User Manual Food Processor MODEL: CHFP4MB 1. READ these instructions carefully before installing and operating the appliance. Keep them for further reference. 2. Record in the space below the “SERIAL/MODEL NUMBER” found on the back or bottom of your appliance and retain this information for future reference. SERIAL NUMBER: MODEL NUMBER: DATE OF PURCHASE: Save and staple your sales receipt to your manual for warranty coverage.
ENGLISH Page 2
ENGLISH SAFETY INFORMATION DANGER DANGER - Immediate hazards which WILL result in severe personal injury or death WARNING WARNING - Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death CAUTION CAUTION - Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE 2.
ENGLISH SAFETY INFORMATION ELECTRICAL REQUIREMENTS This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. if the plug does not fit into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. POWER SUPPLY CORD 1.
ENGLISH PARTS DESCRIPTION 1 2 6 3 7 8 4 NO. Description 1 Food Pusher 2 Lid with feeding tube 3 Bowl (4 cup) 4 Motor clutch 5 Motor unit 6 Shredding cutter 7 Shredding disc 8 Coarse shredding disc 9 Blades 10 Blade shaft 9 5 10 TECHNICAL DATA Product name Model No.
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE HOW TO USE S BLADE (CHOPPING/MIXING) 1 2 Align bowl and base. Turn bowl clockwise to lock into place. NOTE: Unit will not work unless bowl is locked. 4 3 Place shaft in the middle of the bowl. 5 Fill in the food. Place the blades unto the shaft. NOTE: The notches must be facing upward. 6 Align lid and bowl. Turn lid clockwise to lock into place. NOTE: Unit will not work unless lid is locked. Close the feeding tube with the pusher.
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 10 11 Carefully remove blade from shaft. 12 Unlock bowl by turning counterclockwise and lift off motor clutch. WARNING! Hazard: Always unplug unit before removing lid HOW TO USE THE SHREDDING DISC 1 2 Align bowl and base. Turn bowl clockwise to lock into place. NOTE: Unit will not work unless bowl is locked. Place Blade shaft in the middle of the bowl. 3 A: Slide the desired cutter in the inner edge of the cutting disc. Place the cutter down until it locks in place.
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE OFF PULSE 7 ON 8 9 When finished, press the OFF button and unplug. WARNING! Hazard: Always unplug unit before removing lid. 10 11 Carefully remove blade from motor shaft. Always remove lid before removing bowl to avoid possible damage to the appliance. 12 Unlock bowl by turning counterclockwise and lift off motor clutch. RECIPES Before you start, make sure you pick your desired disc from following and assemble.
ENGLISH CLEANING AND MAINTENANCE Note • Always disconnect the appliance from the power outlet before cleaning. •W ipe base, control panel, and cord with a damp cloth or sponge. if necessary, use a mild nonabrasive cleanser. •W ash the bowl, blades and lid immediately after use with warm, soapy water or in the dishwasher. Wipe off the base with a damp cloth - Do Not immerse in water or any other liquid.
ENGLISH TROUBLESHOOTING & WARRANTY BEFORE YOU CALL FOR SERVICE IF THE APPLIANCE FAILS TO OPERATE: A) Check to make sure that the appliance is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely. B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to be operating properly, test the outlet with another appliance. IF NONE OF THE ABOVE SOLVES THE PROBLEM, CONTACT A QUALIFIED TECHNICIAN.
ENGLISH TROUBLESHOOTING & WARRANTY TROUBLESHOOTING 1. In instances such as abnormal noises, smell, smoke, etc., you should immediately cut off power and stop use. 2. If the product is not working, please check if the power supply is connected, if the switch is put to the ON position and if fittings are installed in place. 3. Troubleshoot your problem by using the chart below. If the appliance still does not work properly, contact W Appliance Co.
ENGLISH TROUBLESHOOTING & WARRANTY LIMITED WARRANTY Commercial Chef brand is used under license. Any repair, replacement, or warranty service, and all questions about this appliance should be directed to W Appliance Co. at 1 (855) 855-0294 from the USA or Puerto Rico. W Appliance Co. warrants to the original purchaser that the appliance will be free from defects in material, parts and workmanship for the period designated for this appliance.
ENGLISH Environmental protection The appliance must not be disposed of with regular household waste. At the end of its service life, the appliance must be properly delivered to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By Collection and recycling of old appliances, you are making an important contribution to the conservation of our natural resources and provide for environmentally sound and healthy disposal.
ENGLISH © 2020 Commercial Chef is a W Appliance Company. All Rights Reserved.
Manuel de l’Utilisateur Robot Culinaire MODÈLE: CHFP4MB 1. LISEZ ces instructions attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Gardez-les pour référence ultérieure. 2. Enregistrez dans l’espace ci-dessous le “NUMÉRO DE SÉRIE/MODÈLE” qui se trouve à l’arrière ou au bas de votre appareil et gardez ces informations pour référence future. NUMÉRO DE SÉRIE: NUMÉRO DE MODÈLE: DATE D’ACHAT: Gardez et agrafez votre reçu de vente dans votre manuel pour la couverture de la garantie.
FRANÇAIS Page 16
FRANÇAIS INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ DANGER AVERTISSEMENT DANGER - Dangers immédiats qui VONT entraîner des blessures graves ou la mort AVERTISSEMENT - Dangers ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT entraîner des blessures graves ou la mort ATTENTION ATTENTION - Dangers ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT entraîner des blessures légères CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent être suivies, y compris
FRANÇAIS INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ EXIGENCES ÉLECTRIQUES Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche est destinée à s’insérer dans une prise polarisée dans un seul sens.Si la fiche ne rentre pas dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne modifiez pas la fiche de quelque manière. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 1.
FRANÇAIS DESCRIPTION DES PIÈCES NO. 1 2 6 3 7 8 4 Description 1 Poussoir De Nourriture 2 ouvercle avec tube C d’alimentation 3 Bol (4 tasses) 4 Embrayage moteur 5 Unité moteur 6 Coupe-déchiquetage 7 Disque de déchiquetage 8 Disque de déchiquetage gros 9 Lames 10 Arbre de lame 9 5 10 DONNÉES TECHNIQUES Nom du produit Modèle No.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION COMMENT UTILISER LA LAME S (HACHER/MÉLANGER) 1 2 Alignez le bol et la base. Tournez le bol dans le sens horaire pour le verrouiller en place. REMARQUE: L’unité ne fonctionnera que si le bol est verrouillé. 4 3 Placez l’arbre au milieu du bol. 5 Remplissez de nourriture. Placez Les lames sur l’arbre. REMARQUE: Les encoches doivent être orientées vers le haut. 6 Alignez le couvercle et le bol.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION 10 11 Enlevez soigneusement la lame de l’arbre. 12 Déverrouillez le bol en tournant dans le sens inverse horaire et enlevez l’embrayage du moteur. ATTENTION! Risque: débranchez toujours l’appareil avant d’enlever le couvercle. COMMENT UTILISER LE DISQUE DE DÉCHIQUETAGE 1 2 Alignez le bol et la base. Tournez le bol dans le sens horaire pour le verrouiller en place. REMARQUE: L ’unité ne fonctionnera que si le bol est verrouillé.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS FOR USE OFF PULSE 7 ON 8 9 Une fois terminé, appuyez sur le bouton ARRÊT et débranchez-le. ATTENTION! Danger: Débranchez toujours l’appareil avant d’enlever le couvercle. 10 11 Enlevez soigneusement la lame de l’arbre du moteur. Enlevez toujours le couvercle avant d’enlever le bol pour éviter d’endommager l’appareil. 12 Déverrouillez le bol en tournant dans le sens antihoraire et enlevez de l’embrayage du moteur.
FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remarque • Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer. •E ssuyez la base, le panneau de commande et le cordon avec un chiffon humide ou une éponge. Si nécessaire, utilisez un nettoyant doux non abrasif. •L avez le bol, les lames et le couvercle immédiatement après utilisation avec de l’eau chaude savonneuse ou mettez au lave-vaisselle. Essuyez la base avec un chiffon humide - Ne Pas immerger dans l’eau ou tout autre liquide.
FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE AVANT D’APPELER POUR LE SERVICE SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS: A) Assurez-vous que l’appareil est correctement branché. Si ce n’est pas le cas, retirez la fiche de la prise, attendez 10 secondes et rebranchez-la solidement. B) Recherchez un fusible de circuit grillé ou un disjoncteur principal déclenché. Si ceux-ci semblent fonctionner correctement, testez la prise avec un autre appareil.
FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE DÉPANNAGE 1. Dans des cas tels que des bruits anormaux, une odeur, de la fumée, etc., vous devez coupez immédiatement l’alimentation et arrêtez l’utilisation. 2. Si le produit ne fonctionne pas, veuillez vérifier si l’alimentation est connectée, si l’interrupteur est en position ON et si les accessoires sont installés en place. 3. Résolvez votre problème en utilisant le tableau ci-dessous.
FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE GARANTIE LIMITÉE La marque Commercial Chef est utilisée sous licence.Tout service de réparation, de remplacement ou de garantie et toutes les questions concernant cet appareil doivent être adressés à W Appliance Co. au 1 (855) 855-0294 des ÉtatsUnis ou de Porto Rico. W Appliance Co. garantit à l’acheteur d’origine que l’appareil sera exempt de défauts de matériaux, de pièces et de fabrication pendant la période désignée pour cet appareil.
FRANÇAIS Protection environnementale L’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ordinaires. À la fin de sa durée de vie, l’appareil doit être correctement remis à un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En collectant et en recyclant les vieux appareils, vous apportez une contribution importante à la conservation de nos ressources naturelles et veillez à une élimination écologiquement rationnelle et saine.
FRANÇAIS © 2020 Commercial Chef est une société W Appliance. Tous les droits sont réservés.
Manual de usuario Procesador de alimentos MODELO: CHFP4MB 1. LEA estas instrucciones cuidadosamente antes instalar y usar el aparato. Consérvelas para consultarlas más adelante. 2. Escriba, en el espacio debajo, el NÚMERO DE SERIE/MODELO que se encuentra en la parte trasera o inferior de su aparato y guarde esta información para consultarla más adelante. NÚMERO DE SERIE: NÚMERO DE MODELO: FECHA DE COMPRA: Guarde y grape su recibo de compra a este manual para la cobertura de la garantía.
ESPAÑOL Page 30
ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO PELIGRO - Amenazas inmediatas que resultarán en lesiones personales graves o la muerte ADVERTENCIA PRECAUCIÓN ADVERTENCIA - Peligros o prácticas inseguras que pueden resultar en lesiones personales graves o la muerte PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN resultar en lesiones personales menores INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Cuando se usen aparatos eléctricos, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluidas las s
ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD REQUISITOS ELÉCTRICOS Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este enchufe está diseñado para caber en una toma de corriente polarizada de una sola manera. Si el enchufe no cabe en la toma de corriente, gire el enchufe. Si no encaja de ninguna forma, contacte a un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna forma. CABLE DE ALIMENTACIÓN 1.
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Núm. 1 1 2 6 3 7 8 4 Descripción Empujador de alimentos 2 Tapa con tubo de alimentación 3 Tazón (4 tazas) 4 Embrague del motor 5 Unidad del motor 6 Cortador de trituración 7 Disco de trituración 8 Disco de trituración gruesa 9 Cuchillas 10 Eje de la cuchilla 9 5 10 DATOS TÉCNICOS Nombre del producto Nro.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO CÓMO USAR LA CUCHILLAS (CORTAR/MEZCLAR) 1 2 Alinee el tazón y la base. Gire el tazón en sentido horario para fijarlo en su lugar. NOTA: El aparato no funcionará a menos que el tazón esté bloqueado. 4 3 Coloque el eje en el centro del tazón. 5 Coloque los alimentos. Coloque las cuchillas en el eje. NOTA: Las muescas deben estar orientadas hacia arriba. 6 Alinee la tapa y el tazón. Gire la tapa en sentido horario para fijarla en su lugar.
ESPAÑOL INSTRUCTIONS FOR USE 10 11 Quite la cuchilla del eje con cuidado. 12 Desbloquee el tazón girándolo en sentido antihorario y levante el embrague del motor. ADVERTENCIA! Peligro: Desenchufe siempre el aparato antes de quitar la tapa. CÓMO USAR EL DISCO DE TRITURACIÓN 1 2 Alinee el tazón y la base. Gire el tazón en sentido horario para fijarlo en su lugar. NOTA: El aparato no funcionará a menos que el tazón esté bloqueado. Coloque el eje de las cuchillas en el centro del tazón.
ESPAÑOL INSTRUCTIONS FOR USE OFF PULSE 7 ON 8 9 Cuando termine, presione el botón OFF y desenchufe el aparato. ADVERTENCIA! Peligro: Desenchufe siempre el aparato antes de quitar la tapa. 10 11 Quite la cuchilla del eje con cuidado. Quite siempre la tapa antes de quitar el tazón para evitar posibles daños al aparato. 12 Desbloquee el tazón girándolo en sentido antihorario y levante el embrague del motor. RECETAS Antes de comenzar, asegúrese de elegir el disco según lo siguiente y colóquelo.
ESPAÑOL LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Tenga en cuenta • Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. •L impie la base, el panel de control y el cable con un paño húmedo o una esponja. De ser necesario, use un limpiador suave no abrasivo. •L ave el tazón, las cuchillas y la tapa inmediatamente después de su uso con agua tibia y jabón o en el lavavajillas. Limpie la base con un paño húmedo; no la sumerja en agua o cualquier otro líquido.
ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI EL APARATO NO FUNCIONA: A) Asegúrese de que el aparato esté enchufado de forma segura. Si no lo está, retire el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y conéctelo nuevamente de forma segura. B) Compruebe si hay un fusible quemado o un disyuntor principal disparado. Si éstos parecen estar operando como es debido, pruebe la toma de corriente con otro aparato.
ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. En casos como ruidos anormales, olores, humo, etc., debe corte inmediatamente la energía y deje de usarlo. 2. Si el producto no funciona, verifique si la fuente de alimentación está conectada, si el interruptor está en la posición ON y si los accesorios están instalados en su lugar. 3. Solucione su problema utilizando el cuadro a continuación.
ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA La marca Commercial Chef se utiliza bajo licencia. Cualquier reparación, reemplazo o servicio de garantía, y todas las preguntas sobre este aparato deben dirigirse a W Appliance Co. al 1 (855) 855-0294 desde EE.UU. o Puerto Rico. W Appliance Co. garantiza al comprador original que el aparato esté libre de defectos de material, piezas y mano de obra para el período designado para este electrodoméstico.
ESPAÑOL Protección del medio ambiente El aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal. Al final de su vida útil, el aparato debe entregarse debidamente en un punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al recolectar y reciclar electrodomésticos viejos, usted está haciendo una contribución importante a la conservación de nuestros recursos naturales y facilita una eliminación ambientalmente racional y saludable.
Page 42
Page 43
© 2021 Commercial Cool es una empresa de W Appliance Company. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.