IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL SHEET FR FEUILLE TECHNIQUE FT PLANUX 03 Manuale utilizzo e programmazioni Planux Intercomunicante Planux Intercom Operation & Programming Manual Manuel d’utilisation et programmations Planux Intercommunicant Assistenza tecnica Italia Commerciale Italia 0346/750090 0346/750091 Technical service abroad (+39) 0346750092 Export department (+39) 0346750093 Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel.
GROUP S.p.A. ITALIANO INDICE 1 DESCRIZIONE 1.1 Descrizione monitor 1.2 Tasti di navigazione 1.3 Tasti e funzioni videocitofoniche Pag. 3 Pag. 3 Pag. 3 2 UTILIZZO DEL MONITOR 2.1 Utilizzo manualistica 2.2 Impostazione lingua 2.3 Rispondere ad una chiamata 2.4 Utilizzo funzione Attuatore generico 2.5 Utilizzo funzione Autoaccensione 2.6 Utilizzo funzione Chiamata a Centralino 2.7 Utilizzo funzione Privacy 2.8 Effettuare una chiamata intercomunicante / chiamata di gruppo 2.9 Regolazione immagine 2.
FT PLANUX 03 1 DESCRIZIONE 1 Microfono 2 Display LCD a colori; visualizza il menu del monitor e le immagini provenienti dal posto esterno o da altre telecamere (se presenti). 3 Altoparlante 4 Tasto fonica 5 Tasto serratura 6 Tastiera navigazione 7 Tasto chiamata a centralino (pragrammabile*) 8 Tasto attuatore generico (pragrammabile*) 9 Tasto autoaccensione (pragrammabile*) 10 Tasto funzione Privacy / Dottore 1.
GROUP S.p.A. ITALIANO 2 UTILIZZO DEL MONITOR 2.1 Utilizzo manualistica 2.3 Rispondere ad una chiamata All’interno del manuale verranno mostrati i vari passaggi per utilizzare e programmare il monitor Planux. Le varie schermate saranno strutturate nel seguente modo: I due LED lampeggiano a seguito di una chiamata. TASTI DA PREMERE MENU IN USO VOCE ATTUALMENTE ATTIVA VOCE SELEZIONATA LINGUE ITALIANO Per attivare la fonica premere il pulsante luce del LED sia fissa prima di parlare.
FT PLANUX 03 2.6 Utilizzo funzione Chiamata a Centralino Premere il tasto per attivare la funzione Attuatore Generico (attivazione Art. 1256 o Art. 1259C). Premere il tasto Centralino. Il monitor emetterà un tono a confermare l’avvenuta attivazione Viene inviata una chiamata al centralino associato 2.5 Utilizzo funzione Autoaccensione 2.7 Utilizzo funzione Privacy * Premere il tasto per attivare la funzione Autoaccensione. * * Sul video compare l’immagine del posto esterno associato.
GROUP S.p.A. ITALIANO 2.8 Effettuare una chiamata intercomunicante / chiamata di gruppo 2.9 Regolazione immagine PLANUX PLANUX INTERCOMUNICANTE INTERCOMUNICANTE ATTUATORI ATTUATORI TELECAMERE TELECAMERE MANI LIBERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI BLOCCO TASTI IMPOSTAZIONI INTERCOMUNICANTE REGOLA IMMAGINE CHIAMATA GEN.
FT PLANUX 03 2.10 Regolazione volumi ITALIANO PLANUX 2.
GROUP S.p.A. ITALIANO 2.12 Utilizzo di un attuatore tramite menu (Art. 1256) 2.13 Visualizzazione immagine da telecamere scorporate (Art. 1259C) PLANUX PLANUX INTERCOMUNICANTE INTERCOMUNICANTE ATTUATORI ATTUATORI TELECAMERE TELECAMERE MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI MANI LIBERE IMPOSTAZIONI BLOCCO TASTI A schermo compare l’immagine da posto esterno.
FT PLANUX 03 2.14 Utilizzo funzione Blocco Tasti 3 SETTAGGI E PROGRAMMAZIONI MONITOR ITALIANO 3.
GROUP S.p.A. ITALIANO 3.2 Programmazione tasto 3.
FT PLANUX 03 3.4 Disabilitazione tasto autoaccensione 3.
GROUP S.p.A. ITALIANO 3.6 Programmazione tasto Privacy / Dottore 3.
FT PLANUX 03 3.8 Entrare nel menu programmatore 3.9 Impostazione codici attuatori Per maggiori informazioni su Art. 1256 vedi FT/SB2/02 o MT/SBC/01. Entrare nel menu Programmatore ITALIANO All’interno del menu programmatore è possibile impostare i codici relativi agli attuatori (Art. 1256) e alle telecamere, (Art. 1259C) cambiare la lingua di tutti i menu, visualizzare la versione del software installato e ripristinare il monitor come da fabbrica.
ITALIANO GROUP S.p.A. 3.10 Impostazione codici telecamere Per maggiori informazioni su Art. 1259C vedi FT/SBC/05 o MT/SBC/01 Entrare nel menu Programmatore 3.11 Impostazione codice intercomunicante Entrare nel menu Programmatore PROGRAMMATORE PROGRAMMATORE ATTUATORI ATTUATORI TELECAMERE TELECAMERE INTERCOMUNICANTE INTERCOMUNICANTE LINGUE LINGUE RIPRISTINO RIPRISTINO INTERCOMUNICANTE TELECAMERE INDIRIZZO INTERCOM. TELECAMERA 1 220 RUBRICA INTERCOM.
FT PLANUX 03 3.13 Impostazione chiamate di gruppo INTERCOMUNICANTE ITALIANO Entrare nel menu Programmatore INDIRIZZO INTERCOM. PROGRAMMATORE RUBRICA INTERCOM. CHIAMATE DI GRUPPO ATTUATORI TELECAMERE INTERCOMUNICANTE LINGUE RUBRICA INTERCOM. RIPRISTINO INTERCOM. 1 1 INTERCOM. 2 2 INTERCOM. 3 3 INTERCOM. 4 4 INTERCOM. 5 5 INDIRIZZO INTERCOM. INTERCOM. 6 6 RUBRICA INTERCOM. INTERCOM. 7 7 CHIAMATE DI GRUPPO INTERCOMUNICANTE RUBRICA INTERCOM. INTERCOM. 1 1 INTERCOM. 2 2 INTERCOM.
ITALIANO GROUP S.p.A. 3.14 Modifica lingua menu 3.
FT PLANUX 03 TABLE OF CONTENTS Page 17 Page 17 Page 17 2 USING THE MONITOR 2.1 Using the manual 2.2 Setting the language 2.3 Answering a call 2.4 Using the Generic Actuator function 2.5 Using the Self-Ignition function 2.6 Using the Switchboard Call function 2.7 Using the Privacy function 2.8 Making an intercom call / group call 2.9 Adjusting the image 2.10 Adjusting the volume 2.11 Setting the melody 2.12 Using an actuator from the menu (Art. 1256) 2.13 Viewing images from remote cameras (Art. 1259C) 2.
GROUP S.p.A. 1 DESCRIPTION 1.1 Description of the monitor ENGLISH 1 Microphone 2 LCD color display; displays the monitor menu and the images from the external unit or other cameras (if present).
FT PLANUX 03 2 USING THE MONITOR 2.1 Using the manual 2.3 Answering a call The manual describes the various sequences used when operating and programming the Planux monitor. The various screens are structured as follows: The two LEDs flash in response to a call. MENU IN USE KEYS TO BE PRESSED ENGLISH OPTION CURRENTLY ACTIVE OPTION SELECTED LINGUE ITALIANO To activate the audio line, press and wait for the LED to illuminate steadily before speaking.
GROUP S.p.A. 2.4 Using the Generic Actuator function 2.6 Using the Switchboard Call function Press Press to activate the Generic Actuator function * * ENGLISH (activation of Art. 1256 or Art. 1259C). to activate the Switchboard Call function. The monitor will beep to confirm activation A call is transmitted to the corresponding switchboard 2.5 Using the Self-Ignition function 2.7 Using the Privacy function Press to activate the Self-Ignition function.
FT PLANUX 03 2.8 Making an intercom call / group call 2.
GROUP S.p.A. 2.10 Adjusting the volume ENGLISH PLANUX 2.
FT PLANUX 03 2.12 Using an actuator from the menu (Art. 1256) 2.13 Viewing images from remote cameras (Art. 1259C) PLANUX PLANUX INTERCOM INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE HANDS FREE ENGLISH SETTINGS SETTINGS KEYPAD LOCK KEYPAD LOCK The image from the external unit appears on the screen.
GROUP S.p.A. 2.14 Using the Keypad Lock function 3 MONITOR SETTINGS AND PROGRAMMING 3.1 Programming key PLANUX INTERCOM PLANUX ACTUATORS INTERCOM VIDEO CAMERAS HANDS FREE VIDEO CAMERAS SETTINGS ENGLISH ACTUATORS KEYPAD LOCK HANDS FREE SETTINGS KEYPAD LOCK KEYPAD LOCK CANCEL SETTINGS CONFIRM ADJUST IMAGE ADJUST VOLUME SET MELODY PROGRAM KEYS The Keypad Lock function will de-activate automatically after 60 seconds, or on receipt of a call INFORMATION 2.
FT PLANUX 03 3.2 Programming key PLANUX 3.
GROUP S.p.A. 3.4 Disabling the Self-Ignition key 3.
FT PLANUX 03 3.6 Programming the Privacy / Doctor key PLANUX INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE KEYPAD LOCK PLANUX INTERCOM ACTUATORS VIDEO CAMERAS HANDS FREE SETTINGS ENGLISH SETTINGS 3.7 Displaying the software version KEYPAD LOCK SETTINGS SETTINGS ADJUST IMAGE ADJUST IMAGE ADJUST VOLUME SET MELODY PROGRAM KEYS ADJUST VOLUME SET MELODY PROGRAM KEYS INFORMATION INFORMATION INFORMATIONS PROGRAM KEYS SW. VERS: 1.0-I EE VER: 1.
GROUP S.p.A. 3.8 Entering the programmer menu Inside the programmer menu you can set the codes for the actuators (Art. 1256) and cameras (Art. 1259C), change the language of all the menus, display the software version installed and restore the monitor to its factory settings. To enter the menu, proceed as follows: 3.9 Setting actuator codes For further information about Art. 1256 , see FT/SB2/02 or MT/SBC/01.
FT PLANUX 03 3.10 Setting camera codes For further information about Art. 1259C , see FT/SBC/05 or MT/SBC/01 Enter the Programmer menu 3.11 Setting the intercom code Enter the Programmer menu PROGRAMMER PROGRAMMER ACTUATORS VIDEO CAMERAS VIDEO CAMERAS INTERCOM INTERCOM LANGUAGES LANGUAGES RESET ENGLISH ACTUATORS RESET INTERCOM VIDEO CAMERAS INTERCOM ADD. VIDEO CAMERA 1 220 INTERCOM DIRECTORY VIDEO CAMERA 2 221 GROUP CALL PROG ___ PROG ___ PROG ___ PROG ___ PROG ___ INTERCOM ADD.
GROUP S.p.A. 3.13 Setting group calls INTERCOM Enter the Programmer menu INTERCOM ADD. PROGRAMMER INTERCOM DIRECTORY GROUP CALL ACTUATORS VIDEO CAMERAS ENGLISH INTERCOM LANGUAGES INTERCOM DIRECTORY RESET INTERCOM 1 1 INTERCOM 2 2 INTERCOM 3 3 INTERCOM. 4 4 INTERCOM 5 5 INTERCOM ADD. INTERCOM 6 6 INTERCOM DIRECTORY INTERCOM 7 7 GROUP CALL INTERCOM INTERCOM DIRECTORY INTERCOM 1 1 INTERCOM 2 2 INTERCOM 3 3 INTERCOM.
FT PLANUX 03 3.14 Changing the menu language 3.
GROUP S.p.A. FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES 1 DESCRIPTION 1.1 Description moniteur 1.2 Touches de navigation 1.3 Touches et fonctions visiophoniques Page 33 Page 33 Page 33 2 UTILISATION DU MONITEUR 2.1 Utilisation du manuel 2.2 Programmation de la langue 2.3 Répondre à un appel 2.4 Utilisation fonction Actionneur générique 2.5 Utilisation fonction Auto-allumage 2.6 Utilisation fonction Appel à Standard 2.7 Utilisation fonction Privacy 2.8 Effectuer un appel intercommunicant / appel de groupe 2.
FT PLANUX 03 1 DESCRIPTION 1.1 Description moniteur 1 Micro 2 Afficheur LCD couleurs ; visualise le menu du moniteur et les images provenant de la plaque de rue ou d’autres caméras (si présentes). 3 Haut-parleur 4 Touche phonie 5 Touche gâche 6 Clavier navigation 7 Touche appel à standard (programmable*) 8 Touche actionneur générique (programmable*) 9 Touche auto-allumage (programmable*) 10 Touche fonction Privacy / Docteur 1.
GROUP S.p.A. 2 UTILISATION DU MONITEUR 2.1 Utilisation du manuel 2.3 Répondre à un appel Les différents passages pour utiliser et programmer le moniteur Planux sont illustrés dans le manuel. Les différentes pages seront structurées de la manière suivante : Les deux leds clignotent à la suite d’un appel.
FT PLANUX 03 2.4 Utilisation fonction Actionneur générique 2.6 Utilisation fonction Appel à Standard Appuyer sur la touche Appuyer sur la touche pour activer la fonction Actionneur Générique (activation Art. 1256 ou Art. 1259C). * Standard. pour activer la fonction Appel au * Le moniteur émettra une tonalité de confirmation de l’activation Un appel est envoyé au standard associé 2.5 Utilisation fonction Auto-allumage 2.7 Utilisation fonction Privacy pour activer la fonction Auto-allumage.
GROUP S.p.A. 2.8 Effectuer un appel intercommunicant / appel de groupe 2.9 Réglage image PLANUX PLANUX INTERCOMMUNICANT INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS ACTIONNEURS CAMÉRAS CAMÉRAS MAINS LIBRES MAINS LIBRES RÉGLAGES RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER BLOCAGE CLAVIER RÉGLAGES INTERCOMMUNICANT FRANÇAIS APPEL GÉN. RÉGLER IMAGE RÉGLER VOLUMES INTERCOM. 1 PROGRAMMER MÉLODIES INTERCOM. 2 PROGRAMMATION TOUCHES INTERCOM. 3 INFORMATIONS INTERCOM. 4 INTERCOM. 5 INTERCOM.
FT PLANUX 03 2.10 Réglage volumes PLANUX 2.
GROUP S.p.A. 2.12 Utilisation d’un actionneur par menu (Art. 1256) 2.13 Visualisation image depuis caméras déportées (Art. 1259C) PLANUX PLANUX INTERCOMMUNICANT INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS ACTIONNEURS CAMÉRAS CAMÉRAS MAINS LIBRES MAINS LIBRES RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER L’image depuis la plaque de rue apparaît sur l’écran.
FT PLANUX 03 2.14 Utilisation fonction Blocage Touches 3 RÉGLAGES ET PROGRAMMATIONS MONITEUR 3.
GROUP S.p.A. 3.2 Programmation touche FRANÇAIS PLANUX 3.
FT PLANUX 03 3.4 Invalidation touche Auto-allumage 3.
GROUP S.p.A. 3.6 Programmation touche Privacy / Docteur 3.7 Visualiser version du logiciel PLANUX PLANUX INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS INTERCOMMUNICANT ACTIONNEURS CAMÉRAS CAMÉRAS MAINS LIBRES MAINS LIBRES RÉGLAGES RÉGLAGES BLOCAGE CLAVIER BLOCAGE CLAVIER RÉGLAGES RÉGLAGES RÉGLER IMAGE RÉGLER IMAGE RÉGLER VOLUMES FRANÇAIS RÉGLER VOLUMES PROGRAMMER MÉLODIES PROGRAMMER MÉLODIES PROGRAMMATION TOUCHES PROGRAMMATION TOUCHES INFORMATIONS INFORMATIONS INFORMATIONS VERS. SW: 1.0-I VERS. EE: 1.
FT PLANUX 03 3.8 Entrer dans le menu de programmation À l’intérieur du menu de programmation, il est possible d’introduire les codes relatifs aux actionneurs (Art. 1256) et aux caméras, (Art. 1259C), de changer la langue de tous les menus, de visualiser la version du logiciel installé et de rétablir le moniteur comme programmé en usine. Pour entrer dans le menu, suivre la procédure ci-après : 3.9 Programmation codes actionneurs Pour plus d’informations sur l’Art. 1256 voir FT/SB2/02 ou MT/SBC/01.
GROUP S.p.A. 3.10 Programmation codes caméras Pour plus d’informations sur l’Art. 1259C voir FT/SBC/05 ou MT/SBC/01 Entrer dans le menu de programmation 3.11 Programmation code intercommunicant Entrer dans le menu de programmation PROGRAMMATEUR PROGRAMMATEUR ACTIONNEURS ACTIONNEURS CAMÉRAS CAMÉRAS INTERCOMMUNICANT INTERCOMMUNICANT LANGUES LANGUES RÉTABLISSEMENT RÉTABLISSEMENT INTERCOMMUNICANT FRANÇAIS CAMÉRAS ADRESSE INTERCOM. CAMÉRA 1 220 REPERTOIRE INTERCOM.
FT PLANUX 03 3.13 Programmation appels de groupe INTERCOMMUNICANT Entrer dans le menu de programmation ADRESSE INTERCOM. PROGRAMMATEUR REPERTOIRE INTERCOM. APPEL DE GROUPE ACTIONNEURS CAMÉRAS INTERCOMMUNICANT LANGUES REPERTOIRE INTERCOM. RÉTABLISSEMENT INTERCOM. 1 1 INTERCOM. 2 2 INTERCOM. 3 3 INTERCOM. 4 4 INTERCOM. 5 5 ADRESSE INTERCOM. INTERCOM. 6 6 REPERTOIRE INTERCOM. INTERCOM. 7 7 APPEL DE GROUPE INTERCOMMUNICANT FRANÇAIS REPERTOIRE INTERCOM. INTERCOM. 1 1 INTERCOM.
GROUP S.p.A. 3.14 Modification langue menu 3.
FT PLANUX 03 47 FT PLANUX 03
FT/PLANUX/03 – 1a edizione 02/2009 – cod. 2G40000142 GROUP S.p.A. Assistenza tecnica Italia Commerciale Italia [B] [ GR ] Comelit Hellas [I] 9 Epiru str. 16452 Argiroupolis - Athens Greece Tel. +30 210 99 68 605-6 Fax +30 210 99 45 560 www.comelit.gr - telergo@otenet.gr [ RC ] Comelit (Shanghai) Electronics Co.,Ltd 5 Floor No. 4 Building No.30 Hongcao Road Hi-Tech Park Caohejing, Shanghai, China Tel. +86-21-64519192/9737/3527 Fax +86-21-64517710 www.comelit.com.cn comelit@comelit.com.