IMPORTANT Read this manual carefully before assembling, using or servicing these stoves. ASSEMBLER/INSTALLER: Leave these instructions with the consumer. CONSUMER/USER: Read all instructions and keep them in a safe place for future reference. If you have questions about assembly, operation, servicing or repair of these stoves, please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707. In Canada call 1 800 387-6161.
General Safety Information To Set up Fill Panwith Water Using the Optional Griddle Using the Propane Cylinder Support Burner and Orifice Leak Check Setup with Hose and Refillable Cylinder Operation To Light Cooking Tips To Turn Off Tear Down/Clean Storage Maintenance Troubleshooting Service Things You Should Know Replacement Parts Accessories Warranty Failure to comply with the precautions and instructions provided with this outdoor stove can result in death, serious bodily injury and property loss or dama
DANGER indicates animminently hazardous situation which, ifnotavoided, willresult in death orserious injury. WARNING indicates apotentially hazardous situation which, ifnotavoided, could result in death orserious injury. CAUTION indicates apotentially hazardous situation which, ifnotavoided, mayresult in minor ormoderate personal injury, or property damage. We cannot foresee every use which may be made of our products. Check with your local fire safety authority if you have questions about use.
Step 1 • Remove stove, legs and regulator from packaging. • Regulator is packed in the end of the Styrofoam near front of stove. • Inspect all packing and remove all parts. • Your unit includes: (1) Side table(s) - 2nd table optional (1) Stove (1) Lid (1) Waterpan (1) Regulator, (1) Grill (4) Legs • See replacement parts list for identification. Step 2 • Use a ground cloth to protect the finish. • Place stove on back and remove side tables. • Stand stove up and adjust leg levelers if necessary.
• Place thegrillontothe stove. Step 1 • Make sure burner valve is off. • Place griddle ateither endofthestove with drain slotatendofstove. Step 2 • Remove plastic cap from top of propane cylinder. Save cap for use in storing. Screw propane cylinder into REGULATOR. Be careful not to cross-thread. HAND TIGHTEN only. • Ifusing thestove onatable-top, allow thebase ofthepropane cylindertorestonthesurface ofthetable-top. Donotusethepropane cylinder support.
ASSEMBLING • Read and follow all instructions and warnings provided with your appliance. • Do not store LP gas cylinders under or near this appliance. • Never fill the cylinder beyond 80% full. • Failure to follow the above instructions exactly may result in fire causing death or serious injury. • When used with a stove, the maximum pot size is 12 inches diameter and the minimum pot size is 7 1/2 inches diameter.
• CARBON MONOXIDE HAZARD • For outdoor use only. • Never use inside house, or other unventilated or enclosed areas. This outdoor stove consumes air (oxygen). Do not use in unventilated or enclosed areas to avoid endangering your life. • The unit may be match lighted if there is no ignition. • First, remove cooking surface. • Hold lit match next to BURNER and open BURNER VALVE slowly. • Adjust flame to desired heat level.
• Push the burner valve knob inward and close burner valve firmly. • Be sure stove is cool. • Always detach propane cylinder outdoors away from ignition sources. • Unscrew the threaded outer sleeve that connects the regulator to the stove by turning it counterclockwise then remove regulator from the stove fuel line. • Detach propane cylinder from regulator and replace the plastic protective cap onto cylinder threads. • Be sure surfaces are cool. • Remove the grill.
• Store propane tankinsafemanner. Refer toChapter 5of • EXPLOSION -FIRE HAZARD • Never store propane near highheat,open flames, pilotlights, direct sunlight, other ignition sources orwhere temperatures exceed 120degrees F(49°C). •Thecylinder must bedisconnected when thestove isinstorage. • Donotstore aspare LP-gas cylinder under ornear thisappliance. Failure tofollow theabove instructions exactly mayresult infirecausing death orserious injury.
Parts List NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 O Part No.
The following accessories are available: • 5 ft. High Pressure Hose & Adapter (connects appliance to refillable propane cylinder) 9941-1301 • Carry case R9941A100C Visit us at www.coleman.
Coleman Limited 5 Year Warranty The Coleman Company,Inc. ("Coleman") warrants that for a period of five yearsfrom the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Coleman,at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component.
IMPORTANT Lisez attentivement ce manuel avant d'assembler, d'utiliser ou de reparer le rechaud ; gardez-le pour le consulter au besoin. INSTALLATEUR : Laissez ces instructions a I'utilisateur.CONSOMMATEUR/UTILISATEUR : Lisez toutes ces instructions et conservez-les dans un lieu sQrpour toute reference ulterieure.
Gen6ralit6s de securit6 Assemblage Remplissez la cuvette d'eau Utilisation d'une plaque chauffante Utilisation du porte-bouteille de propane BrOleuret orifice Detection des fuites Assemblage avec tuyau et bonbonne rechargeable Fonctionnement Allumage Conseils pratiques Extinction Demontage et nettoyage Rangement Entretien Diagnostic des pannes Service et reparations Renseignements essentiels Pieces de remplacement Accessoires Garantie L'inobservation des precautions et directives fournies avec ce rechaud p
<_ DANGER>> indique unesituation dangereuse qui,siellen'est pascontournee, entrafnera la mortoudesblessures graves. <_AVERTISSEMENT>> signale unesituation poten-tiellement dangereuse qui,siellen'est pasevit6e, peut entrafner lamort oudes blessures graves. {>denote un danger potentiel qui, s'il n'est pas contourn& risque d'entrafner des blessures corporelles allant de peu graves & moyennes ou bien des dommages materiels.
Premierement • Sortez le rechaud, les pieds et le regulateur de I'emballage. • Le regulateur est place dans la styromousse, pres de I'avant du rechaud. • Examinez I'emballage et sortez toutes les pieces. • Vous trouverez: (1) Tablette(s) laterale(s) 2°tabletteen opti, (1) Rechaud (1) Couvercle (1) Cuvette (1) Regulateul (1) Grille (4) Pieds • Voyez la nomenclature pour identifier les pieces. Deuxiemement • Utilisez une toile de protection pour ne pas abfmer le fini.
• Mettez lagrilleen place surlerechaud. Premierement • Assurez-vous que le bouton de commande soit en position d'arr6t. • Placez laplaque chauffante aI'unou I'autre desbouts du rechaud. Deuxiemement • Retirez le bouchon de plastique de la bouteille de propane. Gardez-le car vous vous en servirez Iors du rangement. Vissez la bouteille de propane dans le REGULATEUR en serrant A LA MAIN et en faisant bien attention de ne pas fausser le filetage.
MONTAGE • Lisez et observez les instructions et avertissements fournis avec votre appareil. • N'entreposez pas de bouteilles ou bonbonnes de GLP sous ou pr6s de l'appareil. • Ne remplissez jamais les bonbonnes a plus de 80 %. • Ne pas observer les instructions ci-dessus au pied de la lettre peut provoquer un incendie capable de causer la mort ou des btessures graves.
• RISQUE D'INTOXICATION OXYCARBONI_E •Ce rechaud convient uniquement a rair libre. • Ne rutilisez jamais dans les pieces fermees ou sans ventilation. Destine au grand air, il consume roxygene de rair. Poureviter tout danger, ne rutilisez jamais dans les lieux clos ou sans ventilation. • L:appareil peut au besoin 6tre allume avec une allumette. • Commencez par 6ter la surface de cuisson. • Tenez rallumette enflammee pres du BRULEUR et ouvrez lentement le BOUTON DE COMMANDE.
• Enfoncez le bouton du breleur vers I'interieur et fermez fermement la soupape. Demontez la (les) tablette(s) laterale(s) • Enlevez la (les) tablette(s) laterale(s). 1 • Laissez refroidir le rechaud. • Detachez la bouteille de propane au grand air, loin de sources d'inflammation. • Devissez le collier filete qui fixe le regulateur au rechaud : tournez-le en sens antihoraire puis retirez-le. • Detachez la bouteille de propane du regulateur puis rebouchez-la avec le bouchon de plastique.
• RISQUE D'EXPLOSION ET D'INCENDIE • Ne rangez pas le propane pres de veilleuses, chaleur, flammes nues, sources d'inflammation,au soleilou dansles lieuxoQla temperaturerisquede depasser49 °C (120 °F) • Detachez toujours la bouteille de propane du rechaud avant de ranger le rechaud • Ne rangez pas de bouteille de rechange de GPL sous ou pres de cet appareil Ne pas observer les instructions ci-dessus au pied de la lettre peut provoquer un incendie et celui-ci entrafner la mort ou des blessures graves • RISQ
Nomenclature o 1 2 3 4 5 6 7 8 ® N° de piece Designation 9944-5081 9944-3151 9944-3301 9944-5631 9944-1891 9944-1881 9942-1491 9942A5251 Ensemble du couvercle Grille Cuvette & eau Tablette laterale Ensemble du pietement Patin reglable Bouton de commande Ensemble du regulateur
Ces accessoires sont egalement disponibles: • Tuyau haute pression de 1,5 met adaptateur (pour brancher t'appareil sur une bonbonne rechargeable de propane) 9941-1301 • Housse de trans R9941A100C Visitez www.colemancanada.
@
®
Garantie limitee de 5 ans de Coleman The Coleman Company,Inc. (_>)garantit cet article contre tout vice de materiau et de fabrication pendant une periode de ClNQ (5) ans courants a compter de la date de I'achat. Coleman se reserve le droit de choisir entre reparer ou remplacer cet article ou toute piece de celui-ci dont la dUectuosite a et6 constatee au cours de la periode de garantie. Le remplacement se fera au moyen d'un produit neuf ou remanufactureou bien d'une piece neuve ou remanufacturee.
IMPORTANTE Lea este manual cuidadosamente antes de ensamblar, usar o reparar esta estufa. Guarde este manual para uso de referencia en el futuro. MONTADOR/INSTALADOR: Deje estas instrucciones con el consumidor. CONSUMIDOR/USUARIO: Lea todas estas instrucciones y mantengalas en un lugar seguro como referencia. Si tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, uso, compostura o reparaciones a la estufa, favor de Ilamar a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 316-832-8707. En Canada Ilame al 1 800 387-6161.
Informaci6n General de Seguridad Para Armar Llene el Platillo para Agua Usando la Plancha Opcional Usando el Soporte para Cilindro de Propano Quemador y Orificio Verificaci6n de Goteos Sistema con Manguera y Cilindro Recargable Operaci6n Para Encender Sugerencias de Cocinar Para Apagar Desmontar/Limpiar Almacenaje Mantenimiento Localizaci6n de Problemas Servicio Cosas Que Usted Debe Saber Piezas de Reemplazo Accesorios Garantia El incumplimiento con las precauciones e instrucciones provistas con esta estuf
PELIGRO indica unasituaci6n deriesgo inmediata lacual,sinoseevita, resultara en muerte odaSos serios. ADVERTENCIA indica unasituaci6n deriesgopotencial lacual, sinoseevita, puede resultar enmuerte oda_os serios. CUIDADO indica unasituaci6n potencialmente peligrosa lacual, sinoseevita, puede resultar enherida personal moderada ominima odaSo alapropiedad.
Paso 1 • Remueva la estufa, estante y el regulador del empaque. • El regulador esta empacado al final de la espuma de poliestireno extruido "Styrofoam." • Inspeccione todo el empaque y saque todas las piezas. • Su unidad incluye: (1) Mesa(s) Lateral(es) - 2da mesa opcional (1) Estufa (1) Tapa (1) Platillo para agua (1) (1) Parrilla (4) Paras • Vea la lista de piezas de repuesto para su identificaci6n. Paso 2 • Ponga un paso en el piso para proteger el terminado.
• Coloque laparrilla en laestufa. Paso 1 • AsegQrese que la valvula del quemador este apagada. • Coloque laplancha porcualquiera delos extremos delaestufa conlaranura devaciar Iocalizada alextremo de laestufa. Paso 2 • Remueva el tap6n plastico del cilindro de propano. Guarde el tap6n para usarlo en el almacenamiento. Enrosque el cilindro de propano al REGULADOR. Tenga cuidado de no dafiar la rosca. ENROSQUE A MANO solamente.
ENSAMBLAJE Lea y siga todas las instrucciones y advertencias proporcionadas con su aparato. No guarde los cilindros de gas LP (Propano Liquido) debajo ni cerca de este aparato. No llene nunca el cilindro mas alia del 80 % de su capacidad total. El no cumplirexactamentecon las instruccionesarriba mencionadaspodria resultaren un incendiocausandola muerte o lesionesgraves. • Cuando se use con una estufa, el tama_o maximo de la olla debe ser de 12 pulgadas (30.48cm.
• RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO • Para uso al aire libre solamente • Nunca use dentro de la casa, u otras areas sin ventilacion o cerradas Esta estufa para el aire libre consume aire (oxigeno) No la use en areas sin ventilacion o cerradas para prevenir poner en peligro su vida • La unidad puede ser encendida con f6sforos si no enciende. • Primero, quite la superficie de cocinar. • Sujete un f6sforo encendido cerca del QUEMADOR y abra la VALVULA DEL QUEMADOR lentamente.
• Presione la perilla de la valvula del quemador y cierre la valvula del quemador firmemente. • AsegOrese que la estufa este fria. • Siempre desconecte el cilindro de propano al aire libre y lejos de fuentes de encendido. • Destornilleel maguitocon la roscaexteriorqueconecte el regulador a la estufa por girarlo en sentido contrario alas agujas del reloj hastaqueeste firme. • Desprenda el cilindro de propano del regulador y vuelva a poner el tap6n protector de plastico al cilindro.
• EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO • Nunca almacene el propano cerca caUar intenso, llamas, mecheros pilotos, iuz solar directa, otras fuentes de encendido ni donde las temperaturas excedan 120 grados F (49°C). • El cilindro debe ser desconectado cuanda la parrilla esta guardada. • No almacene un cilindro de repuesto de gas propano iiquida debaja ni cerca de este aparato Ei no cumplir exactamente con las instrucciones arriba mencionadas puede resultar en un fuego causando ia muerte o heridas serias.
Lista de Piezas No. 1 2 3 4 5 6 7 8 @ No .
Los siguientes accesorios se encuentran disponibles: • Manguera de Presi6n de 1.52m (5 pies) y Adaptador (conecta el dispositivo al tanque de propano recargable) 9941-1301 • Estuche para Cargar (suave) R9941A100C Visitenos en www.coleman.
Garantia Limitada Coleman The Coleman Company,Inc. ("Coleman")garantiza que por un periodo que cinco afios desde la fecha de la compra inicial de este producto, este estara libre de defectosde material y construcci6n. Coleman, a su discreci6n repararao reemplazara este producto o cualquiercomponente del producto que este defectuoso durante el periodo de la garantia. Cualquier reemplazo sera hecho con un producto o componente nuevo o refabricado.