digital 3.1mm, f/2.
ÂÂ Solución de Problemas y Soporte Si experimenta un problema con este dispositivo, lea la guía de solución de problemas que se encuentra a continuación y visite nuestro sitio Web www.cobyusa.com para obtener respuestas a preguntas frecuentes (FAQs) y las actualizaciones de firmware. Si estos recursos no resuelven el problema, comuníquese con el Soporte técnico. Español Address COBY Electronics Corporation Soporte técnico 150 Knowlton Way Savannah, GA 31407 Correo Electrónico techsupport@cobyusa.
Es posible que el nivel de batería esté bajo. Conecte la cámara a una computadora para cargarla. La cámara no toma fotografías o video. Es posible que la memoria de la cámara o la tarjeta de memoria estén llenas. Borre varios archivos e intente nuevamente. El tipo de tarjeta de memoria puede no ser compatible con la cámara. Asegúrese de que se encuentra utilizando una tarjeta de memoria SD o SDHC de tamaño igual o menor a 16GB.
ÂÂ Información Importante Para uso de los clientes: Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte trasera de la unidad.
Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial.
Instrucciones de Seguridad Importantes 1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este producto. Español 2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de seguridad y funcionamiento para referencia futura. 3. Preste atención a las advertencias: Deberá respetar todas las advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento. 4.
15. Controles de seguridad: Una vez completado el servicio o las reparaciones de este producto, solicite al servicio técnico que realice controles de seguridad para asegurar que se encuentra en condición de funcionamiento correcto. 13.
Mantenimiento y Cuidado 1. Mientras la utiliza, sujete la cámara con la correa para la muñeca en todo momento para evitar daños accidentales. Español 2. Siempre guarde la cámara en el estuche provisto para evitar la aparición de rayas en la pantalla y el lente de la cámara. 3. Para limpiar el lente: a. Sople para quitar el polvo de la superficie del lente. b. Frote el lente delicadamente con un paño de microfibra especial para la limpieza de lentes/dispositivos ópticos.
Español Información Importante Page 75
ÂÂ Table des Matières Contenu de la boîte...................................78 Français La Caméra en un coup d’oeil.................79 Vue de Face.................................................. 79 Vue de Dessus............................................... 80 Vue de Gauche............................................ 80 Vue Arrière..................................................... 80 Vue de Droite................................................ 80 Vue de Dessous......................................
Français Renseignements Importants................. 108 Déclaration FCC:........................................ 109 Consignes de Sécurité Importantes...........110 Entretien et Soins..........................................
ÂÂ Contenu de la Boîte Merci d’avoir acheté cette Caméra Vidéo Numérique HD CAM5002 de Coby. Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser votre caméscope, et conservez-les pour référence future. Cette boîte comprend : Caméra CAM5002 Batterie rechargeable Si l’un des éléments ci-dessus est manquant, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit. Français Ce paquet peut contenir des sacs en plastique ou d’autres matériaux qui posent un danger pour les enfants.
ÂÂ La Caméra en un coup d’oeil Vue de Face Ecran ACL 2 Mode 3 Delete (Supprimer) 4 Gauche 5 Droite 6 Haut 7 Bas 8 Enregistrer/OK 1 Français 1 6 2 3 5 4 7 La Caméra En Un Coup D’oeil 8 Page 79
Vue de Dessus 1 1 Prise USB Vue de Gauche 2 Prise de sortie A/V 3 Alimentation Port HDMI 4 Vue Arrière Français 5 6 7 8 9 Objectif Micro Voyant LED (DEL) Haut-parleur Cache du compartiment piles 5 2 7 3 Vue de Dessous 10 8 4 11 9 Vue de Droite 10 Commutateur de prise USB 11 Fente de carte SD/SDHC 6 12 13 12 Fixation trépied 13 Dragonne Page 80 La Caméra En Un Coup D’oeil
ÂÂ Comment Démarrer Installation des Batteries 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles en le faisant glisser vers la base de l’appareil. 2. Chargez les batteries dans le compartiment comme montré dans le diagramme. Le texte sur la batterie devrait être visible et les contacts métalliques devraient faire face à la gauche. 3. Remettez le couvercle du compartiment à piles et fixez-le en place.
Rechargez complètement la batterie avant d’utiliser la caméra pour la première fois. Pour les instructions sur la façon dont connecter la caméra à un ordinateur, veuillez lire la section “Transférer des Fichiers vers un Ordinateur” de ce manuel. Insertion d’une Carte Mémoire 2. Installez la carte mémoire en l’insérant doucement dans la fente de carte sur le côté de la caméra vidéo. Poussez la carte jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place.
ÂÂ Utiliser la Caméra Appuyez sur le bouton arrêt la caméra. pour mettre en marche/ Pour économiser la puissance, la caméra s’éteindra automatiquement après une minute quand elle n’est pas utilisée. Changement des Modes de Caméra Votre caméra vidéo comprend trois modes. Appuyez sur le bouton pour alterner entre ceux-ci.
Pour Enregistrer une Vidéo Zoom Appuyez sur le bouton l’enregistrement. pour commencer Pour utiliser la fonction de zoom numérique de la caméra : Appuyez sur le bouton l’enregistrement. pour arrêter Appuyez sur pour faire un zoom avant Appuyez sur pour faire un zoom arrière. Appuyez sur le bouton l’enregistrement. pour interrompre Français Quand la caméra enregistre, le montant total de temps d’enregistrement écoulé est affiché dans le coin supérieur droit de l’écran.
ou pour changer la L’enregistrement doit être arrêté pour changer la taille vidéo. Mode Photo Placez la caméra en mode Photo pour enregistrer des photos fixes. pour prendre Le nombre estimé de photos disponibles sur la carte mémoire est affiché sur le coin supérieur droit de l’écran. Utiliser La Caméra Pour utiliser la fonction de zoom numérique de la caméra : Appuyez sur pour faire un zoom avant Appuyez sur pour faire un zoom arrière. Le niveau d’agrandissement est affiché sur l’écran.
Taille de la Photo 5M 3M 1M Appuyez sur photo. Résolution 5.0 MP (2592 x 1944) 3.1 MP (2048 x 1536) 1.3 MP (1280 x 1024) ou pour changer la taille Appuyez sur pour lire un fichier vidéo. Appuyez sur de nouveau pour mettre la lecture vidéo en pause. Appuyez sur ou ) et maintenez appuyé pour passer rapidement à travers le fichier vidéo.
Suppression de Fichiers Pour supprimer le fichier actuel : Appuyez sur . A l’invitation “Delete this file?” (Supprimer ce fichier?), appuyez sur pour supprimer, ou appuyez de nouveau sur pour annulerto. Pour supprimer tous les fichiers : Français Appuyez sur . A l’invitation “Delete this file?” (Supprimer ce fichier?), appuyez sur ou ; pour sélectionner All (Tous). Appuyez sur pour supprimer tous les fichiers, ou appuyez sur pour annuler.
ÂÂ Mode Configuration Placez la caméra en mode Configuration pour régler les options internes de la caméra (y compris la Date et l’Heure, la Langue, le mode de Sortie TV, et le mode USB). Pour entrer en mode configuration: pour placer la caméra en 1. Appuyez sur mode Vidéo ou Photo. Français 2. Appuyez sur tion. pour entrer en mode Configura- Certaines options de configuration sont liées au mode Vidéo ou Photo seulement.
Fonction Régler la fréquence de lumière pour qu’elle corresponde à la fréquence de puissance utilisée dans votre région. Régler cette option pour corriger le scintillement des lampes fluorescentes qui n’utilisent pas de ballasts à haute fréquence. 50 Hz : Utiliser avec éclairage fluorescent de 100 Hz (puissance de 50 Hz ; ceci est utilisé en Argentine et en Chine). 60 Hz : Utiliser avec éclairage fluorescent de 120 Hz (puissance de 60 Hz ; ceci est utilisé en Amérique du Nord et au Brésil). Date & Heure...
Elément du Menu Sons... Format... Français Réinitialiser Tout (Reset All)... Page 90 Fonction Off (désactivé) : N’émet pas de son quand une touche est appuyée. On (activé) : Emet un son quand une touche est appuyée. Oui : Réinitialise la mémoire interne de la caméra. Cela détruira toutes les photos, vidéos, et données stockées dans la mémoire. Non : Annuler et retourner à l’écran précédent. Oui : Restaure toutes les options d’usine de tous les paramètres. Non : Annuler et retourner à l’écran précédent.
Si votre téléviseur a une entrée vidéo Pour visualiser vos fichiers vidéo et photo sur un écran plus grand, utilisez le câble A/V ou HDMI fourni composite (connecteurs jaune/rouge/blanc) : pour connecter votre appareil photo à un téléviseur. 1. Localisez les connecteurs d’entrée Vidéo Composite sur la TV. Si votre téléviseur a une entrée HDMI, Branchez la prise TV utilisez un câble Mini-HDMI à HDMI pour RCA jaune du câble connecter la caméra : à la prise d’Entrée 1.
Quand la caméra est connecté à votre téléviseur : 1. Allumez la caméra ; la caméra passera automatiquement en mode lecture et l’écran d’appareil photo s’éteindra. 2. Utilisez les commandes de mode lecture pour lire des vidéos ou visualiser des photos sur le téléviseur. Français Si le mode source de la TV est réglé proprement, vous verrez l’affichage de la caméra sur l’écran du téléviseur.
ÂÂ Transfert de Fichiers à un Ordinateur Si vous prévoyez d’installer le logiciel sur le CD inclus, veuillez installer ces programmes AVANT de connecter la caméra à votre ordinateur. 1. Localisez le commutateur de prise USB sur le côté gauche de la caméra. Glissez le commutateur vers le bas pour relâcher la prise USB. 2. Connectez la prise USB à un port USB sur l’ordinateur. 3. Si votre caméra est éteinte, allumez-la.
La première fois que vous branchez la caméra à un ordinateur, l’ordinateur peut prendre quelques moments pour reconnaître et installer les pilotes appropriés pour la caméra. Un câble d’extension USB a été fourni pour votre commodité. Utilisez ce câble pour le branchement si les seuls ports USB disponibles sont situés à l’arrière de votre ordinateur, ou si la caméra est bloquée par d’autres dispositifs USB.
ÂÂ Utilisation du Logiciel Inclus muvee™ autoProducer 6.1 Basic muvee autoProducer 6 est la dernière version de la gamme de logiciel autoProducer primé. Avec plus de 100 styles, il y a de nombreuses façons de personnaliser votre production maison. Si vous essayez de créer un diaporama ou un film à domicile rapide—muvee autoProducer 6 apporte un niveau de simplicité à la tâche.
Installing muvee™ autoProducer Pour installer muvee autoProducer 6.1 Basic: Chargez le CD du logiciel inclus dans le lecteur DVD/CD-ROM optique de votre ordinateur. Lorsque la fenêtre de Lecture Automatique (AutoPlay) apparaît, cliquez sur “Open folder to view files (Ouvrir le dossier pour visualiser les fichiers)”.
Double-cliquez sur le dossier “muvee” pour visualiser son contenu, puis double-cliquez sur le dossier “Installer” (Installateur) pour visualiser son contenu.
Double cliquez sur le fichier “setup” pour lancer l’installateur.
Suivez les instructions de l’écran pour installer le lecteur. Français Redémarrez votre ordinateur pour terminer l’installation.
Utilisation de muvee™ autoProducer muvee autoProducer vous permet de faire preuve de créativité avec vos vidéos et photos. Si vous essayez de créer un diaporama ou un film à domicile rapide - muvee autoProducer 6 apporte un niveau de simplicité à la tâche. Pour en savoir plus sur muvee autoProducer, appuyez sur la touche “F1” de votre clavier pour visualiser les fichiers d’aide (ou sélectionnez “Help” (Aide) à partir de la barre de menu).
Créer un muvee™ (film) 1. Démarrez le programme. Du menu Démarrer de votre ordinateur, cliquez sur: All Programs (Tous les Programmes) → muvee → muvee autoProducer 6.1 → Home movies made easy! (Films maison créés facilement!) Français 2. Allumez le CAM5002 et connectez-le à votre ordinateur en utilisant le câble USB fourni. 3. Pour ajouter des vidéos et des photos du CAM5002 : a. Cliquez sur l’icône “Import from Device” (Importer du Dispositif).
b. Cliquez sur "From My Camera Device" (A Partir De Mon Dispositif Caméra) Français c. Utilisez le menu déroulant pour choisir le CAM5002. La carte SD (si chargée) apparaîtra en tant que un disque amovible. d. Cliquez sur "OK".
4. Pour ajouter une bande sonore au projet, cliquez sur l'icône de musique. Français 5. Cliquez sur un style pour choisir un style visuel pour ce projet. 6. Cliquez sur l'icône "make muvee" (créer muvee) pour terminer la création de votre muvee (film).
7. Pour sauvegarder et partager vos muvees (films) terminés, cliquez sur l'icône “muveeShare“ (Partage de muvee). Pour téléverser des vidéos sur YouTube, vous devez avoir un compte YouTube valide. Pour vous abonner à un compte gratuit, veuillez visiter : http://www.youtube.com/create account/.
Type d'Affichage Capteur d’Image Résolution Vidéo Résolution Photo Zoom Objectif Profondeur de Foyer Equilibre des Blancs Exposition Mémoire Support Mémoire Amovible Caractéristiques Afficheur ACL Couleur de 2,0” CMOS (1.3 MP) HD 720p (1280 x 720), 30 fps VGA (640 x 480), 30 fps 5.0 MP (2592 x 1944)* 3.1 MP (2048 x 1536)* 1.
ÂÂ Dépannage et Assistance Si vous avez un problème avec cet appareil, veuillez lire le guide de dépannage ci-dessous et visitez notre site Web www.cobyusa.com pour les questions les plus fréquentes (FAQ) et des mises à jour microprogrammes. Si ces ressources ne vous aident pas à résoudre le problème, veuillez contacter le service d’assistance technique.
L’image est floue. Des images ou des vidéos floues peuvent être le résultat lorsque la caméra n’est pas restée stable pendant l’enregistrement. Tenez bien la caméra pour qu’elle soit stable et essayez à nouveau. Le niveau de la batterie est peut-être bas. Branchez la caméra à un ordinateur pour la recharger. Les images ou vidéos floues peuvent être générées quand il n’y a pas assez de lumière sur le sujet. Essayez d’enregistrer dans un endroit bien allumé.
ÂÂ Renseignements Importants Information client : Notez ci-après le numéro de série situé sur l’appareil. Conservez ces informations pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Numéro du modèle Numéro de série Français Le symbole en forme d’éclair fléché placé dans un triangle équilatéral informe l’utilisateur de la présence de “tensions dangereuses” non isolées au sein du boîtier du produit dont l’amplitude peut constituer un risque de décharge électrique.
Déclaration FCC: Cet appareil est conforme avec la section 15 des Règles FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris une interférence pouvant causer une action non souhaitée. • Réorientez ou changez la position de l’antenne. • Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur. • Branchez l’appareil à une prise différente de celle du récepteur.
Consignes de Sécurité Importantes 1. Lisez les directives : Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et d’utilisation avant de mettre l’appareil en service. 2. Conservez ces directives : Vous devriez conserver ce manuel pour référence future. 3. Tenez compte de ces avertissements : Vous devriez respecter tous les avertissements et toutes les instructions pour ce produit. 4. Suivez les instructions : Vous devez suivre toutes les directives d’utilisation. Français 5.
12. Maintenance : Ne tentez pas de réparer ce produit vous-même, ouvrir ou enlever l’enveloppe du produit pourrait vous exposer à un voltage dangereux ou à d’autres risques. Ne faire appel qu’à des professionnels qualifiés. 15. Contrôle de routine : Si des réparations ont été effectuées sur ce produit, demandez au technicien de faire les contrôles de sécurité recommandés par le fabricant afin de déterminer que l’appareil est en bonne condition de fonctionnement. 13.
b. Essuyez doucement la lentille avec un chiffon microfibre destiné à nettoyer les lentilles / dispositifs optiques. Si nécessaire, utilisez le nettoyant pour lentille SEULEMENT. Ne jamais utiliser de solvants organiques pour nettoyer la caméra. 4. Ne touchez jamais la lentille. 5. Avant de ranger la caméra pendant une longue période de temps, retirez la batterie et maintenez la caméra dans un endroit sec et sombre. Français 6.
Français Renseignements Importants Page 113
Coby Electronics Corp. 1991 Marcus Ave, Suite 301 Lake Success, NY 11042 www.cobyusa.com www.ecoby.com Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation. Printed in China. COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China. Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation. Imprimé en Chine. CAM5002 IB v1.0 FW 0.