For Model No. TFTV791 EN Portable Digital LCD TV Instruction Manual.............................................Page 2 ES TV Digital Portátil con Pantalla LCD Manual de Instrucciones.................................Pagina 36 FR TV LCD Numérique Portable Manuel D’instruction........................................
ÂÂ Table of Contents English Thank You...................................................................................................................................... 4 Package Contents...........................................................................................................................4 Features.............................................................................................................................................4 Unit at a Glance............................
Getting Started.......................................................................................................................... 17 Using the TV for the First Time....................................................................................................... 17 Step 1: Set the unit to TV mode.......................................................................................... 17 Step 2: Perform a channel scan..............................................................................
ÂÂ Thank You English Congratulations on your purchase of a Coby portable LCD television. This manual is designed to help you easily set up and begin using your new TV right away. Please read this manual carefully and retain it for future reference.
Front View English ÂÂ Unit at a Glance 1. TV screen 2. Remote control sensor 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Rear View 1. Power switch 1. Built-in antenna 2. Power input (DC 9V) 2. Built-in antenna plug 3. 3.5mm composite video input 3. Coaxial antenna input 4. 3.5mm stereo audio input 4. View stand (closed) English Left View 5. 3.
English Using the View Stand 1 1. View stand (open) The view stand is located on the rear of the unit. Simply flip the stand out and place the unit on a level surface to enjoy hands-free viewing.
Remote Control Key Description Change between TV and AV IN mode. English Change between Normal (widescreen) and 4:3 aspect ratio formats. Toggle information display on screen. 1 Toggle the Electronic Program Guide (EPG) display. Access the system menu. Disable audio output. 2 Change the audio equalizer mode. Adjust the volume level (up or down). Key 1 Nav Pad Description Navigation keypad. Browse and select menu items (Up/Down, Left/Right, OK). 2 Num Pad Numeric keypad. Enter numeric data (e.g.
Before using the remote for the first time, you must remove the plastic tab from the battery compartment. Simply pull the tab to remove it. The remote control requires one “CR2025” battery. The battery will last for about one year under typical usage. Replace the batteries if the remote is no longer working. The battery used in this device may present a fire or chemical hazard if mistreated. Do not recharge, disassemble, incinerate, or heat the batteries. Keep batteries out of the reach of children.
ÂÂ Connections at a Glance Power English The TV can be powered by AC or DC power sources (use the included AC or DC adapters, respectively), or by the rechargeable battery pack for portable use. If the TV will not be in use for a long period of time, turn the TV off, unplug it, and remove any batteries, as applicable. Complete all system connections (optional) before connecting the power. Using the AC Adapter This unit should be used with AC 100-240V 50/60Hz wall outlets, only.
This unit may be powered using the supplied DC adapter when an AC outlet is not available. When using the player in a moving vehicle, route the cords so that they will not interfere with the driver. Connect one end of the supplied DC adapter into the Power In jack of the TV. Connect the other end of the adapter into a car/boat DC power socket. Some states restrict the use of monitors and televisions in vehicles.
English A new or exhausted battery pack should be charged fully (minimum 4 hours) before its initial use to ensure optimum lifetime performance. The battery can be recharged approximately 300 times without a noticeable decrease in performance. If the integrated battery pack does not work to your expectations, please contact Coby Technical Support or a qualified service technician.
Using the Built-In Antenna The built-in telescopic antenna is designed for outdoor broadcast reception. English 1. Connect the Built-in antenna plug to the Coaxial antenna input jack. 2. Extend the antenna and adjust its orientation for best reception.
Using the External Antenna An external antenna is included for indoor use, or for areas where reception is weak. English 1. Disconnect the built-in antenna plug if it is connected to the Coaxial antenna input jack. 2. Connect the external antenna to the Coaxial antenna input jack. The base of the external antenna is magnetic; it can be conveniently mounted on any metal surface.
Audio/Video Connections (optional) English There are various connection options depending on your equipment; please refer to the documentation supplied by the manufacturer of your Audio/ Video equipment for more connection information as necessary. Using Headphones or Earphones Your TV can output audio to a pair of headphones or earphones for private listening during playback. 1. Lower the volume of the TV. 2. Connect a pair of headphones or earphones terminating in a 3.
Audio/Video (AV) Input English This unit can be used as a monitor to display video and audio from external AV devices equipped with RCA AV output jacks (e.g., DVD players, VCRs, game consoles, etc.) Using an AV patch cable: 1. Connect the TV’s 3.5mm Video input jack to the RCA composite Video Out jack (yellow) of your AV device. 2. Connect the TV’s 3.5mm Audio input jack to the RCA Stereo Out jacks (red and white) of your AV device. 3. Turn on the TV and the AV device. 4. Set the unit to AV IN mode: .
Using the TV for the First Time After charging the battery and making all necessary connections, set the Power switch to the ON position to turn the TV on. All instructions given refer to the remote control. . The Input Source menu will appear. 2. Use the navigation keypad ( choose “TV”. 3. Press Page 17 or Perform a scan to find channels that are within range of reception. 1. Press . The System menu will appear. 2. Press once to display the Channel options. 3.
Basic TV Controls Remote Key Function English Toggle information display on screen. Toggle the Electronic Program Guide (EPG) display. Access the system menu. Disable (mute) audio output. Turn the volume up. Turn the volume down. Change the channel up. Change the channel down. Return to a previously viewed channel.
To browse channels, press Adjusting the Volume or . To tune to a specific channel, use the numeric keypad. Digital TV broadcasts may contain multiple sub-channels (5-1, 5-2, 5-3, etc). The primary broadcast is usually carried on the first subchannel (e.g., 5-1). Press or to adjust the volume level up or down, respectively. to disable the audio output complete Press ly; press again to restore the audio. If available, analog TV broadcasts can be found on sub-channel “0” (e.g., 5-0).
ÂÂ System Menu English The system menu allows you to adjust your TV’s options and access advanced functions. Please read this section carefully before using the system menu as adjusting options incorrectly may adversely affect the operation of the TV. System Menu Controls Press to access the System menu, then use the following controls. Remote Key Unit Key Function [CH +] Browse up through the menu options. [CH –] Browse down through the menu options.
Unit Key [VOL –] [VOL +] [MENU] Function Decrease the value of the selected option (if adjustable; left and right arrows before and after an option indicates that it is adjustable), Browse left through the menu options. Select a menu option (if selectable; a right arrow after an option indicates that it is selectable). Cancel/return to the previous screen. To exit the system menu, press this key until the menu disappears.
Audio Setup English Menu Option Balance Audio Language Description Adjust the stereo balance (left, right). Set the default audio language for TV broadcasts that support secondary audio (e.g., SAP). Time Setup Menu Option OSD Duration Sleep Timer Time Zone Daylight Saving Time Clock Page 22 Description Adjust the period of time that on-screen information will be displayed for without interruption. Set the sleep timer.
General Setup Description Change the language in which the System menu is displayed. Change the color options to a preset adjustment. Toggle the aspect ratio of the display. Return all system options to their factory-default setting. English Menu Option Menu Language Color Mode Zoom Mode Restore Default Channel Setup Menu Option Description Set the antenna mode.
English Menu Option Show/Hide Favorite Channel No Channel Label Page 24 Description Manually set which channels are shown or hidden. Set a channel as Favorite. Select an available channel. Displays the identification label of the selected channel.
For Customer Use: Enter below the serial number that is located on the rear of the unit. Retain this information for future reference. English ÂÂ Safety Notices Model No. Serial No. WARNING: To prevent fire or shock hazard, do not expose this device to rain or moisture. Dangerous high voltage is present inside the enclosure. Do not open the cabinet.
FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and English (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
Important Safety Instructions 1. Read Instructions: All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 3. Heed Warnings: All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. 4. Follow Instructions: All operating and usage instructions should be followed. 5. Cleaning: Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. 6.
12. Grounding or Polarization: This product may be equipped with a polarized alternating-current line plug that has one blade wider than the other. This plug will only fit into the power outlet in one direction. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the direction of the plug. If the plug should still fail to fit, contact an electrician to replace the obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. English 13.
17. Object and Liquid Entry: Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or shout-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. 18. Servicing: Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. 19.
Legal and Trademark Notices Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation. All other trademarks and logos are property of their respective owners unless indicated otherwise.
If you have a problem with this device, please check our website at www.cobyusa.com for Frequently Asked Questions (FAQ) and product updates. If these resources do not resolve the problem, please contact Technical Support. Address Coby Electronics Technical Support 150 Knowlton Way Savannah, Georgia 31407 Email techsupport@cobyusa.com Web www.cobyusa.
There is no power to the device. Ensure that the Power Switch on the main unit is physically set to the ON position. English Ensure that the AC adapter cord is securely connected to the player and the proper wall outlet. There is no picture. Ensure that the TV set has been powered on and is set to the correct mode (TV or AV INPUT). The current channel may not be in reception range. Try repositioning or changing the antenna, or tune to a different channel.
The picture is not full-screen or is stretched wide. Press to change the aspect ratio setting. English There is no sound or distorted sound. Ensure that the MUTE function is not engaged. Ensure that the volume level is not too low or too high. Poor reception will adversely affect the sound. Try repositioning the antenna, or tune to a different channel. The remote control doesn’t work. Ensure that the Power Switch has been physically set to the ON position.
ÂÂ Specifications 7” TFT LCD @ 480 x 234 English Display Type TV Tuner System Channel Range ATSC, QAM, NTSC VHF-L ch.2 to B (57~129MHz) VHF-H ch. C to KK(135~363MHz) UHF ch. LL to 69 (369~803MHz) 3.5mm Headphone High-Output Stereo Speakers (8Ω, 3W total) 3.5mm Composite Video 3.5mm Stereo Audio Coaxial Antenna (75Ω) 50°F–10°F (10°C–40°C) AC Adapter DC Adapter Battery Input: AC 100-240V, 50/60Hz Output: 9V, 2A Rechargeable 7.4V Lithium-ion (2000mAh) Play time: ~2.
English Page 35 Specifications
ÂÂ Tabla de Contenidos: Español Muchas Gracias......................................................................................................................... 4 Contenidos del paquete................................................................................................................4 Características.................................................................................................................................4 Español Panorama de la Unidad..............................
Para Empezar.............................................................................................................................. 17 Utilización del equipo por primera vez............................................................................. 17 Paso 1: Configure la unidad en modo TV......................................................................... 17 Paso 2: Realice una búsqueda de canales.....................................................................
ÂÂ Muchas Gracias Felicitaciones por su compra de un televisor portátil con pantalla LCD Coby. Este manual está diseñado para ayudarlo a realizar la instalación fácilmente y comenzar a usar su nuevo televisor portátil con pantalla LCD. Lea este manual cuidadosamente y guárdelo para referencias futuras.
Vista Frontal Page 39 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Vista Posterior 1. Interruptor de encendido 1. Antena incorporada 2. Entrada de alimentación (DC 9V) 2. Enchufe para la antena incorporada 3. Entrada de video compuesta de 3.5mm 3. Entrada de antena coaxial 4. Entrada de audio estéreo de 3.5mm 4. Soporte de la unidad Español Vista Desde la Izquierda 5. Salida para audífono de 3.
Español Utilización del soporte de la unidad 1 1. Soporte de la unidad (abierto) El soporte de la unidad está ubicado en la parte trasera del equipo. Simplemente abra soporte de la unidad hacia afuera y coloque el equipo en una superficie nivelada para disfrutar de una reproducción con manos libres.
Control Remoto Tecla Descripción Cambia de modo de entrada entre TV y AV IN (entrada de video). Cambia la relación de aspecto de la pantalla entre normal (pantalla ancha) y 4:3. Muestra la información en pantalla. 1 Español Muestra en pantalla la guía electrónica de programa (EPG). Accede al menú de sistema. 2 Tecla 1 Teclado de Nav. Desactiva la salida de audio. Descripción Teclado de navegación. Explora y selecciona los elementos del menú (arriba/abajo, izquierda/derecha, OK).
Antes de utilizar el control remoto por primera vez, debe retirar la pestaña plástica del compartimento de la batería. Simplemente tire de la pestaña para retirarla. El control remoto requiere de una batería tipo “CR2025”. La batería durará aproximadamente un año en condiciones normales de uso. Reemplace las baterías si el control remoto no funciona.
ÂÂ Panorama de las Conexiones Alimentación Español El equipo puede ser alimentado con fuentes de CC y de CC (utilizando los adaptadores de CA y de CC respectivos), o mediante el paquete de baterías recargables para su utilización portátil. Si el equipo no se utilizará durante un período de tiempo prolongado, apáguelo, desenchúfelo y extraiga las baterías (si corresponde). Complete todas las conexiones del sistema (opcional) antes de conectar la alimentación.
Esta unidad puede ser alimentada mediante el adaptador de CC suministrado cuando un tomacorriente de CA no esté disponible. Conecte un extremo del adaptador de CC suministrado en el enchufe de entrada de alimentación del equipo. Conecte el otro extremo del adaptador en el enchufe CC del auto o barco. Si utilizara este reproductor en un vehículo en movimiento, acomode los cables de manera que no interfieran con el conductor. Algunos estados no permiten el uso de monitores o televisores en vehículos.
Para cargar el paquete de baterías: 1. Conecte un extremo del adaptador de CA suministrado en el enchufe de entrada de alimentación del equipo. 2. Conecte el otro extremo del adaptador en un tomacorriente de pared de CA de 100-240 V. Español Debe cargar por completo (mínimo cuatro horas) un paquete de baterías nuevo o una vez descargado antes de usarlo por primera vez, a fin de asegurar rendimiento óptimo de por vida.
Utilización de la antena incorporada La antena telescópica incorporada está diseñada para la recepción de transmisiones en exteriores. Español 1. Conecte el enchufe de la antena incorporada al enchufe de entrada de antena coaxial. 2. Extienda la antena y ajuste su orientación para una mejor recepción.
Utilización de la antena externa Se incluye una antena externa para su uso en interiores, o lugares donde la recepción es débil.. 1. Desconecte el enchufe de la antena incorporada si estuviera conectado al enchufe de entrada de antena coaxial. Español 2. Conecte el enchufe de la antena externa al enchufe de entrada de antena coaxial. La base de la antena externa es magnética; puede colocarse convenientemente en cualquier superficie metálica.
Audio/Video Connections (optional) Español Existen varias opciones de conexión dependiendo de sus otros equipos; consulte la documentación suministrada por el fabricante de sus equipos de audio y video para obtener más información sobre las conexiones, según sea necesario. Utilización de audífonos El equipo puede emitir el audio a un par de audífonos para una escucha privada durante la reproducción. 1. Baje el volumen de la unidad. 2. Conecte un par de audífonos con enchufe de 3.
Entrada de audio / video (AV) Español Esta unidad puede ser utilizada como un monitor para reproducir video y audio provenientes de dispositivos externos de audio y video equipados con enchufes de salida de tipo RCA (por ejemplo: reproductores de DVD, videograbadoras, consolas de videojuegos, etc.) Utilización de un cable de conexión AV: 1. Conecte un extremo del cable AV al enchufe de entrada de video de 3.5mm y el otro extremo al enchufe de salida de video compuesto (amarillo) del dispositivo de video.
ÂÂ Para Empezar Paso 2: Realice una búsqueda de canales. Realice una búsqueda para encontrar los canales que se encuentran dentro del rango de recepción. Luego de cargar la batería y realizar todas las conexiones necesarias, coloque el interruptor de encendido en la posición ON para encender el equipo. Las instrucciones de esta sección se refieren al control remoto. . El menú de fuente de entrada 2. Utilice el teclado de navegación (hacia ) para elegir “TV”. hacia 3. Presione Page 51 . .
Controles básicos de la TV Control Remoto Función Muestra la información en pantalla. Español Muestra en pantalla la guía electrónica de programa (EPG). Accede al menú de sistema. Desactiva la salida de audio. Sube el volumen. Baja el volumen. Cambia de canal al inmediato superior. Cambia de canal al inmediato inferior. Vuelve al canal anterior visto anteriormente.
Para buscar los canales, presione Ajuste del volumen o . Para sintonizar un canal específico, utilice el teclado numérico. Las transmisiones de TV digital pueden contener múltiples sub canales (5-1, 5-2, 5-3, etc.). La transmisión principal se encuentra normalmente en el primer sub canal (por ejemplo: 5-1). Si está disponible, las emisiones de televisión analógica se puede encontrar en sub-canales “0” (por ejemplo, 5-0). Presione para ingresar el guión.
ÂÂ Menú del Sistema El menú de sistema le permite ajustar las opciones del equipo y acceder a las funciones avanzadas. Lea cuidadosamente esta sección antes de utilizar el menú del sistema, dado que el ajuste incorrecto de las opciones puede afectar negativamente la operación de la TV. Español Controles del menú de sistema Presione para acceder al menú del sistema, luego utilice los siguientes controles.
Tecla del Equipo [VOL –] [VOL +] [MENU] Función Reduce el valor de la opción seleccionada (si es ajustable; las flechas hacia la izquierda y hacia la derecha a los lados de la opción indican que es ajustable). Se desplaza hacia la izquierda a través de las opciones del menú. Selecciona una opción del menú (si es seleccionable; una flecha hacia la derecha lo indica). Cancelar / regresar a la pantalla anterior. Para salir del menú del sistema, presione esta tecla hasta que el menú desaparezca.
Configuración de audio Opción del Menú Balance Lenguaje de audio Descripción Ajusta el balance del audio hacia la izquierda o hacia la derecha. Configura el lenguaje de audio por defecto para las transmisiones de TV que poseen más de un lenguaje de audio (por ejemplo: SAP).
Configuración general Descripción Cambia el lenguaje en el cuál se muestra la información. Cambia las opciones de color entre los ajustes preconfigurados. Cambia la relación de aspecto de la pantalla. Restaura todas las opciones del sistema a los valores predeterminados de fábrica. Configuración de canales Opción del Menú Antena Búsqueda automática Mostrar/Ocultar Page 57 Descripción Configura el modo de antena.
Opción del Menú Favoritos Número de canal Etiqueta del canal Español Page 58 Descripción Configura un canal como favorito. Selecciona un canal disponible. Muestra la etiqueta de identificación del canal seleccionado.
ÂÂ Avisos de Seguridad Para uso de los clientes: Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras. Nº de Model ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Dentro del gabinete se encuentra presente alto voltaje peligroso. No abra el gabinete.
Declaración de la FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado. Español Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la sección 15 de las normas de la FCC.
1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este producto. 2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de seguridad y funcionamiento para referencia futura. 3. Preste atención a las advertencias: Deberá respetar todas las advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento. 4. Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las instrucciones de uso y funcionamiento. 5.
12. Conexión a tierra o polarización: Este producto puede estar equipado con un enchufe de línea de corriente alterna polarizada, que tiene una paleta más ancha que la otra. Este enchufe sólo se adaptará al tomacorriente en una única posición. Ésta es una medida de seguridad. Si no puede insertar completamente el enchufe en el tomacorriente, intente invertir la posición el enchufe. Si el enchufe aún no entra, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
17. Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca objetos de ningún tipo dentro de este producto a través de las aberturas, ya que pueden ponerse en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos que ocasionarían incendios o descargas eléctricas. No derrame nunca líquido de ningún tipo sobre el producto. 19.
ÂÂ Resolución de Problemas y Soporte Si tiene un problema con este dispositivo, lea la guía de solución de problemas que aparece a continuación y visite nuestro sitio Web en www.cobyusa.com para obtener respuestas a preguntas frecuentes (FAQs) y las actualizaciones de firmware. Si estos recursos no resuelven el problema, comuníquese con el Soporte técnico. Español Dirección Coby Electronics Technical Support 150 Knowlton Way Savannah, Georgia 31407 Email techsupport@cobyusa.com Web www.cobyusa.
Este dispositivo no enciende. La imagen es ruidosa o está distorsionada. Asegúrese de que el Interruptor de encendido de la unidad principal esté colocado en la posición ON (encendido). Si se encuentra utilizando una antena, pruebe reposicionarla para una mejor recepción. Asegúrese de que todas las conexiones son correctas y seguras, y que los cables no estén dañados. El color de la imagen está distorsionado. No hay imagen.
No hay sonido o el sonido está distorsionado. Asegúrese de que la función silencio (MUTE) no está activa. Asegúrese de que el nivel de volumen no sea demasiado bajo ni demasiado alto. Español La recepción débil afecta negativamente el sonido. Pruebe reposicionar la antena, o sintonice otro canal. El control remoto no funciona. Asegúrese de que el Interruptor de encendido esté físicamente colocado en la posición ON (encendido).
ÂÂ Especificaciones Sintonizador de TV Sistemas Rango de canales Salida AV Entrada AV Condiciones de Funcionamiento Adaptador de CA Alimentación Adaptador de CC Batería ATSC, QAM, NTSC VHF-L canal 2 al B (57~129MHz) VHF-H canal C al KK (135~363MHz) UHF canal LL al 69 (369~803MHz) Auricular de 3.5mm Altavoces estéreo de alta salida (8Ω, 3W total) Video compuesto de 3.5mm Audio estéreo de 3.
ÂÂ Table of Contents Merci.............................................................................................................................................. 4 Package Contents...........................................................................................................................4 Caractéristiques...............................................................................................................................4 Français L’Appareil en un Coup d’Oeil................
Branchements Audio/Vidéo (optionnels)...................................................................................15 Utilisation d’un casque ou d’écouteurs............................................................................15 Entrée Audio/Vidéo (AV)....................................................................................................16 Menu Système..............................................................................................................................
ÂÂ Merci Félicitations pour votre achat d’un téléviseur LCD portable de Coby. Ce manuel est conçu pour vous aider à facilement configurer et commencer à utiliser immédiatement votre nouveau téléviseur. Veuillez lire ce manuel attentivement et le garder pour référence ultérieure.
Vue de face Page 71 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Vue arrière 1. Commutateur marche/arrêt 1. Antenne intégrée 2. Entrée alimentation (CC 9V) 2. Prise d’antenne intégrée 3. Entrée vidéo composite 3,5mm 3. Entrée pour antenne coaxiale 4. Entrée audio stéréo 3,5 mm 4. Support de visionnement Français Vue de gauche 5.
1 1. Support de visionnement (ouvert) Le support de visionnement est situé sur l’arrière de l’appareil. Il suffit de retourner le support et de placer l’appareil sur une surface plane pour profiter d’un visionnement sans mains.
Télécommande Touche Description Change entre le mode AV IN (Entrée AV) et le mode TV. Change entre les formats d'image 4:3 et Normal (écran large). Bascule l’affichage d’informations sur l’écran. Bascule l'affichage du Electronic Program Guide (Guide de Programme Electronique) (EPG/GPE). Accéde au menu système. 1 Français 2 Désactive la sortie audio. Change le mode d'égaliseur audio. Touche Description 1 Pavé de Nav Pavé de navigation.
Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, vous devez enlever l’onglet en plastique du compartiment à batterie. Tirez simplement sur l’onglet pour l’enlever. La télécommande fonctionne avec une batterie “CR2025”. La batterie durera environ un an sous conditions normales d’utilisation. Remplacez les piles si la télécommande ne fonctionne plus. Pour remplacer la batterie dans la télécommande: 1. Appuyez dans le sens de la flèche 2. Faites glisser le couvercle 3.
ÂÂ Connexions en un Coup d’Oeil Alimentation Le téléviseur peut être alimenté par des sources de puissances CA ou CC (utilisez les adaptateur CA ou CC inclus, respectivement), ou par un bloc-piles rechargeable pour utilisation portable. Français Si le téléviseur n’est pas utilisé pendant une longue période, éteignez-le, débranchez-le et retirez les batteries (le cas échéant). Terminez d’abord les raccordements (optionnels) de tout le système avant de brancher l’appareil.
Cet appareil peut être alimenté au moyen d’un adaptateur CC fourni lorsqu’une prise de courant CA n’est pas disponible. Connectez une extrémité de l’adaptateur CC fourni à la prise d’Entrée d’Alimentation du téléviseur. Connectez l’autre extrémité de l’adaptateur à la prise d’alimentation CC de la voiture ou du bateau. Les fils électriques ne doivent pas gêner le conducteur lors de l’utilisation du lecteur dans une voiture en mouvement.
Une batterie neuve ou épuisée doit être chargée entièrement (au moins 4 heures) avant la première utilisation pour garantir une performance de durée de vie optimale. La batterie peut être rechargée approximativement 300 fois sans réduction visible de performance. Si la batterie intégrée ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser au support technique de Coby ou à un technicien d’entretien qualifié. Français N’utilisez que la batterie fournie avec cet appareil.
Utilisation de l’Antenne Intégrée L’antenne télescopique intégrée est conçue pour la réception d’émissions en plein air. 2. Déployez l’antenne et ajustez son orientation pour une meilleure réception. Page 79 Français 1. Connectez la prise d’antenne intégrée à la prise d’entrée d’antenne coaxiale.
Utilisation de l’Antenne Externe Une antenne externe est incluse pour une utilisation intérieure, ou pour des zones où la réception est faible. 1. Déconnectez la prise d’antenne intégrée si elle est connectée à la prise d’entrée d’antenne coaxiale. Français 2. Connectez la prise externe à la prise d’entrée d’antenne coaxiale. La base de l’antenne externe est magnétique ; elle peut être facilement montée sur n’importe quelle surface métallique.
Branchements Audio/Vidéo (optionnels) Il y a plusieurs options de branchement selon votre équipement ; veuillez consulter la documentation fournie par le fabricant de votre équipement Audio/ Vidéo pour en savoir plus sur les connexions si nécessaire. Vous pouvez connecter un casque ou des écouteurs à votre téléviseur pour une écoute en toute intimité pendant la lecture. 1. Baissez le volume du téléviseur. 2.
Entrée Audio/Vidéo (AV) Cet appareil peut être utilisé comme moniteur pour l’affichage vidéo et audio de périphériques AV externes équipés de prises de sortie AV RCA (par exemple, lecteurs DVD, magnétoscopes, consoles de jeux, etc.) Français 2. Connectez la prise d’entrée Audio de 3,5mm du téléviseur aux prises de Sortie Stéréo RCA (rouge et blanc) de votre appareil AV. 3. Allumez votre téléviseur et l’appareil AV. 4. Réglez l’appareil au mode AV IN (Entrée AV) : . Le menu de Source a.
ÂÂ Comment Démarrer Après avoir chargé la batterie et avoir fait toutes les connexions nécessaires, réglez le commutateur d’alimentation sur la position ON pour allumer le téléviseur. Toutes les instructions indiquées s’appliquent à la télécommande. Etape 1 : Réglez l’appareil en mode TV. 1. Appuyez sur apparaîtra. . Le menu de Source d’Entrée 2. Utilisez le pavé de navigation ( sélectionner “TV”. 3. Appuyez sur Page 83 . ou ) pour Etape 2 : Effectuez un balayage de chaîne.
Commandes de Base de Téléviseur Touche à Distance Fonction Bascule l’affichage d’informations sur l’écran. Bascule l'affichage du Electronic Program Guide (Guide de Programme Electronique). Accéde au menu système. Français Désactive (met sur muet) la sortie audio. Augmente le volume. Réduit le volume. Pour passer à la chaîne suivante. Pour passer à la chaîne précédente. Pour revenir à la chaîne visionnée précédemment.
Réglage du volume Pour parcourir les chaînes, appuyez sur ou . Pour vous syntoniser à une chaîne spécifique, utilisez le pavé numérique. Les émissions de TV numériques peuvent contenir de multiples sous-chaînes (5-1, 5-2, 5-3, etc.) L’émission primaire est généralement sur la première sous-chaîne (par exemple, 5-1). Si elles sont disponibles, les émissions TV analogiques peuvent être trouvés sur le sous-canal “0” (par exemple, 5-0). Appuyez sur pour saisir le tiret.
ÂÂ Menu Système Le menu Système vous permet d’ajuster les options de votre téléviseur et d’accéder à des fonctions avancées. Veuillez lire cette section attentivement avant d’utiliser le menu système puisque l’ajustement des options de manière incorrecte peut nuire au bon fonctionnement du téléviseur. Commandes de Menu Système Français Appuyez sur pour accéder au menu Système, puis utiliser les commandes suivantes.
Touche Appareil [VOL –] [VOL +] [MENU] Fonction Réduit la valeur de l'option sélectionnée (si réglable; flèches gauche et droite avant et après qu'une option indique qu'elle est réglable). Parcourir vers la gauche à travers les options de menu. Sélectionner une option de menu (si sélectionnable; une flèche droite après qu'une option indique qu'elle est réglable). Annuler/retourner à l’écran précédent. Pour sortir du menu système, appuyez sur cette touche jusqu'à ce que le menu disparaisse.
Réglage audio Option de Menu Balance Langage audio Description Règle l'équilibre stéréo (gauche, droite). Réglez la langue audio par défaut pour les émissions TV qui supportent l'audio secondaire (par exemple, SAP (mixte)). Configuration de l’Heure Français Option de Menu Durée OSD (Affichage à l'écran) Minuteur de mise en veille Fuseau horaire Heure avancée Horloge Page 88 Description Ajustez la période de temps pendant laquelle les informations à l'écran seront affichées sans interruption.
Configuration Générale Option de Menu Langue de Menu Mode Couleur Mode Zoom Réinitialisation Description Change la langue dans laquelle le menu Système est affiché. Change les options de couleur à un réglage préréglé. Bascule le format d'écran (rapport d'aspect). Restaure toutes les options systèmes aux réglages d'usine. Option de Menu Description Règle le mode antenne.
Option de Menu Afficher/Masquer Favoris Numéro de chaîne Étiquette chaîne Français Page 90 Description Régler manuellement quelles chaînes sont montrées ou cachées. Régler une chaîne comme Favorite. Sélectionnez une chaîne disponible. Affiche l'étiquette d'identification de la chaîne sélectionnée.
ÂÂ Avis de Sécurité Information client : Notez ci-après le numéro de série situé sur l’appareil. Conservez ces informations pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Numéro du modèle Numéro de série Le symbole en forme d’éclair fléché placé dans un triangle équilatéral informe l’utilisateur de la présence de “tensions dangereuses” non isolées au sein du boîtier du produit dont l’amplitude peut constituer un risque de décharge électrique.
Déclaration FCC : Cet appareil est conforme avec la section 15 des Règles FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris une interférence pouvant causer une action non souhaitée. Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites de la classe B des équipements digitaux, conformément à la section 15 des Règles FCC.
Lisez les directives : Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et d’utilisation avant de mettre l’appareil en service. 2. Conservez ces directives : Vous devriez conserver ce manuel pour référence future. 3. Tenez compte de ces avertissements : Vous devriez respecter tous les avertissements et toutes les instructions pour ce produit. 4. Suivez les instructions : Vous devez suivre toutes les directives d’utilisation. 5. Nettoyage : Débranchez ce produit avant de le nettoyer.
12. Mise à la terre ou polarisation : Ce produit peut être équipé d’une fiche secteur polarisée pour courant alternatif doté d’une lame plus grande que l’autre. Cette fiche s’insère dans la prise électrique uniquement dans un sens. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer complètement la fiche dans la prise, essayez d’inverser le sens de la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours pas, contactez un électricien pour qu’il remplace la prise obsolète.
16. Surcharge : Ne pas faire de multiples branchements dans les prises, avec les rallonges électriques ou des multiprises car cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. 17. Insertion d’objet ou de liquide : N’insérez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans cet appareil par le biais des fentes car ils pourraient entrer en contact avec des points de voltage ou court-circuiter des éléments, provoquant ainsi un risque d’incendie ou de choc électrique.
ÂÂ Dépannage & Assistance Si vous avez un problème avec cet appareil, veuillez lire le guide de dépannage ci-dessous et visitez notre site Web www.cobyusa.com pour les questions les plus fréquentes (FAQ) et des mises à jour microprogrammes. Si ces ressources ne vous aident pas à résoudre le problème, veuillez contacter le service d’assistance technique. Français Addresse Coby Electronics Technical Support 150 Knowlton Way Savannah, Georgia 31407 Courriel techsupport@cobyusa.com Internet www.cobyusa.
L’appareil n’est pas alimenté. L’image est déformée ou parasitée. Assurez-vous que le bouton d’alimentation de l’unité principale est physiquement positionné sur ON (sous tension). Si vous utilisez une antenne, essayez de la repositionnez afin d’améliorer la réception. Aucune image ne s’affiche. Assurez-vous que le téléviseur est bien sous tension et qu’il est réglé sur le bon mode (TV ou AV INPUT (Entrée AV)).
Aucun son ou son déformé. Assurez-vous que la fonction MUTE (SILENCE) n’est pas activée. Assurez-vous que le niveau du volume n’est pas trop bas ou élevé. Une réception faible affectera inversement le son. Essayez de repositionner l’antenne, ou syntonisez-vous à une autre chaîne. Français La télécommande ne fonctionne pas. Assurez-vous que le bouton d’alimentation est physiquement positionné sur ON (sous tension). Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et le lecteur.
ÂÂ Spécifications TV Tuner (Syntoniseur TV) Système Gamme de Chaînes Sortie AV Entrée AV Conditions de Fonctionnement Adaptateur secteur Alimentation Adaptateur CC Pile ATSC, QAM, NTSC VHF-L ch.2 à B (57~129MHz) VHF-H ch. C à KK(135~363MHz) UHF ch.
Coby Electronics Corp. 1991 Marcus Ave, Suite 301 Lake Success, NY 11042 www.cobyusa.com www.ecoby.com Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation. Printed in China. COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China. Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation. Imprimé en Chine. TFTV791 IB v1.