Operating instructions
pag. 7 COEF srl. Via Albinatico 80-82 - 51019 Ponte Buggianese ( Pistoia ) ITALY
2 - INSTALLAZIONE INSTALLATION
Il Fabbricante si ritiene sollevato da eventuali responsabilità in caso di:
•
uso improprio della apparecchiatura o da parte di personale non addestrato
•
uso contrario alla direttive in materia di sicurezza sul lavoro
•
installazione non corretta
•
difetti di alimentazione
•
gravi carenze nella manutenzione prevista
•
modifiche o interventi non autorizzati
•
utilizzo di ricambi non originali o non specifici per il modello
•
inosservanza totale o parziale delle istruzioni
•
eventi eccezionali
The constructor is not to be considered responsible in the case of:
•
improper use of the unit or use by not trained staff
•
use in contrast with the directions on work safety
•
wrong installation
•
defective power supply
•
serious lacks in the necessary maintenance
•
unauthorized modifications and interventions
•
use of spare parts that are not original or not specific for the unit
•
total or partial inobservance of instructions
•
unusual events.
2.1 - Montaggio o sostituzione specchio - Mirror mounting or replacement
Figure 1
Figure 2
Rimuovere con cura la corda elastica che tiene bloccato il motore del grup-
po scansione.
In caso di sostituzione dello specchio C, svitare le due viti B e rimuovere lo
specchio rotto o da sostituire. Procedere in senso inverso applicando il ricam
-
bio con il supporto già montato in fabbrica sul motore A (vedi Fig. 2 e Fig. 3).
ATTENZIONE! Lo specchio è molto delicato e quindi deve essere maneg
-
giato con cura.
Remove the elastic band that’s blocking the motor of scansion group. For
the mirror replacement (C), screw the two screws (B) and remove the broken
mirror. Install the new spare part (its support is already mounted by the factory)
on the motor A, carefully closing, using an hexagonal screwdriver (see fig. 2
and Fig. 3).
WARNING! The mirror is very delicate, so you must handle it with great
care.