600 Watt WIND TURBINE User’s Manual
Congratulations on your Coleman® wind product purchase. This product is designed to the highest technical specifications and standards. It will supply years of maintenance free use. Please read these instructions thoroughly prior to installation, then store in a safe place for future reference.
Heat in a wiring system is often a result of too much current flowing through an undersized wire or through a bad connection. Please consult wire guide table below. Batteries can deliver a dangerous amount of current. If a short circuit occurs in the wiring from the batteries, a fire can result. In order to avoid this threat, a properly sized fuse or circuit breaker is required in the lines connecting to the battery.
2. MODEL AND SPECIFICATION TABLE 2.1 Specification Table Model 600W Turbine Related speed 12.5 m/s (41 ft/s) Related power 600 W # Voltage with MPPT 12 or 24 V ## Rotor diameter 0.65 m (2.1 ft) Cut-in wind speed 4.5 MPH Survival wind speed 157 MPH Number of Blades 3 Blade material Fiber glass Suggested battery capacity >100 A/Hr 2.2 Performance specifications The following power curve shows the performance you should expect from your wind turbine.
3. Digital-controlled MPPT Wind Power Charger Please see included Manual for your MPPT Charge Controller. MCU fully digital-controlled MPPT wind power charger. SEPIC conversion, large DC input voltage range. Smart load management function, braking function. Rated Output Power : 600W Max. Battery Voltage Range: 12V or 24V DC Input Voltage Range 5~75 Vrms Charger Efficiency: >87% Battery Protection Voltage: 12V - 14.4V(Lead-acid batteries) or 15.8V(deep-cycle Battery) 24V - 28.
C(110F). When the temperature of the MPPT exceeds 65C(150F) the MPPT will automatically shut down and apply the braking system to your Wind Turbine to prevent damage. 3.1 System wiring diagrams There are multiple options to connect your Wind Turbine dependant on your power requirements and available components.
Multiple Turbine installation: 7
Hybrid Solar/Wind System A typical “hybrid” system (Photovoltaic and Wind combined) is wired as follows. Whenever feasible wire the turbine and solar panels to their own set of battery terminals.
4. PACKAGE CONTENTS Check the parts listed with the contents of the box and make sure that you have everything needed for assembly. Figure 1 Caution: The edges of the blades are sharp. Please handle with care. Name Quantity Turbine 1 Blades 3 MPPT Charge Controller 1 Hub 1 Vertical Tail 1 Nose Cone 1 Amp Meter 1 Nut (M14xP2.
Spring Washer (M14) 1 Stop Screw (M5xL20) 1 Hex Sleeve 1 Hex Key no.5 1 Hex Key No.3 1 Rubber Spacer 1 Hex Screw (M5xL20) 4 Washer (M5) 4 Nut (M14xP2.0) 1 Hex Screw (M6xL30) 6 Nut (M6) 6 Hex Screw (M5xL12) 1 Replacement Spring Washer (M14) 1 Screw Pack Rubber Spacer 1 Hex Screw (M5xL20) 4 Washer (M5) 4 Stop Screw (M5xL20) 1 Screw Pack 5. INSTALLATION PROCEDURE Step 1: Open box to ensure all parts are present, remove the hub from the box.
Step 2: Fasten the blades on the hub with the nuts. Figure 3 Figure 4 Caution: Make sure that all of the bolts are secured with nuts. Step 3: How to install the hub.
Adhesive strip should be wrapped around your Tower (tower not included) to increase secure connection to the Yaw shaft. Step 4: Remove wind turbine from the box and put the cables through the mast. Figure 6 Step 5: To install the wind turbine to your chosen tower (tower not included) securely fasten the bolt by using the hex wrench.
Step 6: Install the hub on the wind turbine using the M14 nut and spring washer. Figure 8 Figure 9 Caution: Make sure the nut is secured with the spring washer. Step 7: Put the sleeve inside the nose cone and fasten the nose cone to the hub. Apply pressure to the connections to ensure a secure fit.
Step 8: Tail Fin assembly. Use the four supplied HEX screws, to firmly connect the Tail Fin to the hub. Figure 13 Step 9: Final product diagram.
6. MAINTENANCE Your 600 Watt Wind Turbine has been designed to run for long periods without requiring any maintenance. Performance will be enhanced if you periodically inspect your system. Review the following simple maintenance procedures and implement every six months. Caution: Do not go near the wind turbine during operation. Caution: The blades are sharp. Please handle with care. • Check blades for superficial damage. Replace blades if damaged.
Can the 600 Watt Wind Turbine be connected in reverse-polarity to the battery without causing any damage? Reverse polarity will cause damage to both your MPPT controller and battery if not quickly remedied. Always double check any wiring to reduce the risk of reverse polarity. Your turbine is equipped with polarity protection to reduce the risk of damage, but it is still possible to degrade your wiring and cause damage to the overall system.
Possible Battery Configurations (suggested) Is lightning protection necessary? You should ground your 600 Watt Wind Turbine. Proper grounding (illustrated below) provides protection to individuals and equipment by eliminating the possibility of dangerous voltage. Remember, a steel tower is a conduit for lightning.
even though the system may be grounded at the battery bank. Grounding the tower at its base may help prevent shocks to persons touching the tower due to lightning or electrical faults. Please take the time to review the National Electrical Code (NEC) and local building and zoning regulations for complete requirements. Even in “Off Grid Systems” There are multiple ways for tower grounding., The most common method is a copper clad steel electrode(s) driven into the soil.
should always be kept as far from power lines as is practically possible. Proper grounding of the Turbine and other system components must also be observed. Will it affect the regulation of my 600 Watt Wind Turbine to install an RF (radio frequency) filter? An RF filter should not affect the regulation of the Turbine, but any electronic devices placed in line with the turbine must be rated for the proper current and voltage.
prior Sunforce Products approval. c) Has been exposed to winds exceeding 157mph d) Windstorms, lightning and Hail damage e) Repairs performed by other than authorized Sunforce Products support staff. f) All acts of God; misuse, negligence or accidents. g) Tower foundation and wire h) has not been installed, operated, repaired or maintained in accordance with the instructions supplied by manufacturer.
Limitation of Liability UNDER NO CIRCUMSTANCES WILL THE MANUFACTURER OR ITS AFFILIATES OR SUPPLIERS BE LIABLE OR RESPONSIBLE FOR ANY LOSS OF USE, INTERRUPTION OF BUSINESS, LOST PROFITS, LOST DATA, OR INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, RESULTING FROM THE DEFECT, REPAIR, REPLACEMENT, SHIPMENT OR OTHERWISE, EVEN IF THE MANUFACTURER OR ITS AFFILIATE OR SUPPLIER HAS
ÉOLIENNE 600 Watt Notice D’utilisation 22
Merci d'avoir choisi un produit Coleman. Tous les efforts ont été apportés pour assurer que ce produit est conçu selon les spécifications et les normes techniques les plus strictes. Il devrait vous fournir des années d'usage sans entretien. Veuillez lire avec soin ces instructions au complet avant l'installation et puis les conserver en lieu sûr pour référence ultérieure.
L'éolienne 600W est équipée d'un système électronique sophistiqué conçu pour assurer une protection contre les dangers électriques. Veuillez remarquer que des dangers personnels inhérents causés par le courant électrique existent toujours et, de ce fait, il faut être extrêmement prudent lors de la connexion de cet appareil électrique et de tout autre appareil similaire.
2. TABLEAU DU MODÈLE ET DES SPÉCIFICATIONS 2.1 Tableau des spécifications Modèle Éolienne 600W Vitesse associée 12,5 m/s (41 pi/s) Puissance associée 600 W # Tension avec MPPT 12 ou 24 V ## Diamètre de l'hélice 0,65 m (2,1 pi) Vitesse de fourniture 7,2 km/h (4.
3. Contrôleur de charge MPPT à contrôle numérique pour éolienne Veuillez consulter le Manuel de l'utilisateur du contrôleur de charge MPPT inclus. Contrôleur de charge MPPT à contrôle numérique total MCU (Multiple Control Unit – À contrôle multiple) pour éolienne. Conversion SEPIC (Single Ended Primary Inductance Converter – Convertisseur à inductance primaire simple), large plage de tensions CC d'entrée. Fonction de gestion intelligente de la charge, fonction de freinage.
Protection du système (Consultez aussi le manuel inclus) Votre contrôleur de charge MPPT est équipé d'un circuit de protection contre la surcharge à la fine pointe de la technologie. La température des circuits internes est abaissée au moyen d'un ventilateur interne qui démarre à 45 °C (110 °F). Lorsque la température du contrôleur de charge MPPT excède 65 °C (150 °F), celui-ci s'arrête automatiquement et applique le freinage à votre éolienne pour prévenir les dommages. 3.
Installation d'une seule éolienne : 28
Installation de plusieurs éoliennes : 29
Système hybride solaire/éolien Un système « hybride » type (systèmes solaire et éolien combinés) est branché comme l'indique le schéma ci-dessous. Autant que possible, les fils de l'éolienne et des panneaux solaires devraient être branchés séparément à leur propre ensemble de bornes de batterie.
4. CONTENU DE L'EMBALLAGE Comparez la liste des pièces au contenu de l'emballage et assurez-vous que tout ce dont vous avez besoin pour l'assemblage est présent. Figure 1 Danger : Les arêtes des pales sont vives. Soyez prudent et manipulez-les avec précaution. Description Quantité Génératrice 1 Pale 3 Contrôleur MPPT 1 Moyeu 1 Empennage vertical 1 Coiffe 1 Ampèremètre 1 Écrou (M14xP2.
Rondelle frein (M14) 1 Trousse de Boulon (M5xL20) 1 quincaillerie Manchon hexagonal 1 Clé hexagonale n° 5 1 Clé hexagonale n° 3 1 Cale de caoutchouc 1 Vis hexagonale 4 (M5xL20) Rondelle (M5) 4 Écrou (M14xP2.0) 1 Vis hexagonale 6 (M6xL30) Écrou (M6) 6 Trousse de Vis hexagonale 1 quincaillerie de (M5xL12) rechange Rondelle ressort (M14) 1 Cale de caoutchouc 1 Vis hexagonale 4 (M5xL20) Rondelle (M5) 4 Vis d'arrêt (M5xL20) 1 5.
Figure 2 Étape 2 : Retirez les pales de la boîte et fixez-les au moyeu utilisant les boulons et les écrous fournis. Figure 3 Figure 4 Avertissement : Assurez-vous que tous les écrous soient bien serrés sur leurs boulons.
Étape 3 : Comment installer le moyeu. Figure 5 Une bande adhésive devrait être enroulée autour du mât (non inclus) pour fixation plus sécuritaire du mécanisme de rotation horizontale. assurer une Étape 4 : Retirez l'éolienne de la boîte et enfilez les câbles dans le mât. Figure 6 Étape 5 : Pour installer votre éolienne sur le mât sélectionné (non inclus), serrez à fond le boulon au moyen d'une clé hexagonale.
Figure 7 Étape 6 : Installez le moyeu sur l'éolienne au moyen de l'écrou M14 et de la rondelle frein. Figure 8 Figure 9 Avertissement : Assurez-vous que le boulon est bien sécurisé par la rondelle frein. Étape 7 : Insérez la douille à l'intérieur de la coiffe et fixez la coiffe au moyeu. Appliquez une pression sur les joints pour assurer un assemblage sécuritaire.
Figure 10 Figure 11 Figure 12 Étape 8 : Assemblage de la dérive. Utilisez les quatre vis à tête hexagonale fournies pour fixer de façon sécuritaire la dérive au corps de l'éolienne.
Figure 13 Étape 9 : Schéma de l'assemblage final. Figure 14 6. ENTRETIEN Votre éolienne 600W a été conçue pour fonctionner pendant de longues périodes de temps sans aucun entretien. Cependant, sa performance sera améliorée si vous inspectez régulièrement votre système. Jetez un coup d'œil sur les procédures d'entretien simples suivantes et effectuer l'entretien tous les six mois. Danger : Ne vous approchez pas de l'éolienne lorsque qu'elle est en opération. Danger : Les arêtes des pales sont vives.
• • • • • • Assurez-vous que les boulons des pales et que l'écrou du moyeu soient bien serrés. Vérifiez la coiffe pour vous assurer qu'il n'existe pas de fissures et resserrez le boulon. Essuyez toute accumulation de saletés sur les pales. Vérifiez toutes les connexions électriques pour vous assurer qu'elles sont bien serrées et libres de corrosion. Au moyen d'un multimètre, vérifiez la tension de votre groupe de batteries et nettoyez les bornes.
Non. L'éolienne 600W est conçue pour que sa sortie soit court-circuitée par un fusible lors de la procédure normale de commutation hors circuit. La fonction du commutateur STOP (ARRÊT) est de débrancher l'éolienne des batteries ainsi que de court-circuiter la sortie de l'éolienne. 6) Où puis-je trouver de la tuyauterie pour fabriquer un mât? Votre éolienne 600W est conçue pour rendre son installation aussi simple et facile que possible.
Configurations possibles du groupe de batteries (suggérées) 9) Un système de protection contre la foudre est-il requis? Vous devriez brancher le corps de votre éolienne 600W à la terre. Un branchement adéquat (illustré ci-dessous) assure la protection des personnes et de l'équipement en éliminant les risques et dangers des tensions dangereuses. Rappelez-vous qu'un mât d'acier est un conducteur pour la foudre.
Veuillez prendre le temps de consulter les règlements du National Electrical Code (NEC) et les codes du bâtiment et de zonage locaux pour vous familiariser avec toutes les exigences. Et ceci s'applique même pour les « systèmes hors du réseau électrique ». Il existe plusieurs méthodes de mettre le mât à la terre. La méthode la plus courante est d'utiliser une électrode d'acier cuivré enfoncée dans le sol. Veuillez analyser le schéma de mis à la terre ci-dessous.
négatif ensembles pour assurer une distribution égale des bruits électromagnétiques dans les deux fils, cancellant ainsi le bruit électrique créé. Cette technique peut être utilisée sur les fils de l'éolienne 600W, les fils d'alimentation et les lignes de transmission de la radio. Les lignes de transmissions doivent toujours être maintenues le plus loin possible des lignes d'alimentation. Une mise à la terre adéquate de l'éolienne et des autres composantes du système doit aussi être assurée.
La validité de la garantie au client du produit réparé ou remplacé se continue à partir de la date d'application de la garantie initiale. Restrictions Cette garantie couvre les défectuosités de fabrication découvertes lors de l'exploitation du produit utilisé selon les recommandations du fabricant.
i) La date de l'achat initial j) Nom, n° de téléphone et adresse de la personne demandant des services de garantie Dans les 2 ou 3 jours ouvrables suivant la demande, Sunforce Products fournira un n° AR au client et lui indiquera l'endroit où l'équipement doit être retourné. Lorsque le n° AR a été émis, le client aura 30 jours pour retourner le produit. À défaut de retourner le produit durant cette période de 30 jours, le n° AR sera invalidé et un nouveau n° AR devra être émis.
TURBINA EÓLICA DE 600 VATIOS Manual del Usario 45
Felicitaciones por su compra Coleman. Hemos realizado nuestros mayores esfuerzos para asegurar que este producto esté diseñado con los más altos estándares y especificaciones técnicas. Debería proveer de años de uso libres de mantenimiento. Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de instalar, luego guárdelas en un lugar seguro para sus referencias futuras.
serios. Bajo ninguna circunstancia se debe instalar la turbina en un lugar donde una persona podría estar en contacto con las paletas en movimiento. 1.2 Riesgo Eléctrico La turbina de 600 Vatios está equipada con elementos electrónicos sofisticados diseñados para proveer de protección contra los peligros eléctricos. Por favor, note que aun así existen riesgos personales inherentes de la corriente eléctrica, por lo tanto, se debe tener precaución al conectar este y otros equipos eléctricos.
2. TABLA DE MODELOS Y ESPECIFICACIONES 2.1 Tabla de especificaciones Modelo Turbina de 600 Vatios Velocidad relacionada 12.5 m/s (41 pies/s) Energía relacionada 600 Vatios # Voltaje con MPPT 12 o 24 Voltios ## Diámetro del rotor 0.65 m (2.1 pies) Velocidad de viento de corte 4.
2.2 Especificaciones de desempeño La siguiente curva de energía muestra el desempeño que debe esperar de su turbina eólica. Con una velocidad suave y estable, puede esperar una producción similar a la curva que se ilustra a continuación. Para convertir la energía y la corriente utilice la siguiente fórmula: ENERGÍA = VOLTAJE x AMPS 3. Cargador de Energía MPPT controlado en forma digital Por favor, ver el manual incluido para su controlador de carga MPPT.
Precaución: Por favor revise la siguiente tabla de calibre de cableado para instalar el cableado con el calibre correcto. Coleman recomienda estos como los tamaños mínimos de cables para un funcionamiento óptimo. Siempre utilice los cables de mayor calibre que le sean prácticos y accesibles. Los códigos eléctricos locales, estaduales y/o nacionales tienen precedencia sobre estas recomendaciones generales.
Instalación de una sola turbina: 51
Instalación múltiple: 52
Sistema Solar/Eólico Híbrido: Un típico sistema “híbrido” (Fotovoltaico y Eólico combinados) se instala como se muestra a continuación. Cuando sea posible, cablear la turbina y los paneles solares en sus propios juegos de terminales de baterías.
4. CONTENIDO DEL PAQUETE Revisar las partes listadas a continuación con los contenidos de la caja y asegúrese de que tiene todos los elementos necesarios para el ensamblaje. Figura 1 Precaución: Los bordes de las paletas son filosos. Por favor, manéjelos con cuidado.
Paletas 3 Controlador de Carga MPPT 1 Centro 1 Cola vertical 1 Cono de la nariz 1 Medidor de Amperes 1 Paquete tornillos Tuerca (M14xP2.0) 1 Tornillo Hexagonal(M6xL30) 6 Tuerca (M6) 6 Tornillo Hexagonal 1 de (M5xL12) Arandela de Resorte 1 (M14) Tornillo de (M5xL20) Tope 1 Manga Hexagonal 1 Llave no.5 Hexagonal 1 Llave No.3 Hexagonal 1 Espaciador de Goma 1 Tornillo Hexagonal 4 (M5xL20) Arandela (M5) 4 Tuerca (M14xP2.
Tornillo de (M5xL20) Tope 1 5. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Paso 1: Abrir la caja para asegurarse de que todas las piezas estén presentes, retirar el centro de la caja. Figura 2 Paso 2: Sacar las paletas de la caja y ajustarlas al centro con tuercas.
Figura 4 Precaución: Asegurarse de que todos los tornillos están asegurados con tuercas. Paso 3: Como instalar el centro. Figura 5 Se debería colocar cinta adhesiva alrededor de la torre (no incluida) para incrementar la seguridad de la conexión al mango giratorio. Paso 4: Retirar la turbina de la caja y colocar los cables a través del mástil.
Figura 6 Paso 5: Para instalar la turbina de viento a la torre elegida (no incluida) apriete las tuercas en forma segura utilizando la llave hexagonal. Figura 7 Paso 6: Instalar el centro en la turbina eólica utilizando un tornillo M14 y una arandela de resorte.
Figura 8 Figura 9 Precaución: Asegurarse de que el tornillo está seguro con la arandela de resorte. Paso 7: Colocar la manga dentro del cono de la nariz y asegurar el cono con el centro. Aplicar presión a las conexiones para garantizar un calce seguro. Figura 10 Figura 11 Figura 12 Paso 8: Ensamblaje de la cola: utilice los cuatro tornillos hexagonales que se proveen, para conectar firmemente la cola al centro.
Figura 13 Paso 9: Diagrama del producto final. Figura 14 6. MANTENIMIENTO Su Turbina Eólica de 600 Vatios se ha diseñado para funcionar durante largos periodos sin necesidad de mantenimiento. El funcionamiento mejorará si inspecciona en forma periódica su sistema. Revise los siguientes procedimientos simples de mantenimiento e impleméntelos cada seis meses.
Precaución: No se acerque a la turbina durante su funcionamiento. Precaución: Las paletas son filosas, Por favor, manéjelas con cuidado. • Revisar las paletas en búsqueda de daños superficiales. Reemplace las paletas si están dañadas. Es importante no utilizar las paletas si están dañadas, ya que perderá el balance general, lo que resultará en una disminución en la eficiencia. Si notara daños en las paletas, debe reemplazar las tres. Las paletas están balanceadas en conjunto.
remedia inmediatamente. Siempre revise los cableados para reducir riesgos de polaridad reversa. Su turbina está equipada con protección de polaridad para reducir el riesgo de daños, pero aún así es posible que se degrade su cableado y que ocurran daños en el sistema en general.
Configuraciones posibles de las baterías (sugerencias) (9) ¿Es necesario proteger contra rayos? 63
Debería conectar a tierra su Turbina Eólica de 600V. La conexión apropiada a tierra (ilustrada a continuación) provee de protección para las personas y los equipos eliminando la posibilidad de voltaje peligroso. Recuerde que una torre de acero es un conductor para los rayos. Todas las turbinas de viento necesitan estar conectadas a tierra en la base de la torre, aun cuando el sistema puede estar conectado a tierra en el banco de baterías.
operadores de radio es el de enroscar los cables y positivos entre ellos para proveer de una distribución pareja del ruido EMF en ambos cables, lo que sirve para cancelar el ruido eléctrico creado. Esta técnica se puede utilizar en los cables de electricidad de la Turbina Eólica de 600V, en los cables de electricidad de las radios y en los cables de transmisión. Las líneas de transmisión siempre se deberían mantener tan lejos como sea prácticamente posible de las líneas de energía.
1. Reemplazará la turbina eólica por un producto nuevo o reacondicionado. 2. Corregir el problema reportado. La garantía del cliente sigue siendo válida en productos reparados o reemplazados desde la fecha original de garantía. Restricciones Esta garantía cubre de defectos en la fabricación descubiertos utilizando el producto en la forma recomendada por el fabricante.
Todas las notificaciones deben incluir la siguiente información: a) Descripción del defecto al que se alega, b) Como se estaba utilizando la turbina eólica c) Número de serial d) Fecha original de compra e) Nombre, número de teléfono y dirección de la parte que solicita la garantía Dentro de 2 a 3 días hábiles, Sunforce Products proveerá al cliente con un número RS y dirigirá al cliente al lugar donde el producto se debe regresar.