Propane Stove Model 9944-857 INSTRUCTIONS FOR USE U.S. Patent No. D498,388 © 2005 The Coleman Company, Inc. www.coleman.com For Outdoor Use Only IMPORTANT Read this manual carefully before assembling, using or servicing these stoves. ASSEMBLER/INSTALLER: Leave these instructions with the consumer. CONSUMER/USER: Read all instructions and keep them in a safe place for future reference.
Contents General Safety Information To Set up Fill Pan with Water Using the Optional Griddle Using the Propane Cylinder Support Burner and Orifice Leak Check Setup with Hose and Refillable Cylinder Operation To Light Cooking Tips To Turn Off Tear Down/Clean Storage Maintenance Troubleshooting Service Things You Should Know Replacement Parts Accessories Warranty DANGER Failure to comply with the precautions and instructions provided with this outdoor stove can result in death, serious bodily injury and prop
DANGER DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate personal injury, or property damage. WARNING We cannot foresee every use which may be made of our products.
To Set Up ■ Stand stove up and adjust leg levelers if necessary. Step 1 ■ Remove stove, legs and regulator from packaging. ■ Regulator is packed in the end of the Styrofoam near front of stove. ■ Inspect all packing and remove all parts. ■ Your unit includes: (1) Side table(s) - 2nd table optional (1) Stove (1) Lid (1) Waterpan Optional 2nd Side (1) Regulator Table (1) Grill (4) Legs Step 3 ■ See replacement parts list for identification. Step 2 ■ Use a ground cloth to protect the finish.
To Set Up cont. Leak Check cont. ■ Place the grill onto the stove. Step 1 ■ Make sure burner valve is off. Using the Optional Griddle (Sold Separately) ■ Place griddle at either end of the stove with drain slot at end of stove. Step 2 ■ Remove plastic cap from top of propane cylinder. Save cap for use in storing. Screw propane cylinder into REGULATOR. Be careful not to cross-thread. HAND TIGHTEN only. Step 3 Burner and Orifice ■ Proper location of the burner with respect to the orifice is important.
Setup with Hose* and Refillable Cylinder WARNING • Read and follow all instructions and warnings provided with your appliance. • Do not store LP gas cylinders under or near this appliance. • Never fill the cylinder beyond 80% full. • Failure to follow the above instructions exactly may result in fire causing death or serious injury. • When used with a stove, the maximum pot size is 12 inches diameter and the minimum pot size is 7 1/2 inches diameter.
Operation To Light cont. DANGER • CARBON MONOXIDE HAZARD • For outdoor use only. • Never use inside house, or other unventilated or enclosed areas. This outdoor stove consumes air (oxygen). Do not use in unventilated or enclosed areas to avoid endangering your life. DANGER ■ The unit may be match lighted if there is no ignition. ■ First, remove cooking surface. ■ Hold lit match next to BURNER and open BURNER VALVE slowly. ■ Adjust flame to desired heat level.
To Turn Off ■ Push the burner valve knob inward and close burner valve firmly. Tear Down/Clean cont. To Remove Side Table(s) ■ Remove side table(s). Tear Down/Clean ■ Be sure stove is cool. ■ Always detach propane cylinder outdoors away from ignition sources. ■ Unscrew the threaded outer sleeve that connects the regulator to the stove by turning it counterclockwise then remove regulator from the stove fuel line.
Storage DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Never store propane near high heat, open flames, pilot lights, direct sunlight, other ignition sources or where temperatures exceed 120 degrees F (49°C). • The cylinder must be disconnected when the stove is in storage. • Do not store a spare LP-gas cylinder under or near this appliance. Failure to follow the above instructions exactly may result in fire causing death or serious injury. ■ Store propane tank in safe manner.
Replacement Parts Parts List No. Part No.
Accessories The following accessories are available: • 5 ft. High Pressure Hose & Adapter (connects appliance to refillable propane cylinder) • Carry case 9941-1301 R9941A100C Visit us at www.coleman.
Warranty Limited Five Year Warranty How to Obtain Warranty Service Take the product to an authorized Coleman service center. You can find the nearest authorized Coleman service center by visiting www.coleman.com or calling 1-800-8353278 or TDD 316-832-8707 in the United States or 1 800 387-6161 in Canada. If a service center is not conveniently located, attach to the product a tag that includes your name, address, daytime telephone number and description of the problem.
Réchaud à propane Modéle 9944-857 NOTICE D’EMPLOI Brevet étatsunien D498,388 © 2005 The Coleman Company, Inc. www.coleman.com IMPORTANT Lisez attentivement ce manuel avant d’assembler, d’utiliser ou de réparer le réchaud ; gardez-le pour le consulter au besoin. INSTALLATEUR : Laissez ces instructions à l’utilisateur. CONSOMMATEUR/UTILISATEUR : Lisez toutes ces instructions et conservez-les dans un lieu sûr pour toute référence ultérieure.
Table des matières Généralités de sécurité Assemblage Remplissez la cuvette d’eau Utilisation d’une plaque chauffante Utilisation du porte-bouteille de propane Brûleur et orifice Détection des fuites Assemblage avec tuyau et bonbonne rechargeable Fonctionnement Allumage Conseils pratiques Extinction Démontage et nettoyage Rangement Entretien Diagnostic des pannes Service et réparations Renseignements essentiels Pièces de remplacement Accessoires Garantie Généralités de sécurité DANGER L’inobservation des
Généralités de sécurité (suite) DANGER «DANGER» indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas contournée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT «AVERTISSEMENT» signale une situation poten-tiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION «ATTENTION» dénote un danger potentiel qui, s’il n’est pas contourné, risque d’entraîner des blessures corporelles allant de peu graves à moyennes ou bien des dommages matériels.
Assemblage ■ Mettez le réchaud d’aplomb et ajustez les patins au besoin. Premièrement ■ Sortez le réchaud, les pieds et le régulateur de l’emballage. ■ Le régulateur est placé dans la styromousse, près de l’avant du réchaud. ■ Examinez l’emballage et sortez toutes les pièces.
Assemblage (suite) Détection des fuites (suite) ■ Mettez la grille en place sur le réchaud. Premièrement ■ Assurez-vous que le bouton de commande soit en position d’arrêt. Deuxièmement Utilisation d’une plaque (option, vendue sép.) ■ Placez la plaque chauffante à l’un ou l’autre des bouts du réchaud. ■ Retirez le bouchon de plastique de la bouteille de propane. Gardez-le car vous vous en servirez lors du rangement.
Assemblage avec tuyau* et bonbonne rechargeable AVERTISSEMENT • Lisez et observez les instructions et avertissements fournis avec votre appareil. • N’entreposez pas de bouteilles ou bonbonnes de GLP sous ou près de l’appareil. • Ne remplissez jamais les bonbonnes à plus de 80 %. • Ne pas observer les instructions ci-dessus au pied de la lettre peut provoquer un incendie capable de causer la mort ou des blessures graves.
Fonctionnement Allumage (suite) DANGER • RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE • Ce réchaud convient uniquement à l’air libre. • Ne l’utilisez jamais dans les pièces fermées ou sans ventilation. Destiné au grand air, il consume l’oxygène de l’air. Pour éviter tout danger, ne l’utilisez jamais dans les lieux clos ou sans ventilation. DANGER • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Plus lourd que l’air, le propane s’accumule au ras du sol. Si vous sentez le gaz, éloignez-vous immédiatement de l’endroit.
Extinction ■ Enfoncez le bouton du brûleur vers l’intérieur et fermez fermement la soupape. Démontage et nettoyage (suite) Démontez la (les) tablette(s) latérale(s) ■ Enlevez la (les) tablette(s) latérale(s). Démontage et nettoyage ■ Laissez refroidir le réchaud. ■ Détachez la bouteille de propane au grand air, loin de sources d’inflammation. ■ Dévissez le collier fileté qui fixe le régulateur au réchaud: tournez-le en sens antihoraire puis retirez-le.
Rangement DANGER • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Ne rangez pas le propane près de veilleuses, chaleur, flammes nues, sources d’inflammation, au soleil ou dans les lieux où la température risque de dépasser 49 °C (120 °F). • Détachez toujours la bouteille de propane du réchaud avant de ranger le réchaud. • Ne rangez pas de bouteille de rechange de GPL sous ou près de cet appareil.
Pièces de remplacement Nomenclature No 1 2 3 4 5 6 7 8 No de pièce Désignation 9944-5081 9944-3151 9944-3301 9944-5631 9944-1891 9944-1881 9942-1491 9942A5251 Ensemble du couvercle Grille Cuvette à eau Tablette latérale Ensemble du piètement Patin réglable Bouton de commande Ensemble du régulateur 1 2 3 8 4 2e tablette latérale (optionnelle) 7 5 22 6
Accessoires Ces accessoires sont également disponibles : • Tuyau haute pression de 1,5 m et adaptateur (pour brancher l’appareil sur une bonbonne rechargeable de propane) • Housse de transport R9941A100C 9941-1301 Visitez www.colemancanada.
Garantie Garantie limitée de 5 ans Comment obtenir le service prévu par la garantie Apportez l’article à un Centre de service agréé Coleman. Pour obtenir l’adresse du plus proche centre de service agréé Coleman, visitez le www.colemancanada.ca ou bien composez le 1 800 835-3278 ou le ATS 316-832-8707 aux États-Unis, le 1 800 387-6161 au Canada.
Estufa de Gas Propano Modelo 9944-857 INSTRUCCIONES DE USO Patente de E.U.A. D498,388 © 2005 The Coleman Company, Inc. www.coleman.com IMPORTANTE Lea este manual cuidadosamente antes de ensamblar, usar o reparar esta estufa. Guarde este manual para uso de referencia en el futuro. MONTADOR/INSTALADOR: Deje estas instrucciones con el consumidor. CONSUMIDOR/USUARIO: Lea todas estas instrucciones y manténgalas en un lugar seguro como referencia.
Contenido Información General de Seguridad Para Armar Llene el Platillo para Agua Usando la Plancha Opcional Usando el Soporte para Cilindro de Propano Quemador y Orificio Verificación de Goteos Sistema con Manguera y Cilindro Recargable Operación Para Encender Sugerencias de Cocinar Para Apagar Desmontar/Limpiar Almacenaje Mantenimiento Localización de Problemas Servicio Cosas Que Usted Debe Saber Piezas de Reemplazo Accesorios Garantía PELIGRO El incumplimiento con las precauciones e instrucciones provis
Información General de Seguridad cont. PELIGRO PELIGRO indica una situación de riesgo inmediata la cual, si no se evita, resultará en muerte o daños serios. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial la cual, si no se evita, puede resultar en muerte o daños serios. CUIDADO CUIDADO indica una situación potencialmente peligrosa la cual, si no se evita, puede resultar en herida personal moderada o mínima o daño a la propiedad.
Para Armar ■ Ponga de pie la estufa y ajuste los niveladores de las patas si es necesario. Paso 1 ■ Remueva la estufa, estante y el regulador del empaque. ■ El regulador está empacado al final de la espuma de poliestireno extruído “Styrofoam.” ■ Inspeccione todo el empaque y saque todas las piezas.
Para Armar cont. Verificación de Goteos cont. ■ Coloque la parrilla en la estufa. Paso 1 ■ Asegúrese que la válvula del quemador esté apagada. Paso 2 Usando la Plancha Opcional (Vendido por Separado) ■ Coloque la plancha por cualquiera de los extremos de la estufa con la ranura de vaciar localizada al extremo de la estufa. ■ Remueva el tapón plástico del cilindro de propano. Guarde el tapón para usarlo en el almacenamiento. Enrosque el cilindro de propano al REGULADOR.
Sistema con Manguera* y Cilindro Recargable ADVERTENCIA • Lea y siga todas las instrucciones y advertencias proporcionadas con su aparato. • No guarde los cilindros de gas LP (Propano Líquido) debajo ni cerca de este aparato. • No llene nunca el cilindro más allá del 80 % de su capacidad total. • El no cumplir exactamente con las instrucciones arriba mencionadas podría resultar en un incendio causando la muerte o lesiones graves.
Operación Para Encender cont. PELIGRO • RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO • Para uso al aire libre solamente. • Nunca use dentro de la casa, u otras areas sin ventilación o cerradas. Esta estufa para el aire libre consume aire (oxígeno). No la use en areas sin ventilación o cerradas para prevenir poner en peligro su vida. PELIGRO • EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO • El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos. Si usted huele gas, abandone el área inmediatamente.
Para Apagar ■ Presione la perilla de la válvula del quemador y cierre la válvula del quemador firmemente. Desmontar/Limpiar cont. Remover la(s) Mesa(s) Lateral(es) ■ Remueva la(s) mesa(s) lateral(es). Desmontar/Limpiar ■ Asegúrese que la estufa esté fría. ■ Siempre desconecte el cilindro de propano al aire libre y lejos de fuentes de encendido. ■ Destornille el maguito con la rosca exterior que conecte el regulador a la estufa por girarlo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que esté firme.
Almacenaje PELIGRO • EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO • Nunca almacene el propano cerca calor intenso, llamas, mecheros pilotos, luz solar directa, otras fuentes de encendido ni donde las temperaturas excedan 120 grados F (49°C). • El cilindro debe ser desconectado cuando la parrilla está guardada. • No almacene un cilindro de repuesto de gas propano líquido debajo ni cerca de este aparato.
Piezas de Reemplazo Lista de Piezas No. No .
Accesorios Los siguientes accesorios se encuentran disponibles: • Manguera de Presión de 1.52m (5 pies) y Adaptador (conecta el dispositivo al tanque de propano recargable) 9941-1301 • Estuche para Cargar (suave) R9941A100C Visítenos en www.coleman.
Garantía Garantía Limitada de Cinco Años The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de cinco años a partir de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material y construccion. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que esté defectuoso durante el periodo de la garantía. Cualquier reemplazo será hecho con un producto o componente nuevo o refabricado.