All products are trademarks of Nostalgia Products LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending. © 2024 Nostalgia Products LLC. www.nostalgia products.com (rev.
CKSCC399CR Coca-Cola® Snow Cone Cart Carrito de Conos de Nieve Chariot Pour Cornet Glacé Instructions and Recipes Instrucciones y Recetas Consignes et Recettes
CONTENTS SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PARTS & ASSEMBLY . . . . . . .
ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. A person who has not read and understood all operating and safety instructions is not qualified to operate this appliance. All users of this appliance must read and understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including: Read all instructions before operating this appliance. DO NOT TOUCH the hot surfaces.
1. • Plug into a grounded 3 prong outlet. • DO NOT remove ground prong. • DO NOT use an adapter. • DO NOT use an extension cord. ENGLISH ELECTRICAL SHOCK HAZARD: Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 2. This unit MUST be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
ENGLISH PARTS & ASSEMBLY Please ensure that you have removed all of the hardware and parts listed before discarding packaging. In our efforts to reduce packaging, we maximize the packing material to protect your new purchase. As a result, small parts may not be readily visible. Hardware 5 #1 Bolt (10mm) Qty. 10 #2 Bolt (38mm) Qty. 2 #3 Bolt (60mm) Qty. 2 #4 Screw (10mm) Qty. 4 #5 Screw (15mm) Qty. 2 #6 Flat Washer (8mm) Qty. 6 #7 Locking Washer Qty. 2 #8 Magnet Qty. 1 #9 Nut Cap Qty.
Parts ENGLISH (A) Main Unit (B) Storage (C) Push Handle (D) Bottom Plate Compartment (E) Wheel Qty. 2 (F) Base Support Qty. 2 (G) Cross Bar Qty. 2 (H) Leg Qty. 2 (I) Ice Shovel (J) Wrench (K) Disassembly Tool (L) Cone Holder Qty.
ENGLISH Assembly of Base Support 1. Attach Push Handle (C) from inside Storage Compartment (B) using two #1 Bolts. Attach two #10 Nuts to bottom. 2. Attach Cross Bar (G) to Base Support (F) and secure with four #1 Bolts. 3. Secure Bottom Plate (D) to Base Support (F) using four #1 Bolts. 4. Attach Legs (H) to protruding ends of Base Support (F) using two #2 Bolts.
5. Assemble Base Support (F) into the bottom of the Storage Compartment (B) and secure with four #4 Screws. ENGLISH Assembly of Wheels 1. Place #6 Flat Washer onto #3 Bolt and insert into predrilled hole on inside of Base Support (F). 2. Put #6 Flat Washer and #12 Sleeve Barrel on end of inserted #3 Bolt. 3. Attach the Wheel (E) to the #3 Bolt. Place #6 Flat Washer and #7 Locking Washer on Wheel (E). Use the end of Wrench (J) with small notch to hold the #3 Bolt in place.
ENGLISH Attaching Door Handle 1. Attach #8 Magnet to transparent door of Main Unit (A). 2. Place #11 Door Handle using two #5 Screws. 3. Place Main Unit (A) onto the top of the Storage Compartment (B). Locking Main Unit to Storage Compartment Place the Main Unit (A) onto the Storage Compartment (B) so that the two side holes match up. Lock by tightening the #13 Lock Screws as shown below: Attaching Cone Holder Attach Cone Holder (L) to opposite side of Cart Handle or opposite side of Base Door.
ENGLISH HOW TO OPERATE ON / OFF Switch Ice Hopper Door Handle Before first use, clean the inside of the unit by wiping with a moist, non-abrasive sponge, towel or cloth and then wipe with a non-abrasive dry towel. 1. First, find a flat surface near an electrical outlet before starting. Make sure your cord is away from any water source. It is acceptable to use an extension cord if needed. 2.
ENGLISH HELPFUL TIPS Ice For optimal ice shaving results, ice cubes should sit out of the freezer, in a bowl, for about 10 minutes before putting them into the shaving unit. If ice is frosty in appearance, it is too hard to shave. When ice is clear and wet to the touch, then it is ready to shave. CLEANING & MAINTENANCE 1. Make sure appliance is turned off and unplugged before cleaning. 2. Open the housing door to clean and dry the inside of the unit using a slightly damp, non-abrasive cloth or sponge.
Steps to Replace the Blade Remove the Ice Tray and insert the Disassembly Tool (K) over the three arms of the Spinner. 2. Once the Disassembly Tool (K) is properly inserted, twist counterclockwise (as the arrow shows) and lift the Spinner out. 3. Carefully press the tabs of the Blade Housing inward and lift up to release. 4. Twist off the Blade Cap and, using extreme caution, remove the Blade Cartridge. Insert the replacement Blade Cartridge, and reverse the above steps to reassemble.
ENGLISH RECIPES The COCA-COLA® SNOW CONE CART makes light, fluffy mounds of ice. Use different fruits, syrups, teas, and juices to create a number of refreshing, icy, low-fat treats, drinks and desserts. BOTTLED SYRUP CONCENTRATE • 19 oz. Warm Water • 2¾ Cups Sugar (1.25 lb.) • 1 oz. Food Coloring • 1 qt. Empty Bottle Put 19 ounces of warm water into a one quart (or larger) bottle. Using a funnel, add 2¾ cups of sugar to the water. Screw cap on tightly. Shake bottle until sugar dissolves.
PEACH SPRITZER 2 Cups Peach Seltzer Fill a cup halfway with freshly shaved ice. • 2 Tbsp. Freshly Squeezed Orange Juice Pour peach seltzer and orange juice over ice. 1 Packet of Sugar Substitute Stir until well blended. • ENGLISH • Empty packet of sugar substitute into cup. Add additional ice if desired, until cup is full. Serves one. VANILLA SNOW • 3 Scoops of Vanilla Ice Cream • Shaved Ice • Vanilla Flavored Syrup Put scoops of ice cream in a bowl.
ENGLISH RETURNS & WARRANTY SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY. COCA-COLA® SNOW CONE CART / CKSCC399CR Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed below between the hours of 9:00 AM and 4:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time. Distributed by: Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr.
¡Haga de cada día una fiesta! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PROTECCIONES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES. . . . . . . . . . . . . . . . . 17 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROTECCIONES IMPORTANTES Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calificada para utilizar este aparato. Todos los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato. ESPAÑOL Cuando se utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. 2.
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe 1. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en la muerte, incendio o descarga eléctrica. • Enchufe en un tomacorrientes de 3 patas con conexión a tierra. • NO retire la patilla de conexión a tierra. • NO utilice un adaptador. • NO utilice un cable de extensión. 2. La unidad DEBE conectarse a tierra.
PIEZAS Y ENSAMBLAJE Asegúrese de haber extraído todos los accesorios y piezas enumeradas antes de desechar el embalaje. En nuestros esfuerzos para reducir el embalaje, maximizamos el material de embalaje para proteger su nueva compra. Como resultado de eso, es posible que las piezas pequeñas no se vean fácilmente. ESPAÑOL Accesorios No. 1 Perno (10 mm) Cant. 10 No. 2 Perno (38mm) Cant. 2 No. 3 Perno (60mm) Cant. 2 No. 4 Tomillo (10mm) Cant. 4 No. 5 Tomillo (15mm) Cant. 2 No.
Partes (B) Compartimiento de almacenamiento (C) Agarradera para empujar (D) Placa inderior (E) Rueda Cant. 2 (F) Soporte de base Cant. 2 (G) Barra transversal Cant. 2 (H) Pata Cant. 2 (J) Llaves Cant.
ESPAÑOL Ensamblaje del soporte de base 1. Fije la Agarradera de empujar (C) desde el interior del Compartimiento de almacenamiento (B) usando dos Pernos No. 1. Coloque dos Tuercas No. 10 en la parte inferior. 2. Fije la Barra transversal (G) al Soporte de base (F) y asegúrela con cuatro Pernos No. 1 3. Asegure la Placa inferior (D) al Soporte de base (F) usando cuatro Pernos No. 4. Fije las Patas (H) a los extremos sobresalientes del Soporte de base (F) usando dos Pernos No.
5. Ensamble el Soporte de base (F) en la parte inferior del Compartimiento de almacenamiento (B) y asegúrelo con cuatro Tornillos No. 4. Ensamblaje de las ruedas Coloque una Arandela plana No. 6 en un Perno No. 3 e insértelo en el agujero abierto en el interior del Soporte de base (F). 2. Ponga una Arandela plana No. 6 y un Manguito No. 12 en el extremo del Perno No. 3. 3. Coloque la Rueda (E) en el Perno No. 3. Coloque una Arandela plana No. 7 y una Arandela de presión No. 8 en la Rueda (E).
ESPAÑOL Colocación de la Agarradera de la puerta 1. Fije el Imán No. 8 en la puerta transparente de la Unidad principal (A). 2. Coloque la Agarradera de la puerta No. 11 usando dos Tornillos No. 5. 3. Coloque la Unidad principal (A) en la parte superior del Compartimiento de almacenamiento (B). Fijación de la Unidad principal en el Compartimiento de almacenamiento Coloque la Unidad principal (A) sobre el Compartimiento de almacenamiento (B) de manera que los dos agujeros laterales coincidan.
FUNCIONAMIENTO Interruptor ON / OFF Tolva para hielo Agarradera de la puerta Antes del primer uso, limpie el interior de la unidad con una esponja, toalla o paño no abrasivos húmedos y entonces séquelo con una toalla seca no abrasiva. Primero, encuentre una superficie nivelada cerca de una toma de corriente. Asegúrese de que cable esté alejado de cualquier fuente de agua. Si es necesario, use un cable de extensión. 2.
CONSEJOS ÚTILES Hielo Para obtener óptimos resultados en el raspado del hielo, los cubos de hielo deben colocarse fuera del congelador en un tazón por alrededor de 10 minutos antes de ponerlos en la unidad de raspado. Si el hielo tiene una apariencia de escarcha, está demasiado duro para rasparse. Cuando el hielo esté transparente y húmedo al tacto, entonces está listo para rasparse. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Asegúrese de que el aparato esté apagado y desconectado antes de limpiarlo. 2.
Pasos para la sustitución de la cuchilla Extraiga la Bandeja para hielo e inserte la Herramienta de desensamblaje (K) sobre los tres brazos del Rotor. 2. Una vez que la Herramienta de desensamblaje (K) esté correctamente insertada, gírela en sentido contrario a las agujas del reloj (como muestran las flechas) y extraiga el rotor. 3. Presione cuidadosamente hacia adentro las pestañas del Alojamiento de la cuchilla y levántelo para liberarlo. 4.
RECETAS El CARRITO DE CONOS DE NIEVE hace montículos de hielo ligero y esponjoso. Use diferentes frutas, siropes, tes y jugos para crear múltiples refrescos, granizados, platillos bajos de grasa, bebidas y postres. ¡Use su imaginación y disfrute de su CARRITO DE CONOS DE NIEVE! CONCENTRADO DE SIROPE EMBOTELLADO • 19-oz de agua tibia • 2 ¾ de tazas de azúcar (1.25 lb.) Ponga 19 oz. de agua tibia en una botella de un cuarto (o más grande). Utilizando un embudo, añada 2 ¾ tazas de azúcar al agua. • 1 oz.
SPRITZER DE MELOCOTÓN • 2 tazas de Seltzer de melocotón • 2 Cdas. de jugo de naranja recién exprimido • 1 paquete de sustituto del azúcar Llene una taza hasta la mitad con hielo recién raspado. Vierta el Seltzer de melocotón y el jugo de naranja sobre el hielo. Vacíe un paquete de sustituto del azúcar en la taza. Remueva hasta que se mezcle bien. Añada hielo si lo desea, hasta que la taza esté llena. Da una ración.
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE. CARRITO DE CONOS DE NIEVE / CKSCC399CR Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 9:00 AM a 4:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este. Distribuida por: Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr.
Une fête tous les jours! Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d'autres produits amusants. TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Une personne n'ayant pas lu et compris toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité n'est pas qualifiée pour faire fonctionner cet appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil. Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter des précautions de base, y compris celles-ci : 1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. 2.
Les instructions pour le cordon et la prise électrique 1. RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : Ne pas suivre ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou une électrocution. • Branchez dans une prise à 3 fiches. • NE PAS retirer la broche de mise à la terre. • NE PAS utiliser un adaptateur. • NE PAS utiliser une rallonge. 2. Cet appareil DOIT ÊTRE mis à la terre.
PIÈCES ET ASSEMBLAGE S'assurer de retirer tout le matériel d'emballage et les pièces avant de le jeter au rebut. Dans nos efforts visant à minimiser l'emballage, le matériel d'emballage a été maximisé pour protéger son nouvel achat.
Pièces (A) Appareil principal (B) Compartiment (C) Poignée-poussoir (D) Plaque de fond de rangement (E) Roue Qté 2 (F) Base Qté 2 (G) Barre transversale Qty. 2 (H) Montant Qty.
Assemblage de la base Fixer la Poignée-poussoir (C) depuis l'intérieur du Compartiment de rangement (B) à l'aide de deux Boulons nº . Fixer les deux Écrous n° 11 au fond. 2. Fixer la Barre transversale (G) à la Base (F), puis la fixer à l'aide de quatre Boulons nº 1. 3. Fixer la Plaque de fond (D) à la Base (F) à l'aide de quatre Boulons nº 1 et de quatre Rondelles plates nº 6. 4.
5. Assembler la Base (F) dans le fond du Compartiment de rangement (B), puis fixer solidement à l'aide de quatre Vis nº 4. Assemblage des roues 1. Poser une Rondelle plate nº 6 sur le Boulon nº 3, puis insérer dans le trou prépercé à l'intérieur de la Base (F). 2. Poser une Rondelle plate nº 6 et une Douille nº 13 à l'extrémité du Boulon nº 3 inséré. 3. Fixer la Roue (E) sur le Boulon nº 3. Poser une Rondelle plate nº 6 et une Rondelle frein nº 7 sur la Roue (E).
Fixation de la poignée de la porte 1. Fixer l'Aimant nº 9 à la porte transparente de l'Appareil principal (A). 2. Poser la Poignée de porte nº 11 à l'aide de deux Vis nº 5. 3. Mettre l'Appareil principal (A) sur le dessus du Compartiment de rangement (B). Verrouillage de l'Appareil principal sur le Compartiment de rangement Poser l'Appareil principal (A) sur le dessus du Compartiment de rangement (B) de sorte que les deux trous latéraux puissent être alignés.
MODE DE FONCTIONNEMENT ON / OFF Switch Interrupteur de marche/arrêt Trémie à glace Poignée de la porte Avant sa première utilisation, nettoyer l'intérieur de l'appareil en l'essuyant à l'aide d'une éponge, d'une serviette ou d'un chiffon non abrasi(f )ve, humide, puis l'assécher à l'aide d'une serviette sèche, non abrasive. 1. Premièrement, trouver une surface plane près d'une prise murale avant de le démarrer. S'assurer que le cordon est éloigné de toute source d'eau.
CONSEILS UTILES Glace Pour des résultats optimaux en matière de pilage de glace, les cubes devraient être sortis du congélateur, puis déposés dans un bol, environ 10 minutes avant de les mettre dans l'appareil de pilage. Si la glace a un aspect givré, le pilage sera trop difficile. Lorsque la glace est claire et humide au toucher, elle sera plus facile à piler. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. S'assurer que l’appareil est éteint et débranché avant de le nettoyer. 2.
Étapes à suivre pour remplacer la Lame Retirer le Bac à glace, puis insérer l'Outil de démontage (K) sur les trois bras de la Tournette. 2. Une fois l'Outil de démontage (K) correctement inséré, tourner dans le sens antihoraire (comme l'indique la flèche), puis soulever la Tournette. 3. Appuyer délicatement sur les onglets du Logement de la lame vers l'intérieur, puis soulever pour le retirer. 4. Dévisser l'Écrou de la lame et, en faisant preuve d'une extrême prudence, retirer la Cartouche de la lame.
RECETTES Le CHARIOT POUR CORNET GLACÉ fait des monticules de glace légères, douces. Utiliser différents fruits, sirops, tisanes et jus de fruits pour créer un nombre infini de friandises, boissons et desserts faibles en gras et rafraîchissants. Laisser libre cours à son imagination et profiter de son CHARIOT POUR CORNET GLACÉ! CONCENTRÉ DE SIROP EN BOUTEILLE • 540 mL (19 oz) d'eau tiède Verser 540 mL (19 oz) d'eau tiède dans une bouteille de 570 mL (1 pinte) ou plus.
PEACH SPRITZER • 470 mL (2 tasses) de panaché de pêche Remplir une tasse à moitié avec de la glace fraîchement pilée. • 2 c. à soupe de jus d'orange, fraîchement pressé Verser le panaché de pêche et le jus d'orange sur la glace. • 1 emballage de succédané de sucre Vider le contenu d'un emballage de succédané de sucre dans la tasse. Remuer jusqu'à obtenir un mélange homogène. Ajouter de la glace supplémentaire, le cas échéant, jusqu'à ce que la tasse soit pleine.
RETOURS ET GARANTIE SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ. CHARIOT POUR CORNET GLACÉ / CKSCC399CR Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à la clientèle, entre 09 h 00 et 16 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre. Distribué par : Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr.