IT FOGLIO TECNICO EN TECHNICAL SHEET FR FEUILLE TECHNIQUE NL TECHNISCHE HANDLEIDING DE TECHNISCHES DATENBLATT ES HOJA TÉCNICA FT CT 05 Interfaccia telefonica Art. 2904 Cablaggio Simplebus Telephone interface Art. 2904 - Simplebus cabling Interface téléphonique Art. 2904 - Câblage Simplebus Telefoon interface Art. 2904 - Simplebus bedrading Telefon-Schnittstelle Art. 2904 Simplebus Interfaz telefónica art. 2904 Cableado Simplebus Interface telefónica art.
ITALIANO GROUP S.p.A. AVVERTENZE • Effettuare l’installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed in conformità alle norme vigenti. • Tutti gli apparecchi devono essere destinati esclusivamente all’uso per cui sono stati concepiti. Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di accessori e materiali non originali.
FT CT 05 NON C'È CONNESSIONE DEL TELEFONO: - Controllare che lo switch di programmazione sia settato su 1. - Controllare la connessione collegando il telefono direttamente alla linea principale. - Misurare la tensione di linea sui terminali (A, B; TRUNK, TRUNK). Questa tensione deve essere uguale a quella misurata sui terminali di linea del telefono (TEL). NON C'È ALCUN CONTATTO CON IL SISTEMA SIMPLEBUS: - Direttamente dopo aver programmato il codice Simplebus, il LED mostra lo stato della linea bus.
GROUP S.p.A. WARNING • Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the standards in force. • All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Comelit Group S.p.A. declines any responsibility for improper use of the apparatus, for modifications made by third parties for any reason or purpose, and for the use of non-original accessories and materials.
FT CT 05 4. IF IT IS NOT WORKING: NO PHONE CONNECTION: - Check if the programming switch is set to 1. - Check the connection by connecting the telephone direct to the main line. - Check the power on the Trunk terminals (A, B; TRUNK, TRUNK). This must be the same as on the telephone line terminals (TEL). NO DIVERSION: - Be sure that the number of the diversion has been programmed properly. If the interface is connected to a telephone switchboard (PABX), normally there must be programmed a "0".
GROUP S.p.A. AVERTISSEMENTS • Effectuer l’installation en suivant scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur et conformément aux normes en vigueur. • Tous les appareils doivent être strictement destinés à l’emploi pour lequel ils ont été conçus. La société Comelit Group S.p.A.
FT CT 05 4. RECHERCHE PANNES : PROBLÈME DE LIGNE TÉLÉPHONE : - Contrôlez la liaison en branchant le téléphone directement sur la ligne. - Mesurez la tension de ligne aux bornes LIN-LIN. Elle doit être la même que sur les bornes TEL-TEL. PROBLÈME AVEC LA LIGNE SIMPLEBUS : - Après programmation du code usager le LED montre l'état de la ligne bus. Si le LED clignote 4 fois, mesurez la tension du bus (L-L), celle-ci doit être entre 17 et 30Vdc.
GROUP S.p.A. WAARSCHUWINGEN • Voer de installatiewerkzaamheden zorgvuldig uit volgens de door de fabrikant gegeven instructies en met inachtneming van de geldende normen. • Alle componenten mogen alleen gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor ze zijn ontworpen. Comelit Group S.p.A.
FT CT 05 4. ALS HET NIET WERKT: GEEN TELEFOONVERBINDING: - Controleer de verbinding door de telefoon rechtstreeks op de telefoonlijn aan te sluiten. - Meet de lijnspanning op de klemmen (A, B; TRUNK, TRUNK). Deze dient hetzelfde te zijn als op de klemmen (TEL). GEEN CONTACT MET HET SIMPLEBUS SYSTEEM: - Direct na het programmeren van de gebruikerscode geeft de LED de status van de buslijn weer. Als deze 4 x knippert, meet dan de busspanning op de klemmen (L - L). (Deze dient tussen de 17 en 30VDC te zijn).
GROUP S.p.A. HINWEISE • Der Einbau muss genau nach den Anweisungen des Herstellers und unter Einhaltung der einschlägigen Vorschriften erfolgen. • Sämtliche Geräte dürfen ausschließlich für ihren bestimmungsgemäßen Verwendungszweck eingesetzt werden. Die Comelit Group S.p.A. übernimmt keine Haftung für einen unsachgemäßen Gebrauch der Geräte, für durch Dritte vorgenommene Änderungen oder die Verwendung von Nicht-Original-Zubehör und -Ersatzteilen.
FT CT 05 4. SOLLTE ES NICHT FUNKTIONIEREN: KEINE TELEFONVERBINDUNG: - Probieren Sie das Telefon direkt an die Telefonleitung zu verbinden. - Messen Sie die Spannung an den Klemmen (A, B; TRUNK, TRUNK). Die Spannung muss gleich sein wie die Spannung an der Klemmenleiste (tel - tel). KEIN KONTAKT MIT DEM SIMPLEBUS SYSTEM: - Unmittelbar nach der Programmierung gibt die LED dem Benutzer den Status des Bus wieder. Wenn diese 4 x blinkt, messen Sie die Spannung an den Klemmen (L - L).
GROUP S.p.A. ADVERTENCIAS • La instalación se ha de efectuar en conformidad con las normas vigentes, siguiendo atentamente las instrucciones suministradas por el fabricante. • Todos los aparatos deben destinarse exclusivamente al uso para el cual han sido construidos. Comelit Group S.p.A. declina toda responsabilidad por el uso impropio de los aparatos, por cambios efectuados por terceros por cualquier motivo o finalidad y por el uso de accesorios y materiales no originales.
FT CT 05 4. SI NO FUNCIONA: TELÉFONO SIN CONEXIÓN: - Controlar que el DIP switch de programación esté en "1". - Controlar la conexión conectando el teléfono directamente a la línea principal. - Medir la tensión de línea en los terminales (A y B; TRUNK, TRUNK). Esta tensión tiene que ser igual a la medida en los terminales de línea del teléfono (TEL). NO HAY NINGÚN CONTACTO CON EL SISTEMA SIMPLEBUS: - Tras programar el código Simplebus, el led muestra directamente el estado de la línea bus.
GROUP S.p.A. AVISOS • Instalar o equipamento cuidadosamente, seguindo as instruções dadas pelo fabricante e em conformidade com a legislação em vigor. • Todos os aparelhos devem ser exclusivamente destinados ao uso para o qual foram concebidos. Comelit Group S.p.A.
FT CT 05 4. SE NÃO FUNCIONA: O TELEFONE NÃO TEM SINAL: - Verificar se o switch de programação está definido em 1. - Verificar o sinal, ligando o telefone directamente à linha principal. - Medir a tensão da linha nos terminais (A, B; TRUNK, TRUNK). Esta tensão deverá ser igual à medida nos terminais da linha do telefone (TEL). NÃO HÁ CONTACTO COM O SISTEMA SIMPLEBUS: - Logo após se ter programado o código Simplebus, a luz indicadora exibe o estado da linha bus.
GROUP S.p.A. CTS/01 Sistema Simplebus 1 audio con interfaccia Art. 2904. DE Simplebus(1) Audio System mit Telefonschnittstelle Art. 2904. Simplebus (1) audio system with interface Art. 2904. ES Sistema Simplebus 1 audio con interfaz art. 2904. FR Sistème audio Simplebus (1) avec interface Art. 2904. PT Sistema Simplebus 1 áudio com interface art. 2904. NL Simplebus(1) audio systeem met interface Art. 2904.
FT CT 05 CTSV/01 Simplebus (2) audio/video system with interface Art. 2904. FR NL DE Simplebus(2) Audio/Video System mit Telefonschnittstelle Art. 2904. Sistème audio/vidéo Simplebus (2) avec interface Art. 2904. ES Sistema Simplebus 2 audio/vídeo con interfaz art. 2904. Simplebus(2) audio/video systeem met interface Art. 2904. PT Sistema Simplebus 2 áudio/vídeo com interface art. 2904.
GROUP S.p.A. CTSV/01C IT Sistema Simplebus SBC audio/video con interfaccia Art. 2904. EN Simplebus SBC audio/video system with interface Art. 2904. FR Simplebus SBC Audio/Video System mit Telefonschnittstelle Art. 2904. Sistème audio/vidéo Simplebus SBC avec interface Art. 2904. ES Sistema Simplebus SBC audio/vídeo con interfaz art. 2904. Simplebus SBC audio/video systeem met interface Art. 2904. PT Sistema Simplebus SBC áudio/vídeo com interface art. 2904.
FT CT 05 19 FT CT 05
S.p.A. FT/CT/05 3° edizione 09/2010 cod. 2G40000366 GROUP Assistenza tecnica Italia 0346/750090 Commerciale Italia 0346/750091 [ RU ] Comelit Russia Partiyniy per., n.1, korp.58, stroenie 1, 6 floor, off. 21, 115093, Moscow +7(495)644-20-97 www.comelit.ru - info@comelit.ru [ GR ] Comelit Hellas 9 Epiru str. 16452 Argyroupolis - Athens Greece Tel. +30 210 9968605-6 Fax : +30 210 9945560 www.comelit.gr telergo@otenet.gr [ RC ] Comelit (Shanghai) Electronics Co.,Ltd 5 Floor No. 4 Building No.