2 VOLT 30 AMP DIGITAL SOLAR CHARGE CONTROLLER User’s Manual
Congratulations on your Coleman® solar product purchase. This product is designed to the highest technical specifications and standards. It will supply years of maintenance free use. Please read these instructions thoroughly prior to installation, then store in a safe place for future reference.
• Safety circuit protection. • Thermal protection. • Terminal Block. • Panel or wall mounting option. Controller Dimensions Depth 45mm (1.77in) width 180mm (7 in) length 104mm (4.1 in) Distance between holes for mounting 164mm (6.5 in) Net weight is approximately 350g Installation The charge controller is designed to be mounted flush with the wall.
Connection Procedures (please refer to the connection diagram above) 1. Once the controller has been properly mounted select either Lead – Acid or Gel – Cell Battery modes (refer to label below). Caution: Do not attempt to change the battery type selector switch during charging, doing so may affect the LCD meter reading. 2. Connect the solar panel positive side to the charge controller “ARRAY” positive (+) with a suitable wire. Be careful not to short circuit the solar array. 3.
Monitoring LED Indicator lights – please refer to label. The top 3 LED indicator lights show the charging status of the charge controller. LED (red) indicates solar power available. The ON: indicates solar panel properly connected and solar power supplied within normal expectation. OFF: indicates no power available or insufficient voltage to activate controller. The LED (blue) indicates the charge controller is in “Bulk Charge” mode.
Technical Specifications Parameters Electrical Normal Input (Solar Cell Array voltage) Maximum Input Maximum charging current Current Consumption when connected to 15 volt array (battery not present) Current consumption when connected to a 12 volt battery (array not present) PWM constant voltage for Gel Cell battery PWM constant voltage for Lead Acid battery Float mode voltage Data 17-22 volts 25 volts 30 amps maximum 35mA Maximum 25mA 14.1 volts +/-0.4 14.5 +/-0.4 13.4 +/-0.
• • The battery may be bad. Small level of charge or discharge will greatly affect the battery voltage. Battery needs replacing. Wires may be incorrectly hooked to the charge controller. Ensure the wires are connected in parallel to the controller and to the correct terminals. Solar Panel has no output: • The solar panel may be seriously affected by the angle of the panel with regards to the sun, and environmental factors. Ensure the surface is clean and free of dust and build up.
RÉGULATEUR DE CHARGE SOLAIRE NUMÉRIQUE, 12 VOLTS, 30 AMPÈRES Notice D’utilisation
Merci d'avoir choisi un produit Coleman. Tous les efforts ont été apportés pour assurer que ce produit est conçu selon les spécifications et les normes techniques les plus strictes. Il devrait vous fournir des années d'usage sans entretien. Veuillez lire avec soin ces instructions au complet avant l'installation et puis les conserver en lieu sûr pour référence ultérieure.
Caractéristiques • Vérificateur de la tension de la batterie – La tension réelle de la batterie est indiquée au moyen de trois voyants DEL. • Protection et entretien – Il protège les batteries contre les surcharges et maintient les batteries toujours chargées. • Sélecteur du type de batterie – La sélection du type de batterie, sèche ou au plomb, est possible pour obtenir de meilleurs résultats de charge. • Protection par des circuits de sécurité – Ils protègent contre les polarités inversées.
DIAGRAMME DE BRANCHEMENT Procédure de branchement (référez-vous au diagramme de branchement ci-dessus) : 6. Lorsque le contrôleur est installé correctement, sélectionnez le mode de charge correspondant au type de batterie utilisée : GEL-SÈCHE ou LEAD-ACID-AU PLOMB. (Référez-vous à l’étiquette ci-dessous.) Prudence : Ne tentez jamais de changer le réglage du sélecteur du type de batterie lorsque la charge est en cours puisque ceci pourrait affecter les indications de l’écran ACL. 7.
Toute variation dans le calibre ou la longueur des fils affectera la performance du contrôleur de charge ainsi que celui de l’affichage ACL. Fonctionnement Lorsqu’il est monté et branché correctement, le contrôleur de charge commence à charger immédiatement pourvu que la lumière solaire soit adéquate. Le contrôleur de charge solaire de 12 volts, 30 ampères, fonctionne selon un algorithme de charge à trois niveaux : le mode « Pleine charge », le mode « Tension constante » et le mode « Charge d’entretien ».
Les 3 voyants DEL du bas indiquent la condition de la batterie. Ces fonctions sont décrites cidessous. La DEL verte identifiée par l’icône volts. indique que la tension de la batterie excède 12,5 La DEL jaune identifiée par l’icône 11,5 et 12,5 volts. indique que la tension de la batterie se trouve entre La DEL rouge identifiée par l’’icône 11,5 volts. indique que la tension de la batterie est inférieure à clignote si la batterie est débranchée de l’unité.
Circuits de sécurité : Protection contre la surchauffe s’engage (interruption de la charge) à : Protection contre la surchauffe se réinitialise (redémarrage de la charge) à: Température de fonctionnement Température d’entreposage Humidité de fonctionnement >80 °C (176 °F) <65 °C (149 °F) De -5 °C à 50 °C (23 °F à 122 °F) De -10 °C à 70° C (14 °F à 158 °F) 0 à 80% HR Entretien Nous recommandons que l’entretien suivant soit effectué tous les trois mois. 4.
® Coleman et sont des marques de commerces déposées de The Coleman Company, Inc.,employées sous licence. © 2010 The Coleman Company, Inc. Pour plus d’information ou support technique Contactez: Les Produits Sunforce Products Inc. Montréal, Canada 1-888-478-6435 www.sunforceproducts.com info@sunforceproducts.
CONTROLADOR DE CARGA SOLAR DE 30 AMPERES DIGITAL DE 12 VOLTIOS Manual del usuario
Felicitaciones por su compra Coleman. Hemos realizado nuestros mayores esfuerzos para asegurar que este producto esté diseñado con los más altos estándares y especificaciones técnicas. Debería proveer de años de uso libres de mantenimiento. Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de instalar, luego guárdelas en un lugar seguro para sus referencias futuras.
Características • Probador de voltaje de la batería – el voltaje de la batería está reflejado por tres luces indicadoras LED. • Protección y mantenimiento – protege las baterías de la sobrecarga y las mantiene en un estado de completa carga. • Seleccionador de tipo de batería – selecciona el tipo de batería, ya sea de celda de gel o de plomo/ácido, para mejores resultados de carga de batería. • Protección de seguridad del circuito – protege contra la polaridad inversa.
DIAGRAMA DE CONEXIÓN Procedimientos de conexión (por favor referirse al diagrama de conexión anterior) 1. Una vez que el controlador se ha montado en forma apropiada seleccionar el modo plomo/ácido o en el modo batería de celda de gel, (ver etiqueta a continuación). Precaución: no intente cambiar el interruptor de selector de batería durante la carga, hacerlo podría afectar la lectura del medidor de LCD. 2. Conectar el lado positivo del panel solar al positivo (+) “Array” (“sistema”) con un cable adecuado.
apropiados. Es mejor conectar los cables al controlador utilizando conectores rizados. Asegurar conexiones fuertes. Cualquier variación en el tamaño o longitud del cable afectará el desempeño del controlador de carga así como también la pantalla de LCD. Funcionamiento Una vez que se haya montado y conectado en forma apropiada el controlador de carga empezará la carga inmediatamente al recibir la energía solar adecuada.
Indicador de Carga Completa Carga a granel Indicador de Granel ON (encendido) Energía solar débil Parpadea OFF (apagado) Modo carga en flote OFF (apagado) ON (encendido) Estado OFF (apagado) Condiciones Indica que la batería se está cargando. Se permite el paso de la energía a través de la batería. Indica que el voltaje del panel solar es muy bajo cuando se encuentra en modo de Carga en Granel o si no hay suficiente luz solar.
Voltaje PWM constante para la batería de plomo/ácido Voltaje en modo de flote 14,5 +/-0,4 13,4 +/-0,4 Muestrario de la condición de la batería: Rango indicado por la luz indicadora LED BAJO (rojo) SUFICIENTE (amarillo) BUENO (verde) Precisión del medidor LCD de voltaje Precisión del medidor LCD de corriente <11,5 +/-0,4 11,5 to 12,5 +/-0,4 >12,5+/-0,4 1,25% 3% Protección: El protector de sobre-temperatura se activa a (detiene la carga) El protector de sobre-temperatura se reinicia a (reinicia la carga)
• • El panel solar puede estar seriamente afectado por el ángulo del panel respecto del sol, y los factores ambientales. Asegúrese de que la superficie está limpia y libre de polvo y residuos; se puede utilizar un trapo limpio húmedo para limpiar el polvo del panel. No utilice jabón o solventes de ningún tipo. Las condiciones nubladas afectarán la producción del panel solar. Los cables pueden estar conectados en forma incorrecta al controlador de carga.