Gas Barbecue Use, Care & Assembly Manual With Grill Lighting Instructions 9959 Series (LP Gas) ASSEMBLER/INSTALLER: Leave these instructions with the consumer. CONSUMER/USER: Read all instructions and keep in a safe place for future reference. www.coleman.com NOTE: Propane cylinder is not included. IMPORTANT Read this manual carefully before assembling, using or servicing this grill. Keep this manual for future reference.
DANGER Contents DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Contents.................................................................................................... 2 Technical Characteristics.......................................................................... 2 General Safety Information........................................................................ 2 General Installation.............................................
WARNING • NEVER place more than 20 pounds on a side table. DO NOT lean on grill. • NEVER use charcoal briquettes or lighter fluid in a gas grill. • Grill is hot when in use; to avoid burns, DO NOT touch any hot grill surface. Keep children and pets away from hot grill. • NEVER leave the grill unattended while it is in use. • It is your responsibility to assemble, install, operate and care for your gas grill properly. • DO NOT use gas grill indoors.
DANGER • NEVER store a spare L.P. gas supply cylinder under the grill body or in the vicinity of any heat producing appliance. (Fig. 2) Failure to follow this information exactly could result in an explosion and/or fire causing death or serious injury. Fig. 2 REPRESENTATIVE ILLUSTRATION Grill Features 1 2 3 4 5 10 6 7 9 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Assemble Grill IMPORTANT: Remove all packing material prior to assembly/use. During assembly, grill lid should be latched and grill should lie on carpet or cardboard. ■■ Inspect and remove ■■ Interlock the grill support and the grill base with bolt C. all components from (Fig. 10) package. (Fig. 3) ■■ See carton for parts and hardware included with C your unit. Fig. 3 ■■ Insert fixed side table into grill case, align the four screw holes on side table tube with the ones on grill brackets. (Fig. 4 and Fig.
■■ Once handle is locked in position, the grill can easily be moved to any location in your campsite or backyard by grasping the towing handle. (Fig. 17) WARNING Only cylinders marked “Propane” must be used. WARNING Fig. 17 This procedure MUST be performed OUTDOORS only! Read and follow the directions on the cylinder. Set up the Grill ■■ Rotate counterclockwise the leg locker to release. (Fig. 18) ■■ Open up the grill from the folded position.
Burner and Orifice Fixing A Fuel Leak ■■ Proper location of the burner with respect to the orifice is important. To verify the proper installation of the burner tube, use a screwdriver to remove the control panel. The burner tube must be located over the orifice fitting. See Fig. 27 (control panel not shown). Burner Tube Orifice Fitting If you detect a leak: 1. Stop a leak by tightening the loose joint, or by replacing the faulty part with a replacement part recommended by Coleman.
Lighting Instructions WARNING THE FOLLOWING RULES MUST ALWAYS BE FOLLOWED IN THIS ORDER (FIG. 30): 1. OPEN THE GRILL LID! Any attempt to light the grill with the lid down could cause an explosion. 2. Check that the burner control knobs are turned to “OFF”. 3. DO NOT stand with your head or arms over the grill. Fig. 32 Match Lighting 1.
Shutting Off the Grill CAUTION DO NOT touch hot grill parts with your bare hands! You MUST use protective gloves. ■■ Turn both control knobs off. (Fig. 34) Fig. 34 • A good flame should be blue with a yellow tip. • Some yellow tips on flames up to 1 inch in length are acceptable as long as no carbon or soot deposits appear. • If flames are excessively yellow and irregular, the oil residue may not be completely burned off, or the venturi may be clogged or may not be properly positioned over the orifices.
• DO NOT expose any part of your body directly above the cooking area. Food Preparation Hints • Cook roasts, turkey or duck on low heat. Place meat with water in a foil pan with a corrugated bottom. Replenish water as needed. Indirect method: Your grill can cook a variety of foods. For best results, follow these instructions: • Trim excess fat from meat and poultry. Slash any remaining fat to stop curling, but take care not to cut the meat. • Frozen meat and poultry should be thawed prior to cooking.
Suggested Cleaning Materials: 2. Remove the cooking grates set aside. (Fig. 39) • Mild dishwashing liquid detergent • Hot water • Wire brush • Paper clip • Nylon cleaning pad • Soft brass-bristled brush • Putty knife • Scraper Component Cleaning: • BURNER: Wire-brush loose corrosion from the burner exterior. Clean clogged gas port holes with an opened paper clip. Replace corroded or damaged burner that would emit excess gas.
Problem: Yellow flame. Moving and Storage Possible Causes and Solutions: CAUTION A collision with the grill, as with any metal object, could cause injury. Use care when moving a portable gas grill. Moving the grill: • DO NOT move the grill or remove cylinder while it is lit or hot, or with objects on the cooking surface or side tables. • Clean the grease tray before moving the grill to prevent spills. • Collapse the grill before moving. • Move the grill slowly.
ATTN: DEPT 586 PRODUCT REGISTRATION DEPARTMENT PO BOX 2931 WICHITA, KS 67219 Please Place First-Class Stamp Here Please do not send other correspondence to the address below. PLEASE FOLD AND SEAL WITH TAPE. DO NOT STAPLE.
CONGRATULATIONS ON YOUR NEW COLEMAN® GRILL PURCHASE! If you have any questions about your product, please call Coleman customer service at 1-800-835-3278. For easier/faster registration, please go to the product registration section of our Coleman Web site at www.coleman.com. 1 1. Mr. 2. Mrs. 3. Ms. 4. Miss. First Name: Initial: Last Name: Address (Number and Street): Apt #: City: State: Zip: Phone #: 2 Date of Purchase: 3 Month Day Year Purchase Price: $ 1. Regular Price 2. .
Replacement Parts List — 9959 Series 1 2 3 4 5010001745 5010001746 5010001747 5010001748 5010001755 5010001750 5 6 7 8 9 10 Thermometer Assy Red Lid Assembly Gray Lid Assembly Black Lid Assembly Burner Assembly - with S.I.T.
Warranty Limited Three Year Warranty The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of three (3) years from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component.
Barbecue à gaz Manuel d’assemblage, d’utilisation et d’entretien avec instructions d’allumage Modèle de la série 9959 (gaz de pétrole liquéfiés) INSTALLATEUR: Laissez ces instructions à l’utilisateur. CONSOMMATEUR/UTILISATEUR : Lisez toutes les instructions et gardez-les en lieu sûr pour référence ultérieure. www.coleman.com REMARQUE: La bouteille de propane n’est pas incluse.
DANGER Table des matières «DANGER» indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas contournée, entraînera la mort ou des blessures graves. Table des matières.................................................................................... 2 Caractéristiques techniques...................................................................... 2 Généralités de sécurité.............................................................................. 2 Généralités d’installation...........................
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Ne posez JAMAIS plus de 9,0 kg sur les tablettes latérales. Ne vous appuyez PAS contre le gril. • N’utilisez NI briquettes (charbon) NI essence à briquet dans un gril à gaz. • Un gril qui sert est chaud; pour ne pas vous brûler, ne touchez à AUCUNE surface chaude. Écartez enfants et animaux du gril chaud. • Ne laissez JAMAIS le gril sans surveillance quand il fonctionne.
DANGER • Ne rangez JAMAIS une bouteille de gaz propane liquéfié de rechange sous le gril ou à proximité de tout appareil dégageant de la chaleur. (Fig. 2) Le non-respect de cette consigne peut résulter en une explosion ou un incendie causant des blessures graves, voire mortelles. Fig. 2 SCHÉMA REPRÉSENTATIF Caractéristiques du gril 1 2 3 4 5 10 6 7 9 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Assemblage du gril IMPORTANT: Enlevez tout le matériel d’emballage avant l’assemblage ou l’utilisation. Pendant l’assemblage, le couvercle du gril devrait être fermé et le gril devrait être posé sur le tapis ou du carton. ■■ Faire tourner les extensions de patte en position verrouillée. Fixer les roulettes à la base du gril. Fixer chaque roulette à l’axe à l’aide d’un boulon et d’une rondelle (fig. 9). ■■ Vérifiez et retirez tous les composants de l’emballage. (Fig.
■■ Faites tournez le verrou de patte dans la rainure jusqu’à ce qu’il soit bien fixe. (Fig. 15 et Fig. 16) Verrou de patte Fig. 15 Mise en place du récipient à graisse ■■ Écartez le support du récipient à graisse et insérez-le dans le trou d’égouttement placé au centre, dans le bas de la base du gril. (Fig. 21) ■■ Appuyer sur le support de pot à graisse vers le centre et y fixer le pot à graisse (fig. 22) Fig.
■■ Avant de fixer la bonbonne de propane, assurez-vous que les deux boutons de commande sont bien fermés. (Fig. 23) Tube de brûleur Brûleur Raccord de l’orifice Fig. 23 ■■ Retirez le bouchon de plastique de la bouteille de propane et vissez le régulateur à la bouteille en le serrant à la main. (Fig. 24) Fig. 27 ■■ Examinez les tubes du brûleur/diffuseur et enlevez insectes, ou autres, s’il y a lieu. Un tube bouché peut causer un feu sous l’appareil.
Élimination des fuites Instructions d’allumage Si vous détectez une fuite 1. Arrêtez la fuite en serrant le joint ou bien en remplaçant la pièce défectueuse par une pièce de rechange authentique que recommande Coleman. N’essayez PAS de réparer la bouteille si vous l’endommagez – il FAUT la remplacer. 2. Si vous ne parvenez pas à arrêter la fuite, séparez la bouteille du gril. N’utilisez le gril QU’UNE FOIS la fuite éliminée.
Extinction du gril Boutons de commande ATTENTION Ne touchez PAS aux surfaces chaudes du gril avec vos mains nues! Portez TOUJOURS des gants de sécurité. ■■ Mettre les deux boutons de commande en position d’arrêt. (Fig. 34) Bouton de l’allumeur électronique Fig. 31 Fig. 34 ATTENTION Assurez-vous que la bouteille jetable est déconnectée lorsque le gril n’est pas utilisé. Fig. 32 Allumage avec une allumette 1.
• Ne mettez ni vos bras ni votre visage directement audessus de la surface de cuisson. Regardez par les fentes des grille pour observer la flamme du brûleur qui se trouve dessous. • Les flammes doivent être identiques à la flamme correcte de la Fig. 35 et se présenter comme suit: • La pointe de la flamme bleue est légèrement jaune. • Des dards jaunes d’au plus 2,5 cm sont acceptables à condition qu’il ne se produise pas de suies.
• Faites cuire avec le couvercle fermé et surveillez constamment la cuisson pour feux de friture et flambées soudaines. • Parer le gras excédentaire des viandes minimise les feux de friture et les flambées soudaines. Faites cuire la viande grasse par petites quantités sur feu indirect, à feu doux. • Observez rigoureusement les instructions données sous la rubrique «Nettoyage, soins et entretien». Modes de cuisson Fig.
4. Regardez à l’intérieur de l’extrémité la plus basse du tube du diffuseur pour voir s’il y a des nids, des toiles d’araignée ou de la boue. Si vous en trouvez, nettoyez tel qu’expliqué à l’étape 1, Fig. 38. 5. Examinez et nettoyez le brûleur, si nécessaire. 6. Replacez le brûleur et les clames du brûleur en vous assurant que le brûleur est en position de fonctionner 7. Assurez-vous que les attaches de l’orifice sont à l’intérieur du tube du diffuseur, resserrez ensuite toutes les vis autofileteuses. (Fig.
Avant de remiser le gril: • Nettoyez le gril, y compris le plateau à graisse. • Enduisez le brûleur d’une légère pellicule d’huile de cuisson afin de l’empêcher de rouiller. • Ne convient qu’au plein air. Si vous remisez le gril à l’intérieur, détachez la bouteille de propane à l’air libre. Si vous laissez le gril dehors, couvrez-le pour le protéger des éléments. Les détaillants et fabricants de grils vendent des housses valables.
Nomenclature — Série 9959 1 5010001745 2 5010001746 5010001747 5010001748 3 5010001755 4 5010001750 5 5010001751 Assemblage du thermomètre Assemblage du couvercle rouge Assemblage du couvercle gris Assemblage du couvercle noir Assemblage du brûleur - avec S.I.T.
Garantie Garantie limitée de trois ans The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit cet article contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de trois (3) ans courants à compter de la date de l’achat. Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie.
Barbacoa de Gas Manual de Uso, Cuidado Y Ensamblaje Con Instruciones de cómo Encender la Parrilla Modelo 9959 Series (LP Gas) ENSAMBLADOR/INSTALADOR: Deje estas instrucciones con el consumidor. CONSUMIDOR/USUSARIO: Lea todas las instrucciones y consérvelas en un lugar seguro para referencia en el futuro. www.coleman.com NOTA: El cilindro de propano no está incluido. IMPORTANTE Lea cuidadosamente este manual antes de ensamblar, usar o darle servicio a esta parrilla.
PELIGRO Contenido Contenido.................................................................................................. 2 Características Técnicas........................................................................... 2 Información General de Seguridad........................................................... 2 Instalación General.................................................................................... 3 Cilindros para la Barbacoa de Gas L.P. Portátil..................................
ADVERTENCIA ADVERTENCIA • NUNCA coloque más de 20 libras (9.0 kg.) en una mesa lateral. NO se apoye sobre la parrilla. • NUNCA use briquetas de carbón o fluido para encender una parrilla de gas. • Parrilla se pone caliente cuando está en uso; para evitar quemaduras, No toque ninguna superficie caliente de la parrilla. Mantenga a los niños y a los animales domésticos lejos de la parrilla caliente. • NUNCA deje desatendida la parrilla mientras se esté usando.
PELIGRO • NUNCA almacene un cilindro de alimentación de gas licuado de repuesto debajo del cuerpo de la parrilla o cerca de algún aparato que genere calor. (Fig. 2) El no seguir esta información exactamente podría resultar en una explosión y/o fuego causando muerte o lesiones graves. Fig. 2 ILUSTRACION REPRESENTATIVA Caracteristícas de la Parrilla 1 2 3 4 5 10 6 7 9 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Ensamblaje de la Parrilla IMPORTANTE: Saque todo el material de embalaje antes de ensamblar/usar. Durante el proceso de armado, la tapa de la parrilla debe mantenerse cerrada y la parrilla debe apoyarse en la alfombra o el cartón. ■■ Gire los prolongadores de las patas hasta bloquearlos. ■■ Inspeccione y saque Coloque las ruedas en la base de la parrilla. Fije cada todos los componentes rueda al eje con un tornillo y una arandela (Fig. 9) del envase. (Fig.
Instale la Recipiente Para Grasa ■■ Gire el mecanismo de bloqueo de pata en sentido de las manecillas dentro de la ranura hasta que quede asegurado. (Fig. 15 y Fig. 16) ■■ Separe el soporte del recipiente para grasa e insértelo en el orificio de goteo en la parte inferior central de la base de la parrilla. (Fig. 21) ■■ Apriete el soporte del recipiente para grasa hacia el centro y coloque el recipiente para grasa. (Fig. 22) Mecanismo de bloqueo de pata Fig. 15 Fig.
■■ Antes de conectar el cilindro de propano, asegúrese de que ambas perillas de mando estén cerradas. (Fig. 23) Tubo del quemador Quemador Conexión del Orificio Fig. 23 ■■ Quite el tapón plástico del cilindro de propano y enrosque el cilindro en el regulador apretándolo con la mano. (Fig. 24) Fig. 27 ■■ Verifique y limpie cualquier insecto o nido de insectos en los quemadores y tubos venturi. Un tubo tapado puede ocasionar un fuego debajo del aparato. (vea la sección “Limpieza del Venturi”) Fig.
Reparando Una Fuga de Combustible Instrucciones Para Encender Si usted detecta una fuga: 1. Pare la fuga apretando la conexión suelta, o sustituyendo la parte defectuosa con un repuesto recomendado por Coleman. NO intente reparar el cilindro si éste se daña; el cilindro DEBE ser reemplazado. 2. Si usted no logra parar una fuga, quite el cilindro de la parrilla. NO use la parrilla hasta que la fuga sea arreglada. Cuando comprobar por fugas: 1.
Apagando la Parrilla Perillas de mando PRECAUCIÓN ¡NO toque las partes caliente de la parrilla con sus manos! Usted DEBE usar guantes protectores. ■■ Cierre las dos perillas de mando. (Fig. 34) Botón de encendedor electrónico Fig. 31 Fig. 34 PRECAUCIÓN Asegúrese de desconectar el cilindro desechable cuando la parrilla no esté en uso. Fig. 32 Uso General y Llamas Correctas en el Quemador Encendido con Fósforos ADVERTENCIA 1.
• Las llamas deben parecerse a la llama buena mostrada en la Fig. 35 y de la manera siguiente: • Una llama buena debe ser de color azul con la punta amarilla. • Algunas puntas amarillas en las llamas con altura de hasta 1 pulgada (25.4 mm.) de largo son aceptables mientras que no haya carbón ni aparezca depósitos de hollín.
fuegos de grasa y las llamaradas. Cocine la carne con mucha grasa en cantidades más pequeñas sobre la llama indirecta en el ajuste bajo. • Asegúrese de seguir las instrucciones en la sección titulada “Cuidado, Mantenimiento y Limpieza”. Métodos para Cocinar PARRILLA DE COCCIÓN La parrilla de cocción puede limpiarse inmediatamente después de finalizar la cocción y antes de apagar la parrilla. Colóquese un guante para parrillas y friegue la parrilla con un paño húmedo.
Nota: Conexión del Orificio Las arañas y los insectos pequeños pueden tejer telarañas y construir nidos en el interior de los tubos venturi. Esto ocurre especialmente al finalizar el verano y en otoño, antes de que haga frío, cuando las arañas están más activas. Estos nidos pueden obstruir el paso de gas y causar un incendio en la perilla del quemador o a su alrededor. Tal fuego puede causar heridas al usuario daños serios a la parrilla.
Problema: Parrilla demasiado caliente. Solución de Problemas Posibles Causas y Soluciones: Problema: La Parrilla no enciende cuando oprime el botón del encendedor o la llama del quemador no arde completamente. Posibles Causas y Soluciones: 1. Falta de combustible. Compruebe y vea que el cilindro tenga combustible. 2. Asegúrese de que el quemador esté apagado. Espere hasta cuatro segundos para que se encienda el gas. 3.
Lista de Piezas de Reemplazo — Series 9959 1 2 3 4 5 5010001745 5010001746 5010001747 5010001748 5010001755 5010001750 5010001751 Conjunto de termómetro Conjunto de tapa roja Conjunto de tapa gris Conjunto de tapa negra Conjunto de hornalla - con S.I.T.
NOTES: Español - 15
NOTES: Español - 16
Garantía Garantía Limitada de Tres Años The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material y construccion. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que esté defectuoso durante el periodo de la garantía. Cualquier reemplazo será hecho con un producto o componente nuevo o refabricado.