Program: InDesign CS6 Black DO NOT PRINT THIS PAGE Printing Notes: Material: Gloss two side coated art paper 150GSM, white Ink: Black Resolution: 150 DPI or above Printing method: Offset Printing Binding: Saddle Stitch Folded size: 8.5 x 11 in (W x H) This drawing contains proprietary information and trade secrets of The Coleman Company, Inc. Unauthorized use or copying is prohibited.
Gas Barbecue Use, Care & Assembly Manual With Grill Lighting Instructions 9962 Series (LP Gas) ASSEMBLER/INSTALLER: Leave these instructions with the consumer. CONSUMER/USER: Read all instructions and keep in a safe place for future reference. www.coleman.com NOTE: Propane cylinder is not included. IMPORTANT Read this manual carefully before assembling, using or servicing this grill. Keep this manual for future reference.
DANGER Contents DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Contents.................................................................................................... 2 Technical Characteristics.......................................................................... 2 General Safety Information........................................................................ 2 General Installation.............................................
WARNING • NEVER place more than 20 pounds on a side table. DO NOT lean on grill. • NEVER use charcoal briquettes or lighter fluid in a gas grill. • Grill is hot when in use; to avoid burns, DO NOT touch any hot grill surface. Keep children and pets away from the appliance at all times. • NEVER leave the grill unattended while it is in use. • It is your responsibility to assemble, install, operate and care for your gas grill properly. • DO NOT use gas grill indoors.
DANGER • NEVER store a spare L.P. gas supply cylinder under the grill body or in the vicinity of any heat producing appliance. (Fig. 2) Failure to follow this information exactly could result in an explosion and/or fire causing death or serious injury. Fig. 2 REPRESENTATIVE ILLUSTRATION Grill Features 1 2 11 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Assemble Grill IMPORTANT: Remove all packing material prior to assembly/use. During assembly, grill lid should be latched and grill should lie on carpet or cardboard. ■■ Inspect and remove all components from package. ■■ Fold leg assembly into stowed position, make sure that (Fig. 3) See carton for parts and hardware included with legs and clips are engaged. your unit. • • • • • • • Leg Assembly Leg Extensions Towing Handle Wheels Grease Cup Grate Grill with Fixed Side Table Clip Fig.
■■ Once handle is locked in position, the grill can easily be moved to any location in your campsite or backyard by grasping the towing handle. (Fig. 10) Installing 1 lb. Propane Cylinder NOTE: Your 9962 Series grill is set up from the factory to use a 1 lb. disposable propane cylinder. WARNING Only cylinders marked “Propane” must be used. Fig. 10 Set up the Grill ■■ Rotate counterclockwise the leg locker to release. (Fig.
Burner and Orifice How to Check for Leaks ■■ Proper location of the burner with respect to the orifice is important. To verify the proper installation of the burner tube, remove the grate. The burner tube must be located over the orifice fitting. See Fig. 18 (control panel not shown). 1. Make a soapy solution of equal parts mild liquid dishwashing detergent and water. 2. Turn off the regulator valve. 3. Apply a soap solution to the connections indicated with the arrows. (Fig.
Start-Up Check List Lighting The Burner INSTASTART™ Electronic Ignition WARNING 1. Push and turn regulator valve 90 degrees counterclockwise to open then push igniter button repeatedly until burner lights. (Fig. 21) NOTE: If igniter fails to light grill, use match to light burner. See match light instructions. If the grill is wet, the igniter may not spark. 2. Adjust flame with regulator valve.
The Burner Flame Shutting Off the Grill CAUTION DO NOT touch hot grill parts with your bare hands! You MUST use protective gloves. ■■ Turn the control knob to off. (Fig. 23) Fig. 23 CAUTION Be certain the disposable cylinder is disconnected when the grill is not in use. ■■ Remove the cylinder. • Open the grill lid. The cooking grates should be in place. • Keep your arms and face away from being directly above the cooking area. Look through the cooking grates and observe the burner’s flame below.
• Use a low flame setting for roasts. • Thick steaks will finish with a better texture and more juice if first seared on high flame setting and then cooked on a low flame setting. Safe Grill Operation • NEVER leave cooking food unattended. Continually observing the food will help in maintaining an even temperature, conserve fuel, improve the food’s flavor and lessen flare-ups. • To open the grill lid, slowly lift the handle to avoid burning in case of a grease fire flare-up.
Fig. 25 COOKING GRATE The cooking grates can be cleaned immediately after cooking is completed and after turning off the grill. Wear a barbecue mitt and scrub the cooking grates with a damp cloth. If the grill is allowed to cool down, cleaning the grates will be easier if removed from the grill and cleaned with a mild detergent. CAUTION All cleaning and maintenance should be done only when the grill is cool & with the fuel supply turned off at the cylinder.
7. Make sure the orifice fittings are inside the venturi tube, then tighten all self tapping screws. (Fig. 29 and Fig. 30) Moving and Storage CAUTION Burner Orifice Fitting A collision with the grill, as with any metal object, could cause injury. Use care when moving a portable gas grill. Moving the grill: Venturi Tube Fig. 29 Orifice Fitting in Venturi Tube • DO NOT move the grill or remove cylinder while it is lit or hot, or with objects on the cooking surface or side table.
Problem: Yellow flame. Things Youu Should Know Possible Causes and Solutions: 9. Check for spider webs or insect nest in the venturi and clean the venturi. 10. New burner may have residual oil which will burn off. 11. Clean off any food residue, grease or seasoning salts on the burner. 12. The venturi may be misaligned and needs to be lined up over the orifice. Problem: Flame blows out on low setting or has uneven heat distribution. Possible Causes and Solutions: 1.
ATTN: DEPT 586 PRODUCT REGISTRATION DEPARTMENT PO BOX 2931 WICHITA, KS 67219 Please Place First-Class Stamp Here Please do not send other correspondence to the address below. PLEASE FOLD AND SEAL WITH TAPE. DO NOT STAPLE.
CONGRATULATIONS ON YOUR NEW COLEMAN® GRILL PURCHASE! If you have any questions about your product, please call Coleman customer service at 1-800-835-3278. For easier/faster registration, please go to the product registration section of our Coleman Web site at www.coleman.com. 1 1. Mr. 2. Mrs. 3. Ms. 4. Miss. First Name: Initial: Last Name: Address (Number and Street): Apt #: City: State: Zip: Phone #: 2 Date of Purchase: 3 Month Day Year Purchase Price: $ 1. Regular Price 2. .
Replacement Parts List — 9962 Series 1 2 3 4 5 5010002383 5010002389 5010002386 5010002384 9949-2401 Lid Assembly Burner Assembly Ignitor Assembly Grease Cup with Bracket Wire Wheel Assembly (Hardware Included) 1 2 3 4 5 English - 16
Warranty Limited Three Year Warranty The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of three (3) years from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component.
Barbecue à gaz Manuel d’assemblage, d’utilisation et d’entretien avec instructions d’allumage Série 9962 (gaz de pétrole liquéfiés) INSTALLATEUR: Laissez ces instructions à l’utilisateur. CONSOMMATEUR/UTILISATEUR : Lisez toutes les instructions et gardez-les en lieu sûr pour référence ultérieure. www.coleman.com REMARQUE: La bouteille de propane n’est pas incluse. IMPORTANT Lisez attentivement le manuel avant d’assembler, d’utiliser ou de réparer le gril et gardez-le pour référence ultérieure.
DANGER Table des matières «DANGER» indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas contournée, entraînera la mort ou des blessures graves. Table des matières.................................................................................... 2 Caractéristiques techniques...................................................................... 2 Généralités de sécurité.............................................................................. 2 Généralités d’installation...........................
AVERTISSEMENT • Ne posez JAMAIS plus de 9,0 kg sur les tablettes latérales. Ne vous appuyez PAS contre le gril. • N’utilisez NI briquettes (charbon) NI essence à briquet dans un gril à gaz. • Un gril qui sert est chaud; pour ne pas vous brûler, ne touchez à AUCUNE surface chaude. Assurez-vous que les enfants et animaux de compagnie ne s’en approchent en aucune circonstance. • Ne laissez JAMAIS le gril sans surveillance quand il fonctionne.
DANGER • Ne rangez JAMAIS une bouteille de gaz propane liquéfié de rechange sous le gril ou à proximité de tout appareil dégageant de la chaleur. (Fig. 2) Le non-respect de cette consigne peut résulter en une explosion ou un incendie causant des blessures graves, voire mortelles. Fig. 2 SCHÉMA REPRÉSENTATIF Caractéristiques du gril 1 2 11 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Assemblage du gril IMPORTANT: Enlevez tout le matériel d’emballage avant l’assemblage ou l’utilisation. Pendant l’assemblage, le couvercle du gril devrait être fermé et le gril devrait être posé sur le tapis ou du carton. ■■ Vérifiez et retirez tous les composants de l’emballage. (Fig. 3) Voir la boîte pour savoir quelles sont les pièces et la quincaillerie qui sont incluses avec votre unité.
■■ Une fois la poignée verrouillée en place, le gril sera facile à déplacer partout sur le site de camping et la cour, ce simplement en tirant sur la poignée de traction (Fig. 10). Mise en place d’une bouteille de propane de 465 g REMARQUE: À son départ de l’usine le gril de la série 9962 est équipé pour être alimenté par une bouteille de propane jetable de 465 g. AVERTISSEMENT Fig. 10 Mise en place du gril Seules les bouteilles marquées «Propane» doivent être utilisées.
Brûleur et orifice Détection des fuites 1. Préparez une solution savonneuse moitié détergent liquide doux pour vaisselle et moitié eau. 2. Couper la soupape du régulateur. 3. Appliquez la solution savonneuse aux raccordements indiqués par les flèches. (Fig. 19) S’il se produit des bulles à ces endroits, il y a une fuite. ■■ Il est important de bien placer le brûleur en fonction de l’orifice. Pour assurer que le tube de brûleur est bien positionné, enlever la plaque de cuisson.
Liste de vérification de mise en marche Allumage électronique INSTASTART™ AVERTISSEMENT Ne pas observer les mesures de sécurité suivantes à chaque fois que vous employez le gril peut résulter en un incendie dangereux pour vous, l’appareil ou vos biens matériels. Il est primordial de respecter ces consignes après le remisage, le déplacement ou le nettoyage du gril. 1. Vérifiez souvent le diffuseur des brûleurs, un nid d’insectes pourrait les boucher.
Flamme du brûleur Extinction du gril ATTENTION Ne touchez PAS aux surfaces chaudes du gril avec vos mains nues! Portez TOUJOURS des gants de sécurité. ■■ Fermez le bouton de commande. (Fig. 23) Fig. 23 ATTENTION Assurez-vous que la bouteille jetable est déconnectée lorsque le gril n’est pas utilisé. ■■ Retirer la bouteille. • Ouvrez le couvercle du gril. Les grille devraient être en place. • Ne mettez ni vos bras ni votre visage directement audessus de la surface de cuisson.
• Choisissez une petite flamme pour cuire les rôtis. • Saisis à grande flamme puis finis de cuire à petite flamme, les bifteck épais auront non seulement une meilleure texture mais ils seront aussi plus juteux. Fonctionnement sans risque du gril • Ne laissez JAMAIS cuire des aliments sans les surveiller. Surveiller assidûment les aliments aide à maintenir une température uniforme, à ménager le gaz, à améliorer la saveur des aliments et à limiter les flambées soudaines.
Fig. 25 GRILLE DE CUISSON SCHÉMA REPRÉSENTATIF La grille de cuisson peut être nettoyée immédiatement après que la cuisson soit terminée et après que le gril ait été éteint. Portez une mitaine de barbecue et frottez la grille de cuisson à l’aide d’un linge humide. Si vous laissez le gril refroidir, il sera plus facile de nettoyer la grille en l’enlevant du gril et en la nettoyant avec du savon doux.
7. Assurez-vous que les attaches de l’orifice sont à l’intérieur du tube du diffuseur, resserrez ensuite toutes les vis autofileteuses. (Fig. 29 et Fig. 30) Brûleur Raccord de l’orifice Tube du diffuseur Après avoir déplacé de gril: • Vérifiez l’étanchéité de toutes les connexions de gaz, au cas où elles se seraient desserrées durant le déplacement. • Assurez-vous que le diffuseur soit bien placé sur les trous. Fig. 29 Avant de remiser le gril: • Nettoyez le gril, y compris le pot à graisse.
4. Vérifiez le diffuseur, il faut peut-être le positionner correctement au-dessus des trous. Renseignements essentiels Problème: La flamme s’éteint à feu bas ou la chaleur est irrégulièrement répartie. Raisons possibles et solutions: 1. Vérifiez qu’il n’y ait ni toiles d’araignées ni nids d’insectes dans le diffuseur; nettoyez ce dernier au besoin. 2. Le gril froid doit être préchauffé 5 minutes à grand feu. 3. Vérifiez le diffuseur, il faut peut-être le positionner correctement au-dessus des trous. 4.
Nomenclature — Série 9958 1 2 3 4 5 5010002383 5010002389 5010002386 5010002384 9949-2401 Assemblage du couvercle Assemblage du brûleur Assemblage du dispositif d’allumage Pot à graisse avec câble de support Assemblage des roues (quincaillerie incluse) 1 2 3 4 5 Français - 14
Garantie Garantie limitée de trois ans The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit cet article contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de trois (3) ans courants à compter de la date de l’achat. Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie.
Barbacoa de Gas Manual de Uso, Cuidado Y Ensamblaje Con Instruciones de cómo Encender la Parrilla 9962 Series (LP Gas) ENSAMBLADOR/INSTALADOR: Deje estas instrucciones con el consumidor. CONSUMIDOR/USUSARIO: Lea todas las instrucciones y consérvelas en un lugar seguro para referencia en el futuro. www.coleman.com NOTA: El cilindro de propano no está incluido. IMPORTANTE Lea cuidadosamente este manual antes de ensamblar, usar o darle servicio a esta parrilla.
PELIGRO Contenido Contenido.................................................................................................. 2 Características Técnicas........................................................................... 2 Información General de Seguridad........................................................... 2 Instalación General.................................................................................... 3 Cilindros para la Barbacoa de Gas L.P. Portátil..................................
ADVERTENCIA ADVERTENCIA • NUNCA coloque más de 20 libras (9.0 kg.) en una mesa lateral. NO se apoye sobre la parrilla. • NUNCA use briquetas de carbón o fluido para encender una parrilla de gas. • Parrilla se pone caliente cuando está en uso; para evitar quemaduras, No toque ninguna superficie caliente de la parrilla. Mantenga a los niños y animales domésticos alejados del aparato en todo momento. • NUNCA deje desatendida la parrilla mientras se esté usando.
PELIGRO • NUNCA almacene un cilindro de alimentación de gas licuado de repuesto debajo del cuerpo de la parrilla o cerca de algún aparato que genere calor. (Fig. 2) El no seguir esta información exactamente podría resultar en una explosión y/o fuego causando muerte o lesiones graves. Fig. 2 ILUSTRACION REPRESENTATIVA Caracteristícas de la Parrilla 1 2 11 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Ensamblaje de la Parrilla IMPORTANTE: Saque todo el material de embalaje antes de ensamblar/usar. Durante el proceso de armado, la tapa de la parrilla debe mantenerse cerrada y la parrilla debe apoyarse en la alfombra o el cartón. ■■ Inspeccione y saque todos los componentes del envase. (Fig. 3) Consulte la caja para conocer las piezas y los herrajes incluidos con la unidad.
■■ Una vez que la manija esté enganchada en su posición, la parrilla puede moverse fácilmente a cualquier lugar del campamento o jardín sujetándola por la manija de remolque. (Fig. 10) Instale el Cilindro de Propano de 1lb. (.46 kg) NOTA: Su parrilla Serie 9962 está diseñada desde la fábrica para usar un cilindro de propano desechable de 1 libra (.45 kg). ADVERTENCIA Fig. 10 Sólo debe usar cilindros marcados “Propano”.
Como Verificar por Fugas Quemador y Orificio ■■ Es importante la posición correcta de la hornalla con respecto al orificio. Para verificar la instalación correcta del tubo de la hornalla, quite la rejilla. El tubo de la hornalla debe estar situado sobre el conector del orificio. Vea la figura 18 (no se muestra el tablero de control). 1. Haga una solución jabonosa con partes iguales de detergente líquido suave para lavar platos y agua. 2. Cierre la válvula reguladora. 3.
Lista de Comprobación Inicial Encendiendo los Quemadores Encendido Electrónico INSTASTART™ ADVERTENCIA El no seguir éstos pasos de seguridad cada vez que use la parrilla podría resultar en un fuego el cual podría ser arriesgado para usted, su aparato o propiedad. Es sobre todo importante observar estos pasos después que la parrilla haya estado guardada, transportado o limpiada. 1. Compruebe regularmente los tubos venturi del quemador por bloqueos causado por nidos de insectos.
La Llama del Quemador Apagando la Parrilla PRECAUCIÓN ¡NO toque las partes caliente de la parrilla con sus manos! Usted DEBE usar guantes protectores. ■■ Gire la perilla de mando a la posición cerrada. (Fig. 23 a) Fig. 23 a PRECAUCIÓN Asegúrese de desconectar el cilindro desechable cuando la parrilla no esté en uso. ■■ Retire el cilindro. (Fig. 23 b) Fig. 23 b Uso General y Llamas Correctas en el Quemador • Abra la tapa de la parrilla. Las rejillas para cocinar deben estar en su lugar.
• Use el ajuste de llama mediana para cocinar directamente los filetes de res, chuletas de cerdo, pollo y hamburguesas. • Use el ajuste de llama baja para asado. • Los filetes gruesos saldrán con una mejor textura y más jugosos si se doran primero en el ajuste de llama alta y luego se cocinan en el ajuste de llama baja. Funcionamiento Seguro De La Parrilla • NUNCA deje la comida cocinándose desatendida.
Fig. 25 PARRILLA DE COCCIÓN La parrilla de cocción puede limpiarse inmediatamente después de finalizar la cocción y antes de apagar la parrilla. Colóquese un guante para parrillas y friegue la parrilla con un paño húmedo. Si la parrilla está fría, le resultará más fácil limpiar la rejilla si la retira de la unidad y la limpia con detergente suave. PRECAUCIÓN Toda la limpieza y el mantenimiento debe hacerse solo cuando la parrilla esté fría y con el suministro de combustible apagado en el cilindro.
7. Asegúrese de que los adaptadores del orificio estén dentro del tubo venturi y luego apriete todos los tornillos autorroscantes. (Fig. 29 y Fig. 30) Quemador Conexión del Orificio Despues de transportar la parrilla: • Compruebe si hay fugas en todas las conexiones de gas que podrían haber ocurrido por el movimiento. • Compruebe los tubos venturi para estar seguro que ellos todavía están sobre los orificios. Tubo venturi Fig.
4. El venturi puede estar desalineado y necesita estar alineado sobre el orificio. Cosas que Debería Saber Problema: La llama se apaga en el ajuste bajo o tiene una distribución de calor desigual. Posibles Causas y Soluciones: 1. Compruebe por telarañas o nidos de insectos en el venturi y limpie el venturi. 2. La parrilla fría necesita ser precalentada por 5 minutos en el ajuste alto. 3. El venturi puede estar desalineado y necesita estar alineado sobre los orificios. 4.
Lista de Piezas de Reemplazo — Series 9962 1 2 3 4 5 5010002383 5010002389 5010002386 5010002384 9949-2401 Conjunto de tapa Conjunto de quemador Conjunto de encendido Recipiente para grasa con alambre de soporte Conjunto de ruedas (con herrajes) 1 2 3 4 5 Español - 14
NOTES / REMARQUE / NOTA
Garantía Garantía Limitada de Tres Años The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material y construccion. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que esté defectuoso durante el periodo de la garantía. Cualquier reemplazo será hecho con un producto o componente nuevo o refabricado.