User Manual Indoor Smokeless Infrared Grill MODEL: CHG16MB 1. READ these instructions carefully before installing and operating the appliance. Keep them for further reference. 2. Record in the space below the “SERIAL/MODEL NUMBER” found on the back or bottom of your appliance and retain this information for future reference. SERIAL NUMBER: MODEL NUMBER: DATE OF PURCHASE: Save and staple your sales receipt to your manual for warranty coverage.
Page 2
SAFETY INFORMATION DANGER DANGER - Immediate hazards which WILL result in severe personal injury or death WARNING WARNING - Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death CAUTION CAUTION - Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE 2. Do not touch hot surfaces.
SAFETY INFORMATION 17. Fuel, such as charcoal briquettes, is not to be used with appliance. 18. Use only on properly grounded outlet. 19. A fire may occur if the Smokeless Grill is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. Do not store any item on top of the appliance when in operation. 20. Do not stare at the lighted lamp for long or extended periods of time. May cause damage or blurriness to vision and damage to the eyes. 21.
SAFETY INFORMATION 32. POWER SUPPLY CORD: a) A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over a longer cord. b) If the power supply cord is too short, do not use an extension cord. Have a qualifed electrician or serviceman to install an outlet near the appliance. c) If it is absolutely necessary to use longer cord sets or an extension cord, extreme care must be exercised.
SAFETY INFORMATION POWER SUPPLY CORD 1. A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over a longer cord. 2. If the power supply cord is too short, do not use an extension cord. Have a qualified electrician or serviceman to install an outlet near the appliance. 3. If it is absolutely necessary to use longer cord sets or an extension cord, extreme care must be exercised.
SET UP & USE PARTS & FEATURES Grill grate Base Drip tray Power cord Control knob PRODUCT SPECIFICATIONS • Input: 120V-60Hz • Rated power: 1660W • Grate material: Aluminum with non-stick coating Page 7
SET UP & USE BEFORE FIRST USE •C lean the appliance and the grate thoroughly (see the ‘Cleaning and Maintenance’ section). •W ipe the appliance with a damp cloth. USING THE APPLIANCE 1. Place the base on a clean, flat surface. 2. Slide the drip tray into the base. 3. Place the grill grate on top of the base and ensure it is secure. 4. Plug power cord into wall socket and turn the control knob to the ‘keep-warm’ position for 5 seconds. 5. Turn the control knob to the ON position. 6.
SET UP & USE TIPS •T he infrared heat technology will produce much less smoke than ordinary grills. It is not 100% smoke-free when cooking food with lots of oil and fat. In those instances, please use the smoke-less grill under a range hood for better smoke control. •D o not turn the grilled food too frequently, to ensure that it retains its juices and does not dry out. •F resh meat gives better grilling results than frozen or defrosted meat.
SET UP & USE CLEANING AND MAINTENANCE 1. Set the control knob to the OFF (O) position and unplug the power cord. 2. Let the base, grate, drip tray cool down completely before cleaning the appliance. 3. Remove excess oil from the grate using a paper towel before you remove the grate for cleaning. 4. Slide the drip tray out of the base. 5. Soak the grate and the drip tray in hot water with some dishwashing liquid for five minutes.
TROUBLESHOOTING & WARRANTY BEFORE YOU CALL FOR SERVICE IF THE APPLIANCE FAILS TO OPERATE: A) Check to make sure that the appliance is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely. B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to be operating properly, test the outlet with another appliance. IF NONE OF THE ABOVE SOLVES THE PROBLEM, CONTACT A QUALIFIED TECHNICIAN.
TROUBLESHOOTING & WARRANTY LIMITED WARRANTY Commercial Chef brand is used under license. Any repair, replacement, or warranty service, and all questions about this appliance should be directed to W Appliance Co. at 1 (855) 855-0294 from the USA or Puerto Rico. W Appliance Co. warrants to the original purchaser that the appliance will be free from defects in material, parts and workmanship for the period designated for this appliance.
Page 13
Page 14
FRANÇAIS Manuel de l’Utilisateur Gril Infrarouge Intérieur Sans Fumée MODÈLE: CHG16MB 1. LISEZ ces instructions attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Gardez-les pour référence ultérieure. 2. Enregistrez dans l’espace sous le “NUMÉRO DE SÉRIE / MODÈLE” situé à l’arrière ou au bas de votre appareil et gardez ces informations pour référence future.
FRANÇAIS Page 16
FRANÇAIS INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ DANGER AVERTISSEMENT DANGER - Dangers immédiats qui VONT entraîner des blessures graves ou la mort AVERTISSEMENT - Dangers ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT entraîner des blessures graves ou la mort ATTENTION ATTENTION - Dangers ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT entraîner des blessures légères CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent être suivies, y compris
FRANÇAIS INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 17. Le carburant, comme les briquettes de charbon de bois, ne doit pas être utilisé avec l’appareil. 18. Utilisez uniquement sur une prise correctement mise à la terre. 19. Un incendie peut se produire si le gril sans fumée est couvert ou touche un matériau inflammable, y compris des rideaux, draperies, murs, etc., lorsqu’il est en marche. Ne rangez aucun article sur le dessus de l’appareil lorsqu’il est en marche. 20.
FRANÇAIS INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 32. CORDON D’ALIMENTATION: a) Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire le risque de s’emmêler ou de trébucher sur un cordon plus long. b) Si le cordon d’alimentation est trop court, n’utilisez pas de rallonge. Demandez à un électricien ou à un technicien qualifié d’installer une prise à proximité de l’appareil. c) S’il est absolument nécessaire d’utiliser des jeux de cordons plus longs ou une rallonge, il faut faire preuve d’une extrême prudence.
FRANÇAIS INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 1. Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire le risque de s’emmêler ou de trébucher sur un cordon plus long. 2. Si le cordon d’alimentation est trop court, n’utilisez pas de rallonge. Demandez à un électricien ou à un technicien qualifié d’installer une prise à proximité de l’appareil. 3. S’il est absolument nécessaire d’utiliser des cordons plus longs ou une rallonge, il faut faire preuve d’une extrême prudence.
FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Bac collecteur Base Grille de gril Cordon d’alimentation Bouton de contrôle SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT • Entrée: 120V-60Hz • Puissance nominale: 1660W • Matériau de la grille: Aluminium avec revêtement antiadhésif Page 21
FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION •N ettoyez soigneusement l’appareil et la grille (voir la section “Nettoyage Et Entretien”). •E ssuyez l'appareil avec un chiffon humide. UTILISATION DE L’APPAREIL 1. Placez la base sur une surface plane et propre. 2. Faites glisser le bac collecteur dans la base. 3. Placez la grille du gril sur le dessus de la base et assurez-vous qu’elle est bien fixée. 4.
FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION CONSEILS •L a technologie de chaleur infrarouge produira beaucoup moins de fumée que les grils ordinaires. Il n’est pas 100% sans fumée lors de la cuisson d’aliments avec beaucoup d’huile et de graisse. Dans ces cas, veuillez utiliser le gril sans fumée sous une hotte de cuisinière pour un meilleur contrôle de la fumée. •N e retournez pas les aliments grillés trop fréquemment, pour vous assurer qu’ils conservent leur jus et ne se dessèchent pas.
FRANÇAIS CONFIGURATION ET UTILISATION NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Réglez le bouton de commande sur la position ARRÊT (O) et débranchez le cordon d’alimentation. 2. Laissez complètement refroidir la base, la grille et le bac collecteur avant de nettoyer l’appareil. 3. Retirez l’excès d’huile de la grille à l’aide d’une serviette en papier avant d’enlever la grille pour la nettoyer. 4. Faites glisser le bac collecteur hors de la base. 5.
FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE AVANT D’APPELER LE SERVICE SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS: A) Assurez-vous que l’appareil est correctement branché. Si ce n’est pas le cas, retirez la fiche de la prise, attendez 10 secondes et rebranchez-la solidement. B) Recherchez un fusible de circuit grillé ou un disjoncteur principal déclenché. Si ceux-ci semblent fonctionner correctement, testez la prise avec un autre appareil. SI AUCUN DES CHOIX CI-DESSUS NE RÉSOUD LE PROBLÈME, CONTACTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
FRANÇAIS DÉPANNAGE ET GARANTIE GARANTIE LIMITÉE La marque Commercial Chef est utilisée sous licence.Tout service de réparation, de remplacement ou de garantie et toutes les questions concernant cet appareil doivent être adressés à W Appliance Co. au 1 (855) 855-0294 des ÉtatsUnis ou de Porto Rico. W Appliance Co. garantit à l’acheteur d’origine que l’appareil sera exempt de défauts de matériaux, de pièces et de fabrication pendant la période désignée pour cet appareil.
Manual de usuario Parrilla infrarroja libre de humo para interior MODELO: CHG16MB 1. LEA estas instrucciones cuidadosamente antes instalar y usar el aparato. Consérvelas para consultarlas más adelante. 2. Escriba, en el espacio debajo, el NÚMERO DE SERIE/MODELO que se encuentra en la parte trasera o inferior de su aparato y guarde esta información para consultarla más adelante.
ESPAÑOL Página 28
ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO PELIGRO - Amenazas inmediatas que resultarán en lesiones personales graves o la muerte ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Peligros o prácticas inseguras que pueden resultar en lesiones personales graves o la muerte PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN resultar en lesiones personales menores INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Cuando se usen aparatos eléctricos, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluidas las sig
ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 18. Úselo solo en una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada. 19. Se puede producir un incendio si la parrilla libre de humo se cubre con material inflamable o si está en contacto con materiales inflamables durante el funcionamiento, como por ejemplo cortinas, telones, paredes y similares. No deje ningún artículo encima del aparato cuando esté en funcionamiento. 20. No mirar fijamente la lámpara encendida durante períodos de tiempo prolongados.
ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 32. CABLE DE ALIMENTACIÓN: a) Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo. b) Si el cable de alimentación es muy corto, no use un alargue o una regleta. Pida a un electricista o técnico calificado que instale una toma de corriente cerca del electrodoméstico. c) Si fuese absolutamente necesario utilizar un alargue o una regleta, se debe tener cuidado extremo.
ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CABLE DE ALIMENTACIÓN 1. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo. 2. Si el cable de alimentación es muy corto, no use un alargue o una regleta. Pida a un electricista o técnico calificado que instale una toma de corriente cerca del electrodoméstico. 3. Si fuese absolutamente necesario utilizar un alargue o una regleta, se debe tener cuidado extremo.
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Bandeja de goteo Base Rejilla de la parrilla Cable de alimentación Perilla de control ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO • Entrada: 120V-60Hz • Potencia nominal: 1660W • Material de la rejilla: aluminio con revestimiento antiadherente Página 33
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO ANTES DEL PRIMER USO •L impie bien el aparato y la rejilla (consulte la sección “Limpieza y mantenimiento”). •L impie el aparato con un paño húmedo. USO DEL APARATO 1. Coloque la parrilla sobre una superficie limpia y plana. 2. Deslice la bandeja de goteo en la base. 3. Coloque la rejilla de la parrilla en la parte superior de la base y asegúrese de que esté segura. 4.
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO SUGERENCIAS •L a tecnología de calor infrarrojo produce mucho menos humo que las parrillas ordinarias. No es 100% libre de humo al cocinar alimentos con mucho aceite y grasa. En esos casos, utilice la parrilla debajo de una campana extractora para un mejor control del humo. •N o voltee la comida a la parrilla con demasiada frecuencia; de esta manera se retienen sus jugos y no se secan. •L a carne fresca da mejores resultados que la carne congelada o descongelada.
ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Coloque la perilla de control en la posición OFF (O) y desenchufe el cable de alimentación. 2. Deje que la base, la rejilla y la bandeja de goteo se enfríen completamente antes de limpiar el aparato. 3. Quite el exceso de aceite de la rejilla con una toalla de papel antes de quitar la rejilla para su limpieza. 4. Deslice la bandeja de goteo fuera de la base. 5.
ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI EL APARATO NO FUNCIONA: A) Asegúrese de que el aparato esté enchufado de forma segura. Si no lo está, retire el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a conectarlo firmemente. B) Compruebe si hay un fusible quemado o un disyuntor principal disparado. Si éstos funcionan correctamente, pruebe el enchufe con otro electrodoméstico.
ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA licencia. Cualquier reparación, reemplazo o servicio de garantía, y todas las preguntas sobre este aparato deben dirigirse a W Appliance Co. al 1 (855) 855-0294 des de EE.UU. o Puerto Rico. W Appliance Co. garantiza al comprador original que el aparato esté libre de defectos de material, piezas y mano de obra para el período designado para este electrodoméstico.
Page 39
© 2020 Commercial Chef is a W Appliance Company. All Rights Reserved. © 2021 Commercial Chef est une société W Appliance. Tous les droits sont réservés. © 2021 Commercial Chef es una W Appliance Empresa. Reservados todos los derechos.