400 Watt WIND TURBINE ÉOLIENNE 400 Watts TURBINA EÓLICA DE 400 Watts User’s Manual Notice D’utilisation Manual del Usario
Congratulations on your Sunforce Products Purchase. This product is designed to the highest technical specifications and standards. It will supply years of maintenance free use. Please read these instructions thoroughly prior to installation, then store in a safe place for future reference.
PA C K A G E C O N T E N T S Compare the parts shown in the following figure to ensure that the contents of the box contain all necessary parts.
E L E C T R I C A L S YS T E M SYSTEM WIRING DIAGRAMS Caution: Observe correct polarity throughout your system. Any reverse polarity can cause damage to both battery bank and wind turbine. This turbine is designed for 12 Volt systems only. OVER-SPEED PROTECTION Your Sunforce wind turbine has built in protection that prevents possible damage in periods of extreme high winds. A brake is applied when the turbine senses 20 M/S or 45 MPH.
STOP SWITCH Your Sunforce Wind Turbine includes a stop switch (50 amps D.C.), which can be used to “stop” the Wind Generator. Diagram for Stop Switch C a u t i o n : P r o l o n g e d p e r i o d s o f ‘o p e n c i r c u i t ’ o r ‘f r e e - s p i n ’ c a n c a u s e e x c e s s i v e wear and tear on the turbine. GROUNDING Every wind turbine and turbine tower needs to be grounded at the tower base even though the system may be grounded at the battery bank.
SITING Prior to the mounting of your Sunforce Wind Turbine, you must carefully consider a location. Things to consider when thinking about your location 1. Distance from any obstacles that will cause turbulence, trees, buildings etc. 2. Distance between turbine and battery bank 3. Any local zoning restrictions 4. Clearance of power lines In general terms, the higher the tower the less obstruction to air flow there is, leading to a more efficient chare capacity.
PRECHECK Follow these processes shown below to verify if your Sunforce Wind Turbine is working correctly. Spin rotor shaft slowly with your fingers while at the same time touching the Wind turbines positive and negative wires. With the wires touching the rotor shaft should become more difficult to rotate. With the wires disconnected, it should spin freely. This creates a short.
Connect the Wind Generator to the wires and insulate the connections using either heat shrink tubing crimp connects or a high quality electrical tape. The included rubber gasket helps prevent the bottom of the yaw from contacting the top of the pole. This rubber gasket will assist in reducing the transmission of noise down the tower. Firmly tighten the yaw clamp screws with the 4mm hex key. Be sure that it is securely attached to the mounts.
Place one of the blades on the hub socket and insert one of the M6-20 socket head cap screws. Place a plastic disk on the end of the screw and then place a self-locking nut (M6) and tighten it with the 5mm hex key. Repeat this procedure on all three blades. C A U T I O N : O V E R - T O R Q U E OF SCREWS CAN D A M A G E T H E B L A D E S AND W I N D TURBINE Remove the M16 nut from the rotor shaft. Slide the blades assembly onto the rotor shaft and place the nut on the shaft.
C A U T I O N : D O N O T OVERSCREW THE M16 NUT THIS WILL PREVENT THE TURBINE FROM SPINNING FREELY Place the nose cone over the center line of the blades assembly and snap the nose cone into place. Run all wires close to the batteries. Connect the Stop Switch referring to the diagram in your manual. C A U T I O N : D O N O T C O N N E C T T O T H E B AT T E R I E S A T T H I S P O I N T ! ENSURE YOUR TURBINE IS CORRECTLY GROUNDED. Carefully raise the tower and secure base and/or guy cables.
MAINTENANCE: Your Sunforce Products Wind Turbine has been designed to run for long periods without requiring any maintenance. Performance will be enhanced if you periodically inspect your system. Review the following simple maintenance procedures and implement every six months. Caution: Do not go near the wind turbine during operation. • Check blades for superficial damage. Replace blades if damaged.
Restrictions This warranty covers defects in manufacturing discovered while using the product as recommended by the manufacturer. The warranty does not apply to a) equipments, materials, or supplies not manufactured by Sunforce Products. b) Product that has been modified or altered other than by Sunforce Products or without prior Sunforce Products approval.
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (Note: some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations may not apply to you.) Neither the manufacturer nor its affiliates or suppliers will be held liable or responsible for any damage or loss to any items or products connected to, powered by or otherwise attached to the hardware.
Merci d’avoir choisi un produit Sunforce. Ce produit est conçu conformément aux spécifications techniques et aux normes les plus strictes. Il pourra être utilisé pendant des années sans entretien. Veuillez lire ces instructions avec soin avant de commencer l’installation et sauvegardez-les dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Dangers électriques L’éolienne Sunforce est équipée d’un système électronique sophistiqué conçu pour assurer la protection contre les dangers électriques. Veuillez noter que les dangers des courants électriques inhérents à la personne existent toujours; par conséquent, une attention particulière doit être toujours exercée lors des raccordements de l’éolienne et d’autres appareils électriques.
VUE ÉCLATÉE
SYSTÈME ÉLECTRIQUE SCHÉMAS DE CÂBLAGE DU SYSTÈME Prudence : Observez la bonne polarité à travers tout votre système. Toute polarité inversée peut endommager le groupe de batteries et l’éolienne. Cette éolienne est conçue uniquement pour les systèmes de 12 volts. PROTECTION SURVITESSE Votre éolienne Sunforce est équipée d’une protection intégrée qui prévient les dommages possibles durant les périodes de vents extrêmes. Un frein est appliqué lorsque l’éolienne détecte des vents de 20 m/sec (45 mi/h).
Schéma pour le disjoncteur et l’interrupteur d’arrêt de service Mise en garde : Les périodes prolongées de l’état à « circuit ouvert » ou de « rotation libre » peuvent causer une usure excessive de l’éolienne. MISE À LA TERRE Chaque éolienne et chaque tour doivent être mises à la terre au pied de la tour même si le système est mis à la terre au groupe de batteries.
EMPLACEMENT Avant de monter votre éolienne Sunforce, vous devez considérer avec soin le choix de son emplacement. Certains éléments à considérer lors du choix de l’emplacement sont les suivants : 5. La distance de tous les obstacles susceptibles de causer de la turbulence (arbres, immeubles, etc.); 6. La distance entre l’éolienne et le groupe de batteries; 7. Les restrictions de zonage locales; 8. La distance minimale des lignes de tension du secteur.
VÉRIFICATION PRÉLIMINAIRE Suivez les processus suivants pour vérifier si votre éolienne Sunforce fonctionne correctement. Pivotez lentement l’arbre avec vos doigts en touchant ensemble en même temps les fils positif et négatif de l’éolienne créant ainsi un court-circuit. Lorsque les fils se touchent, l’arbre du rotor devrait devenir plus difficile à tourner. Lorsque les fils ne se touchent plus, l’arbre devrait tourner facilement.
Branchez l’éolienne aux fils et isolez les connexions au moyen de tube thermorétrécissable pour connexions serties ou un ruban électrique de haute qualité. Le joint de caoutchouc inclus prévient le bas du mécanisme d’orientation d’entrer en contact avec le haut du tuyau. Ce joint de caoutchouc aidera à minimiser la transmission du bruit vers le bas de la tour. Serrez fermement les vis de la bride du mécanisme d’orientation au moyen de la clé hexagonale de 4 mm.
Placez une des pales dans une cavité du moyeu et insérez un des boulons d’assemblage à six pans creux M6-20. Placez un disque de plastique à l’extrémité de la vis et montez un écrou autofreiné (M6) et serrez la vis au moyen de la clé hexagonale de 5 mm. Répétez cette procédure pour les deux autres pales. MISE EN GARDE : LE SURCOUPLE DES VIS PEUT ENDOMMAGER LES PALES ET L’ÉOLIENNE. Retirez l’écrou M16 de l’arbre du rotor. Glissez l’ensemble des pales sur l’arbre du rotor et remontez l’écrou sur l’arbre.
Insérez la clé hexagonale de 8 mm dans l’arbre du rotor et taraudez l’écrou en pivotant l’ensemble des pales. Tout en retenant l’ensemble des pales, serrez légèrement l’écrou M16 au moyen de la clé hexagonale de 8 mm. Finalement, tournez lentement les pales pour vous assurer qu’elles pivotent librement. MISE EN GARDE : NE SERREZ PAS TROP L’ÉCROU M16; CECI EMPÊCHERA LA TURBINE DE TOURNER LIBREMENT. Montez la pointe avant en suivant la ligne centrale de l’ensemble des pales et pressez-la en place.
ENTRETIEN : Votre éolienne Sunforce a été conçue pour fonctionner pendant de longues périodes de temps sans requérir aucun entretien. Cependant, la performance sera améliorée si vous inspectez périodiquement votre système. Jetez un coup d’œil sur les procédures d’entretien simples suivantes et effectuer-les à tous les six mois. Mise en garde : N’approchez pas l’éolienne lorsqu’elle est en opération. • • • • • • • Vérifiez les pales pour toute indication de dommage superficiel.
Garantie Les Produits Sunforce garantit que votre produit sera libre de défectuosité de matériaux et de main-d’œuvre pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat. La couverture de la garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial. Si votre produit s’avère défectueux au cours de la période de garantie, Les Produits Sunforce, à sa discrétion, 3. Remplacera l’éolienne défectueuse par une nouvelle éolienne ou une éolienne remise à neuf. 4. Corrigera la défectuosité rapportée.
Dans les 2 ou 3 jours ouvrables suivants, Les Produits Sunforce fournira au client le numéro d’autorisation de retour et indiquera l’endroit où l’appareil doit être retourné. Lorsqu’une autorisation de retourner a été émise, le client doit retourner le produit dans les 30 jours qui suivent. Le manquement de retourner le produit dans les 30 jours invalidera l’autorisation de retour et une nouvelle autorisation de retour devra être émise.
Felicitaciones por la compra de su producto Sunforce Products. Este producto ha sido diseñado de acuerdo a los más altos estándares y especificaciones técnicas. Este proveerá años de uso sin mantenimiento. Por favor lea estas indicaciones antes de su instalación y guárdelas para referencia futura. Si requiere asistencia con este producto no dude en contactar a nuestro equipo técnico al 1-888-478-6435 o a info@sunforceproducts.com ACCESORIOS INCLUIDOS Interruptor CC: 50 Amperios.
CONTENIDOS DEL PAQUETE Compare la siguiente ilustración para verificar que la caja contenga todas las partes necesarias.
SISTEMA ELECTRICO DIAGRAMAS DEL SISTEMA DE CABLEADO Precaución: Respete la polaridad correcta a través del sistema. Cualquier polaridad inversa puede dañar tanto el banco de baterías como el generador. Esta turbina eólica está diseñada para sistemas de 12 Voltios solamente. PROTECCIÓN DE SOBREVELOCIDAD Su turbina eólica Sunforce cuenta con protección integrada para prevenir posibles daños en periodos de vientos extremos. Un freno se aplica cuando el generador detecta 20 m/s o 45 MPH (72 Km/h).
Diagrama del disyuntor y el interruptor CC Precaución: Los períodos prolongados de "circuito abierto" o "giro libre" pueden causar un desgaste excesivo en la turbina. CONEXION A TIERRA Cada turbina eólica y torre debe ser conectado a tierra en la base de la misma, aún si el banco de baterías del el sistema cuenta con su conexión a tierra. Conectar a tierra la base de la torre puede prevenir choques eléctricos a personas que entren en contacto con ésta en casos de relámpagos o fallos eléctricos.
EMPLAZAMIENTO Considere cuidadosamente el emplazamiento de la turbina eólica Sunforce previo a su instalación. Algunos puntos a considerar sobre el emplazamiento son: 1. La distancia de cualquier obstáculo que pueda crear turbulencia, tales como árboles, edificios, etc. 2. La distancia entre la turbina y el banco de baterías. 3. Restricciones locales de zonificación. 4.
VERIFICACIÓN PREVIA Siga los pasos siguientes para verificar si su turbina eólica Sunforce funciona correctamente. - Gire el eje del rotor lentamente con sus dedos, manteniendo en contacto las puntas de los cables negativo y positivo provenientes de la turbina. Esto debe dificultar la rotación. - Desconecte los cables y gire el eje nuevamente para obtener rotación libre. - Conecte los cables a los bornes correspondientes en la batería (ROJO es + y NEGRO es -).
La junta de goma incluida previene el contacto del eje giratorio vertical con la parte superior del poste, ayudando así a reducir la transmisión de ruido a lo largo del tubo. Apriete firmemente los tornillos de la abrazdera del eje giratorio con la llave hexagonal de 4mm. Verifique que esté bien asegurado. Deslice hasta el fondo el eje vertical giratorio sobre el tubo de la torre con cuidado de no pellizcar los cables.
Remueva la tuerca M16 del eje del rotor. Inserte el ensamblaje de las aspas en el eje y coloque la tuerca en el mismo. NO EMPUJE el eje del rotor hacia el cuerpo de la turbina. Inserte la llave hexagonal de 8mm en el eje del rotor y enrosque la tuerca haciendo girar el ensamblaje de las aspas. Sostenga el ensamblaje de las aspas y apriete la tuerca M16 ligeramente con la llave de 8mm. Finalmente, gire las aspas lentamente para verificar que estas roten libremente.
Acerque los cables a las baterías. Conecte el interruptor de parada de acuerdo al diagrama del manual. PRECAUCIÓN: NO CONECTE LAS BATERIAS EN ESE MOMENTO. ASEGURSE QUE SU TURBINA ESTE CORRECAMENTE CONECTADA A TIERRA. Levante con cuidado la torre y asegure la base y / o los cables tensores.
Sunforce Products. C) Una turbina que haya sido expuesta a más de 157 MPH. D) Daños por tormentas de viento, relámpagos o granizo. E) Reparaciones realizadas por personal que no sea de Sunforce Products. F) Todos los actos de Dios, mal uso, negligencia o accidentes. G) Instalaciones de fundamento y cableado de la torre que no hayan sido instaladas, operadas, reparadas o mantenidas de acuerdo a las instrucciones provistas por el fabricante.
For more information or technical support: Pour obtenir plus de renseignements ou de l’assistance technique : Para mayor información o soporte técnico 1-888-478-6435 www.sunforceproducts.com info@sunforceproducts.