Un positionnement d’électrodes approximatif rend la séance moins efficace, mais reste sans danger. Compex décline toute responsabilité pour un placement sur des zones différentes de celles préconisées ou en cas de non-respect des contre-indications. Eine nur ungefähre Platzierung der Elektroden an der beschriebenen Stelle macht die Behandlung weniger effizient, ist aber gefahrlos.
1 5 2 3 4 13 14 15 16 OPTIMISER ACTION ANTI-CEL. / OPT. ANTICEL. WIRKUNG / OTTIM. AZIONE ANTICEL/ OPTIM. ACCIÓN ANTICEL./ PREVENT CELLULITE 6 7 8 LYMPHO-DRAINAGE/ LYMPHDRAINAGE/ MASSAGE ONDULÉ / STRÖMUNGSMASSAGE 17 OPTIMISER ACTION ANTI-CEL. / OPT. ANTICEL. WIRKUNG / OTTIM. AZIONE ANTICEL/ OPTIM. ACCIÓN ANTICEL.
TABLE DES MATIÈRES FR PRÉAMBULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 I AVERTISSEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 CONTRE-INDICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRÉAMBULE FR Avant toute utilisation, Compex préconise la lecture attentive de ce manuel. Il est particulièrement recommandé de prendre connaissance du Chapitre 1 de ce manuel. Le Compex Fit est un électrostimulateur destiné à l'entraînement musculaire et au soulagement de la douleur. Toute personne à l'exception de celles mentionnées dans le Chapitre 1 peut utiliser le Compex Fit.
FR CONTRE-INDICATIONS Dans tous les cas il est recommandé de: • Ne pas utiliser les programmes du stimulateur Compex si vous présentez des troubles de la sensibilité. • Ne jamais utiliser le Compex de façon prolongée sans avis médical. • Consulter votre médecin si vous avez le moindre doute. • Lire attentivement ce manuel, et plus particulièrement les chapitres 6 et 7 qui vous informe des effets et des indications de chaque programme de stimulation.
Compex à proximité d’un autre appareil médical, demander conseil au fabricant de ce dernier ou à votre médecin. FR • Ne pas utiliser le Compex dans un environnement où d’autres équipements sont utilisés pour émettre intentionnellement des radiations électromagnétiques sans protection. Les appareils de communication portables peuvent affecter le fonctionnement des équipements électriques médicaux. • Utiliser exclusivement les câbles de stimulation fournis par Compex.
FR Où ne jamais appliquer les électrodes • Au niveau de la tête. • De façon controlatérale : ne pas utiliser les deux pôles d’un même canal de part et d’autre de la ligne médiane du corps. • Au niveau ou à proximité de lésions cutanées quelles qu’elles soient (plaies, inflammations, brûlures, irritations, eczéma, etc.). Précautions d’utilisation des électrodes • Utiliser exclusivement les électrodes fournies par Compex.
II PRÉSENTATION FR H A G D, E J C B I F Votre set vous a été livré avec : A 1 stimulateur (1525000) B 1 chargeur (68302x) C 1 jeu de câbles de stimulation blancs à connexion Snap, avec indicateurs de couleurs (bleu, vert, jaune, rouge) (601136) D 2 sachets d’électrodes petites (5x5 cm) (6260760) E 2 sachets d’électrodes grandes (5x10 cm) (6260770) F 2 manuels d’utilisation (45251xx) G 1 clip ceinture (949000) H 1 trousse de transport (6680036) I 1 guide rapide (4525060) J 1 batterie (94121x) 8 Comp
FR Garantie Voir feuillet joint. Compex Fit - Manuel de l’Utilisateur Entretien L’appareil ne doit pas être stérilisé. Pour nettoyer votre appareil, utilisez un chiffon doux et un produit de nettoyage à base d’alcool mais ne contenant aucun solvant. Veillez à ne pas exposer le Compex à un excès de liquide. Aucune réparation ne doit être entreprise par l’utilisateur sur l’appareil ou l’un de ses accessoires.
Élimination La directive 2002/96/CEE (DEEE) a pour objectif prioritaire la prévention en ce qui concerne les déchets électriques et électroniques et en outre, leur réutilisation, leur recyclage et les autres formes de valorisation de ces déchets, de manière à réduire la quantité de déchets à éliminer. Le pictogramme poubelle barrée signifie que l’équipement ne peut être jeté avec les ordures ménagères, mais qu’il fait l’objet d’une collecte sélective.
FR Fonctions On/Off (deux positions stables) Attente ou état préparatoire pour une partie d’appareil Arrêt (mise hors service) Caractéristiques techniques Généralités 941210 Batterie Nickel métal-hybride (NiMH) rechargeable (4,8 V / ≥ 1200 mA/h). 68302x Chargeurs Les seuls chargeurs utilisés pour la recharge de la batterie portent les références suivantes : Europe/ UK/ US 683020/ 683022/ 683026 Type TR503-02-E-133A03/ Type TR503-02-U-133A03/ Type TR503-02-A-133A03 Input 100-240 VAC / 47-63 Hz / 0.5 A max.
III COMMENT FONCTIONNE L’ÉLECTROSTIMULATION ? FR Le principe de l’électrostimulation consiste à stimuler les fibres nerveuses au moyen d’impulsions électriques transmises par des électrodes. Les impulsions électriques générées par les stimulateurs Compex sont des impulsions de grande qualité – offrant sécurité, confort et efficacité – qui permettent de stimuler différents types de fibres nerveuses : 1.
FR 2. Stimulation des nerfs sensitifs Les impulsions électriques peuvent également exciter les fibres nerveuses sensitives, pour obtenir un effet antalgique. La stimulation des fibres nerveuses de la sensibilité tactile bloque la transmission de la douleur par le système nerveux. La stimulation d’un autre type de fibres sensitives provoque une augmentation de la production d’endorphines et, ainsi, une diminution de la douleur.
IV PRINCIPES D’UTILISATION FR Les principes d’utilisation exposés dans cette rubrique ont valeur de règles générales. Pour l’ensemble des programmes, il est recommandé de lire attentivement les informations et conseils d’utilisation présentés dans les Chapitres 6 et 7. Placement des électrodes Il est recommandé de se conformer aux placements des électrodes préconisés. Pour ce faire, référez-vous aux dessins et pictogrammes répertoriés sur le rabat de la couverture du manuel.
FR Positions du corps La position de la personne stimulée dépend du groupe musculaire que l’on désire stimuler et du programme choisi. Pour les objectifs de la catégorie Coach qui imposent des contractions musculaires (contractions tétaniques), il est recommandé de toujours travailler le muscle en isométrique. Vous devez donc fixer solidement les extrémités de vos membres.
V MODE D’EMPLOI FR Avant toute utilisation il est vivement conseillé de prendre attentivement connaissance des contre indications et mesures de sécurité présentées au début de ce manuel au Chapitre 1.
FR Mise en place de la batterie Ouvrez le couvercle du logement pour batterie et insérez la batterie en orientant l’étiquette vers le haut de telle sorte que les pôles + et – de la batterie se trouvent en face des contacts de l’appareil. Ensuite refermez le couvercle. Pour une inutilisation de plus de 3 mois veillez à charger complètement la batterie. Pour une inutilisation de plus de 6 mois veillez à charger complètement la batterie et à la retirer du stimulateur.
FR A B C D E On : Off : Auto : A B C D E La touche +/- du canal 1 permet de sélectionner la langue de votre choix. La touche +/- du canal 2 permet de régler le contraste de l’écran. La touche +/- du canal 3 permet de régler le volume du son. La touche +/- du canal 4 permet de régler le rétro-éclairage. Le rétro-éclairage est tout le temps actif. Le rétro-éclairage est tout le temps inactif. Il s’allume chaque fois qu’une touche est appuyée.
FR Catégorie Coach La catégorie Coach vous permet de sélectionner un objectif à accomplir en 6 semaines à raison de 3 fois par semaine. Pour le choix de l’objectif il est particulièrement utile de consulter le chapitre 6 de ce manuel. Lors de la première utilisation il vous faut choisir un nouvel objectif. A A B E N.B. : B C D E La touche On/Off permet de revenir à l’écran précédent. La touche +/- du canal 1 permet de sélectionner l’objectif de votre choix.
Après la sélection d’un objectif un écran d’information vous résume votre objectif avec sa fréquence et durée ainsi que le nombre de séances effectuées. A C D E La touche On/Off permet de revenir à l’écran précédent. La touche +/- du canal 4 permet de démarrer le programme. Pour qu’une séance soit comptabilisée elle doit être effectuée dans sa totalité. Le bouton "i" permet d’accéder au placement d’électrodes et à la position du corps préconisés pour cet objectif.
FR Réglage des énergies de stimulation Au démarrage du programme, le Compex vous invite à augmenter les énergies de stimulation, élément clé de la réussite d’une séance. Concernant le niveau d’énergie à atteindre en fonction des programmes, référez-vous aux chapitres 6 et 7 de ce manuel. Durée du programme en minutes et secondes Barre de progression de la séance.
A BCDE N.B. : La touche On/Off permet d’interrompre momentanément le programme. Pour reprendre la séance il suffit d’appuyer sur une touche + d’un des canaux. La séance redémarre avec des énergies égales à 80 % de celles utilisées avant l’interruption. Le niveau des énergies atteint pendant la phase de contraction est exprimé à l’aide des barregraphes noirs, celui de la phase de repos actifs par des barregraphes hachurés.
FR Niveau de la batterie Le symbole d’une petite pile en haut à droite de l’écran indique le niveau de charge de la batterie. Quand la petite pile clignote, la batterie est complètement vide. Il n’est plus possible d’utiliser l’appareil. Rechargez-le immédiatement. Recharge Pour recharger le Compex, il est impératif de déconnecter préalablement les câbles de stimulation de l’appareil.
La stimulation ne produit pas la sensation habituelle • Vérifiez que tous les paramètres de réglage sont corrects et assurez-vous que les électrodes sont bien positionnées. • Modifiez légèrement le positionnement des électrodes. FR L’effet de stimulation cause de l’inconfort • Les électrodes commencent à perdre de leur adhérence et n’offrent pas un contact satisfaisant sur la peau. • Les électrodes sont usées et doivent être remplacées. • Modifiez légèrement la position des électrodes.
FR VI OBJECTIFS COACH Vous désirez raffermir vos cuisses Les muscles des cuisses sont parmi les plus sollicités lors des mouvements de locomotion comme la marche, et encore davantage lors d’activités physiques nécessitant des courses, des sauts, des propulsions dans l’eau etc. Un mode de vie sédentaire nuit à la qualité de ces muscles qui vont progressivement se relâcher et ne plus assurer correctement leur rôle de maintien avec pour conséquence des cuisses à l’allure flasque et empâtée.
Vous désirez galber vos fessiers Les fesses font partie des zones dites "à problèmes" du corps féminin. En cause l'élasticité des tissus et la structure particulière des cellules adipeuses. Ces deux phénomènes favorisent l’accumulation des graisses et de l’eau, d’où des rondeurs "molles" et un effet peau d’orange.
FR Vous désirez muscler vos épaules Le relief de l’épaule est dû principalement au muscle deltoïde dont le volume constitue la partie visible arrondie de cette région. Le moyen de développer le volume d’un muscle est de le faire travailler de façon intensive et en quantité suffisante, ce qui permet aux fibres musculaires de grossir.
VII PROGRAMMES WELLNESS FR Massage relaxant Ce programme est indiqué pour lutter contre vos tensions musculaires désagréables et créer une sensation de bien-être relaxant, notamment après une journée fatigante. Il favorise un état de relaxation optimal très appréciable.
FR Utilisation : à utiliser quotidiennement lors de la période stressante ou dès qu’une sensation musculaire douloureuse se manifeste. Placement des électrodes : 14 Énergie de stimulation : augmentez progressivement les énergies de stimulation jusqu’à obtenir des secousses musculaires bien prononcées. Compex Fit - Manuel de l’Utilisateur Massage ondulé Ce programme a pour but d’éliminer les tensions corporelles inconfortables et de retrouver ou atteindre un état de relaxation optimal.
Règle n° 1 : nombre de canaux de stimulation à utiliser L’utilisation correcte du programme Massage ondulé nécessite l’utilisation des 4 canaux de stimulation, donc de 8 électrodes. Ces 4 canaux de stimulation doivent être positionnés : - sur un membre ou un segment de membre (par ex. : une cuisse), - sur le dos, - sur deux membres (par ex. : les deux mollets). FR Règle n° 2 : ordre des canaux de stimulation à respecter L’effet ondulatoire doit nécessairement suivre la direction du retour veineux.
FR Jambes lourdes Ce programme est destiné à supprimer la sensation de pesanteur et d’inconfort dans les jambes qui apparaît lors de circonstances particulières (station debout prolongée, trop haute chaleur ambiante, perturbation hormonale liée au cycle menstruel, etc.). Il apporte rapidement une sensation de légèreté et de souplesse.
Antidouleur TENS Tous les phénomènes douloureux, notamment les douleurs des articulations au autour de celles-ci peuvent être efficacement atténués avec ce programme qui bloque la transmission de la douleur par le système nerveux. Vous souffrez de douleurs dans la région du genou Le genou est l’une des articulations les plus sollicitées au cours des activités physiques et sportives mais également lors des gestes simples de la vie quotidienne comme la marche ou la montée des escaliers par exemple.
FR VIII TABLEAU CEM Le Compex Fit nécessite des précautions spéciales concernant les CEM et doit d’être installé et mis en service selon les informations fournies sur les CEM dans ce manuel. Tous les matériels de transmission sans fil RF peuvent affecter le Compex Fit. L'utilisation des accessoires, des capteurs, et des câbles autres que ceux indiqués par le fabricant, peut avoir comme conséquence des plus grandes émissions ou de diminuer l'immunité du Compex Fit.
ESPACEMENTS RECOMMANDÉS ENTRE UN APPAREIL DE COMMUNICATION PORTABLE ET MOBILE, ET LE COMPEX FIT FR Le Compex Fit est conçu pour un environnement électromagnétique dans lequel sont contrôlées les turbulences rayonnées RF.
FR RECOMMANDATIONS ET DÉCLARATION DU FABRICANT IMMUNITE ÉLECTROMAGNÉTIQUE Compex Fit - Manuel de l’Utilisateur Compex Fit est conçu pour l’emploi dans l’environnement electromagnétique stipulé ci-dessous. L’acheteur ou l’utilisateur du Compex Fit doit s’assurer de son utilisation dans cet environnement indiqué.
Test d’immunité Niveau de test IEC 60601 Niveau d’observance Environnement électromagnétique recommandations FR Les appareils de communication portables et mobiles RF ne doivent s’utiliser en relation du Compex Fit et de ses fils qu’à une distance non moindre que l’espacement recommandé et calculé à partir de l’équation appropriée à la fréquence du transmetteur.
INHALT DE VORBEMERKUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 I WARNHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-41 GEGENANZEIGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VORBEMERKUNG Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie den Compex Fit verwenden. Wir verweisen insbesondere auf Kapitel 1 dieses Handbuches. Der Compex Fit ist ein Elektrostimulator für das Muskeltraining und zur Schmerzlinderung. Jeder außer dem in Kapitel 1 genannten Personenkreis kann den Compex Fit verwenden.
GEGENANZEIGEN DE In jedem Fall wird empfohlen • Verwenden Sie die Programme des Compex-Stimulators nicht, wenn Sie unter Empfindlichkeitsstörungen leiden. • Benutzen Sie den Compex nie längere Zeit ohne ärztlichen Rat. • Falls Sie auch nur den geringsten Zweifel haben, fragen Sie Ihren Arzt. • Lesen Sie dieses Handbuch und insbesondere die Kapitel 6 und 7 über die Wirkungen und Indikationen der einzelnen Stimulationsprogramme aufmerksam durch.
• Beim Betrieb des Compex in einem Abstand von weniger als x Meter (vgl. EMCTabelle) zu einem Kurzwellen- oder Mikrowellengerät kann es zur Instabilität der Stimulationsleistung kommen. Bei Unsicherheiten im Hinblick auf den Gebrauch des Compex in der Nähe eines anderen medizinischen Gerätes fragen Sie dessen Hersteller oder Ihren Arzt.
DE Wo Elektroden niemals angelegt werden dürfen • Am Kopf. • Kontralateral: d.h. verwenden Sie Plus- und Minuspol desselben Kanals nicht auf entgegengesetzten Körperhälften. • Auf oder in der Nähe von Hautverletzungen jedweder Art (Wunden, Entzündungen, Verbrennungen, Reizungen, Ekzeme, usw.). Sicherheitshinweise bei der Handhabung der Elektroden • Verwenden Sie ausschließlich von Compex gelieferte Elektroden.
II BESCHREIBUNG DE H A G D, E J C B I F Mitgeliefertes Material und Zubehör A 1 stimulator (1525000) B 1 Ladegerät (68302x) C 1 Satz weiße Stimulationskabel mit Snap-Anschluss und Farbmarkierungen (blau, grün, gelb, rot) (601136) D 2 Beutel mit kleinen Elektroden (5x5 cm) (6260760) E 2 Beutel mit großen Elektroden (5x10 cm) (6260770) F 2 Gerätehandbücher (45251xx) G 1 Gürtelclip (949000) H 1 Transporttasche (6680036) I 1 Schnellanleitung (4525060) J 1 Akku (94121x) 42 Compex Fit - Bedienungsanleitung
Garantie Siehe Beilage. Compex Fit - Bedienungsanleitung DE Wartung Das Gerät darf nicht sterilisiert werden. Zur Reinigung Ihres Geräts verwenden Sie bitte ein weiches Tuch und ein lösungsmittelfreies Reinigungsmittel auf Alkoholbasis. Der Compex darf nicht mit zu viel Flüssigkeit in Kontakt kommen. Der Benutzer darf keine Reparaturen an dem Gerät oder einem seiner Zubehörteile vornehmen. Der Compex oder sein Ladegerät dürfen nicht demontiert werden. Beide Teile stehen unter hoher Spannung.
Entsorgung Die Richtlinie 2002/96/EWG (WEEE) bezweckt vorrangig die Vermeidung von Elektro- und Elektronikgerätemüll und darüber hinaus die Wiederverwendung, das Recycling und andere Formen der Verwertung solcher Abfälle, um die zu beseitigende Abfallmenge zu reduzieren. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass das Gerät nicht in den Hausmüll gehört, sondern getrennt entsorgt werden muss. Bitte bringen Sie dieses Gerät zur Entsorgung zu einer entsprechenden Sammelstelle.
DE Funktionen Ein/Aus (zwei feste Positionen) Warte- bzw. Vorbereitungszustand bei einem Teil des Geräts Stopp (Ausschalten) Technische Daten Allgemein 941210 Akku Nickelmetallhybrid (NiMH), wiederaufladbar (4,8 V / ≥ 1200 mA/h). 68302x Ladegeräte Für das Aufladen der Akkus dürfen nur Ladegeräte mit folgenden Nummern verwendet werden: Europa/ GB/ US 683020/ 683022/ 683026 Typ TR503-02-E-133A03/ Typ TR503-02-U-133A03/ Typ TR503-02-A-133A03 Eingang 100-240 VAC / 47-63 Hz / 0.5 A max.
III WIE FUNKTIONIERT ELEKTROSTIMULATION? DE Das Prinzip der Elektrostimulation besteht in der Stimulierung der Nervenfasern mittels elektrischer Impulse, die durch Elektroden übertragen werden. Bei den von CompexStimulatoren erzeugten elektrischen Impulsen handelt es sich um hochwertige Impulse für die Stimulation verschiedener Arten von Nervenfasern, die Sicherheit, Behandlungskomfort und Wirksamkeit bieten: 1.
DE 2. Stimulation der sensiblen Nerven Zur Erzielung einer schmerzlindernden Wirkung können die elektrischen Impulse auch die sensiblen Nervenfasern erregen. Die Stimulation der für den Gefühlssinn zuständigen Nervenfasern blockiert die Schmerzübertragung durch das Nervensystem. Die Stimulation eines anderen Typs sensibler Fasern verursacht eine Erhöhung der Produktion von Endorphinen und somit eine Verminderung des Schmerzes.
IV ANWENDUNGSGRUNDSÄTZE Die in diesem Abschnitt dargelegten Anwendungsgrundsätze gelten als allgemeine Regeln. Bei allen Programmen wird empfohlen, die in Kapitel 6 und 7 dargelegten Informationen und Anwendungsratschläge aufmerksam durchzulesen. DE Elektrodenanordnungs Es wird empfohlen, sich an die vorgegebene Platzierung der Elektroden zu halten. Zu diesem Zweck folgen Sie bitte den Zeichnungen und Symbolen auf dem Umschlag des Handbuchs.
DE Körperpositionen Die Position der behandelten Person hängt davon ab, welche Muskelgruppe man stimulieren möchte, sowie vom gewählten Programm. Für die meisten Programme der Kategorie Coach, die starke Muskelkontraktionen (tetanische Kontraktionen) auslösen, wird empfohlen, den Muskel stets isometrisch arbeiten zu lassen. Daher müssen Sie die zu stimulierenden Extremitäten sorgfältig fixieren.
V GEBRAUCHSANWEISUNG Es wird dringend geraten, vor jeder Verwendung aufmerksam die Kontraindikationen und Sicherheitsmaßnahmen zur Kenntnis zu nehmen, die am Anfang dieses Handbuchs vorgestellt werden (Kapitel 1). DE Beschreibung des Gerätes H A E G B 1 A B C D E F G H 2 3 4 F D Ein-/Aus-Taster Taste "i" für: • den Aufruf der Informationsanzeigen (Bilder von den Elektrodenpositionen bzw.
Einsetzen des Akkus DE Öffnen Sie den Deckel des Akkufaches, und setzen Sie den Akku mit dem Etikett nach oben so ein, dass die + und – Pole des Akkus gegenüber den Gerätekontakten liegen. Schließen Sie den Deckel wieder. Wenn Sie das Gerät für mehr als 3 Monate außer Betrieb setzen möchten, ist der Akku vollständig aufzuladen. Wenn Sie das Gerät für mehr als 6 Monate außer Betrieb nehmen möchten, müssen Sie den Akku vollständig aufladen und aus dem Stimulator entnehmen.
DE A B C D E On: Off: Auto: A B C D E Mit der Taste +/- auf Kanal 1 wählen Sie die Sprache aus. Mit der Taste +/- auf Kanal 2 regeln Sie den Kontrast des Displays. Mit der Taste +/- auf Kanal 3 regeln Sie die Lautstärke. Mit der Taste +/- auf Kanal 4 regeln Sie die Hintergrundbeleuchtung. Die Hintergrundbeleuchtung ist dauerhaft aktiviert. Die Hintergrundbeleuchtung ist dauerhaft inaktiv. Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich immer ein, wenn eine Taste gedrückt wird.
DE Kategorie Coach In der Kategorie Coach können Sie ein Ziel wählen, das Sie mit 3 wöchentlichen Behandlungen in 6 Wochen erreichen möchten. Für die Auswahl des Ziels empfiehlt es sich, das Kapitel 6 dieses Handbuches zu lesen. Bei der ersten Behandlung müssen Sie ein neues Ziel wählen. A A B E Anm.: B C D E Durch Drücken der Ein-/Aus-Taste kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück. Mit der Taste +/- auf Kanal 1 können Sie das gewünschte Ziel auswählen.
Nach Auswahl eines Ziels wird Ihr Ziel mit der zugehörigen Häufigkeit und Dauer sowie der Anzahl der erforderlichen Sitzungen angezeigt. DE A A E Anm.: Anm.: B C D E Durch Drücken der Ein-/Aus-Taste kehren Sie zur vorherigen Anzeige zurück. Mit der Taste +/- auf Kanal 4 können Sie das Programm starten. Damit eine Behandlungssitzung registriert wird, muss sie vollständig abgearbeitet werden.
Einstellung der Stimulationsenergie DE Am Anfang des Programms werden Sie vom Compex aufgefordert, die Stimulationsenergie, das Schlüsselelement für den Erfolg der Sitzung, zu erhöhen. In Kapitel 6 und 7 können Sie sich über die Energiestufe, die je nach Programm erreicht werden soll, informieren. Programmdauer in Minuten und Sekunden Fortschrittsanzeige der Sitzung.
A BCDE Anm.: Mit der Ein-/Aus-Taste können Sie das Programm zeitweise unterbrechen. Um das Programm fortzusetzen, drücken Sie die Taste +/- eines der Kanäle. Nach einer Unterbrechung beginnt die Stimulation mit einer Energie von 80% des Werts vor der Unterbrechung. Die während der Kontraktionsphase erreichte Energie wird durch einen schwarzen Balken dargestellt, und die während der aktiven Erholungsphase erreichte Energie wird durch einen schraffierten Balken angezeigt.
DE Akku-Ladestatus Ein kleines Batteriesymbol oben rechts auf der Anzeige stellt den Akku-Ladestatus dar. Blinkt die kleine Batterie, ist der Akku völlig leer. Das Gerät kann nicht mehr benutzt werden. Laden Sie es unverzüglich auf. Aufladen Zum Wiederaufladen des Compex müssen Sie unbedingt zuerst die Stimulationskabel vom Gerät trennen.
Die Stimulation erzeugt nicht das übliche Gefühl • Überprüfen Sie, ob alle Einstellparameter korrekt sind, und vergewissern Sie sich, dass alle Elektroden richtig platziert wurden. • Verändern Sie die Position der Elektroden leicht. DE Die Stimulation erzeugt ein unangenehmes Gefühl • Die Elektroden beginnen, ihre Haftfähigkeit zu verlieren und stellen keinen ausreichenden Kontakt mit der Haut her. • Die Elektroden sind abgenutzt und müssen ersetzt werden.
VI ZIELE FÜR COACH DE Sie möchten Ihre Schenkel festigen Die Muskeln an den Schenkeln werden beim Fortbewegen, zum Beispiel beim Gehen, am stärksten beansprucht, und bei körperlichen Anstrengungen wie Laufen, Springen, Fortbewegen im Wasser, usw. sogar noch mehr. Eine sitzende Lebensweise schadet den Muskeln, die allmählich schwächer werden, ihre Haltefunktion nicht mehr richtig wahrnehmen und daher erschlaffen.
Sie möchten Ihren Po Straffen Der Po ist eine "Problemzone" des weiblichen Körpers. Hierbei geht es um die Elastizität des Gewebes und die besondere Struktur der Fettzellen. Diese beiden Phänomene begünstigen die Ansammlung von Fett und Wasser: die Rundungen werden "weichlich" und bilden die sogenannte Orangenhaut. Da die Pomuskeln die gesamte hintere Seite des Beckens bedecken, kann ein guter Tonus das Erschlaffen des Pos und die daraus resultierenden negativen Folgen für die Figur verhindern.
Sie wünschen sich muskulöse Schultern DE Das Schulterrelief entsteht in erster Linie durch den Deltamuskel, dessen Volumen den sichtbaren runden Teil dieser Körperpartie formt. Das Volumen eines Muskels kann man entwickeln, indem man ihn intensiv und ausreichend beansprucht. Hierdurch werden die Muskelfasern aufgebaut. Das Ziel Schultern stärken ermöglicht eine starke Beanspruchung der Deltamuskeln zum Aufbau einer sichtbaren, harmonisch gerundeten Schultermuskulatur.
VII WELLNESS-PROGRAMME DE Entspannungsmassage Dieses Programm ist zur Bekämpfung unangenehmer Muskelverspannungen angezeigt und verschafft Ihnen insbesondere nach einem anstrengenden Tag ein Gefühl des entspannten Wohlbefindens. Es fördert einen sehr angenehmen, optimalen Zustand der Entspannung.
DE Anwendung: Wenden Sie diese Behandlung während der Stressperiode täglich oder bei schmerzhaften Muskelverspannungen an. Platzierung der Elektroden: 14 Stimulationsenergie: Erhöhen Sie die Stimulationsenergie allmählich, bis gut ausgeprägte Muskelzuckungen auftreten. Compex Fit - Bedienungsanleitung Strömungsmassage Dieses Programm dient der Neutralisierung unangenehmer Spannungen und der Herstellung eines optimalen Entspannungszustands.
Regel Nr. 1: Anzahl der zu verwendenden Stimulationskanäle Die korrekte Anwendung des Programmes "Strömungsmassage" erfordert die Benutzung der 4 Stimulationskanäle und somit von 8 Elektroden. Diese 4 Stimulationskanäle müssen wie folgt positioniert werden: DE - auf einer Extremität oder einem Segment einer Extremität (z.B. einem Oberschenkel), - auf dem Rücken, - auf zwei Gliedmaßen (z.B. den beiden Waden). Regel Nr.
Compex Fit - Bedienungsanleitung DE Schwere Beine Der Zweck dieses Programms ist es, das Gefühl von Schwere und Unbehagen in den Beinen zu beseitigen, das unter bestimmten Umständen auftritt (nach langem Stehen, bei zu großer Hitze, bei Hormonstörungen im Zusammenhang mit dem Menstruationszyklus usw.). Es bewirkt rasch ein Gefühl von Leichtigkeit und besserer Beweglichkeit.
TENS Alle Schmerzphänomene, insbesondere Schmerzen in den Gelenken und in deren Umgebung können mit diesem Programm, das die Übertragung des Schmerzes durch das Nervensystem blockiert, wirkungsvoll gelindert werden. Sie haben Schmerzen in der Kniegegend Das Knie ist eines der Gelenke, die bei physischen Anstrengungen und vor allem bei sportlichen Aktivitäten am stärksten beansprucht werden, jedoch auch bereits bei den normalen Alltagsbelastungen wie Gehen und Treppensteigen.
VIII EMC-TABELLE DE Für den Compex Fit sind spezielle Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der EMC erforderlich und er ist gemäß den in diesem Handbuch aufgeführten EMCInformationen zu installieren und in Betrieb zu nehmen. Alle kabellosen Geräte mit Funkübertragung können den einwandfreien Betrieb des Compex Fit beeinträchtigen.
EMPFOHLENER ABSTAND ZWISCHEN EINEM TRAGBAREN UND MOBILEN TELEKOMMUNIKATIONSGERÄT UND DEM COMPEX FIT Der Compex Fit wurde für eine elektromagnetische Umgebung entwickelt, in der ausgestrahlte RF-Turbulenzen kontrolliert werden.
EMPFEHLUNGEN UND HERSTELLERERKLÄRUNG ELEKTROMAGNETISCHE STÖRFESTIGKEIT Compex Fit - Bedienungsanleitung DE Der Compex Fit wurde für die Verwendung in einer Umgebung mit den nachstehend definierten elektromagnetischen Eigenschaften entwickelt. Käufer oder Benutzer des Compex Fit müssen sicherstellen, dass er in einer solchen Umgebung zum Einsatz kommt.
Leistungstest IEC 60601 Richtwerte Elektromagnetische Umgebung — Empfehlungen Tragbare und mobile RF-Kommunikationsgeräte dürfen nur in einem Abstand zum Compex Energy und seinem Zubehör benutzt werden, der mindestens dem empfohlenen und mit der Formel für die Senderfrequenz berechneten Abstand entspricht.
SOMMARIO PREMESSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 I AVVERTENZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72-75 IT CONTROINDICAZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PREMESSA Prima di qualunque utilizzo, Compex consiglia di leggere attentamente il presente manuale. In particolare, si raccomanda di prendere visione del capitolo 1 del manuale. IT Compex Fit è un elettrostimolatore destinato all'allenamento muscolare e ad alleviare il dolore. Chiunque può utilizzare Compex Fit, fatta eccezione per le persone menzionate nel capitolo I.
CONTROINDICAZIONI In ogni caso, si raccomanda di: • Non utilizzare i programmi dello stimolatore Compex in caso di disturbi della sensibilità. IT • Non utilizzare mai il Compex in modo prolungato senza aver prima consultato il medico. • Consultare il medico anche in caso di un minimo dubbio. • Leggere attentamente il presente manuale e nello specifico i capitoli 6 e 7 che forniscono informazioni utili su ogni programma di stimolazione e sui relativi effetti.
• Non utilizzare il Compex a meno di X metri (cfr. tabella CEM) da un apparecchio a onde corte o a microonde, in quanto si rischia di provocare instabilità a livello delle correnti di uscita dello stimolatore. In caso di dubbio circa l'impiego di Compex nelle vicinanze di un altro apparecchio medicale, chiedere consiglio al produttore di quest'ultimo o al proprio medico.
Dove non si devono applicare gli elettrodi IT • A livello della testa. • In modo controlaterale: non utilizzare i due poli di uno stesso canale su entrambi i lati della linea mediana del corpo. • A contatto o in prossimità di lesioni cutanee di qualsiasi natura (piaghe, infiammazioni, ustioni, irritazioni, eczemi, ecc.). Precauzioni per l'uso degli elettrodi • Utilizzare esclusivamente gli elettrodi forniti da Compex.
II PRESENTAZIONE H IT A G D, E J C B I F Materiale e accessori forniti Il set è fornito con: A 1 stimolatore (1525000) C 1 set di cavi di stimolazione bianchi con collegamento a Snap e indicazioni colorate (blu, verde, giallo, rosso) (601136) D 2 buste di elettrodi piccoli (5x5 cm) (6260760) E 2 buste di elettrodi grandi (5x10 cm) (6260770) F 2 manuali d'uso (45251xx) G 1 cintura a clip (949000) H 1 borsa da trasporto (6680036) I 1 guida rapida (4525060) J 1 batteria (94121x) 76 Compex Fit - Manual
Garanzia Vedere le istruzioni allegate. Compex Fit - Manuale D’Uso IT Manutenzione L'apparecchio non deve essere sterilizzato. Per pulire l'apparecchio, utilizzare un panno morbido e un prodotto detergente a base di alcool, che però non contenga solvente. Non esporre il Compex a una quantità eccessiva di liquido. L'utente non deve effettuare alcuna riparazione dell’apparecchio o di uno dei suoi accessori. Non smontare mai il Compex o il suo caricatore, che contiene parti ad alta tensione.
Smaltimento La direttiva 2002/96/CEE (RAEE) reca misure miranti in via prioritaria a prevenire la produzione di rifiuti di apparecchiature elettroniche ed elettriche, ed inoltre, al loro reimpiego, riciclaggio e ad altre forme di recupero in modo da ridurre il volume dei rifiuti da smaltire. Il pittogramma con il cassonetto dei rifiuti sbarrato sta ad indicare che l’apparecchiatura in questione non può essere gettata insieme ai rifiuti domestici, in quanto è oggetto di una raccolta differenziata.
Funzioni On/Off (due posizioni stabili) Attesa o stato preparatorio per una parte dell'apparecchio Arresto (messa fuori servizio) IT Caratteristiche tecniche Cenni generali 941210 Batteria Nichel metallo ibrido (NiMH) ricaricabile (4,8 V / ≥ 1200 mA/h).
III COME FUNZIONA L'ELETTROSTIMOLAZIONE? Il principio dell’elettrostimolazione consiste nello stimolare le fibre nervose mediante impulsi elettrici trasmessi attraverso appositi elettrodi. Gli impulsi elettrici generati dagli stimolatori Compex sono impulsi di alta qualità che offrono sicurezza, comfort ed efficacia, e permettono di stimolare diversi tipi di fibre nervose: IT 1.
IT 2. Elettrostimolazione dei nervi sensitivi Gli impulsi elettrici possono anche eccitare le fibre nervose sensitive, per ottenere un effetto antalgico. La stimolazione delle fibre nervose della sensibilità tattile blocca la trasmissione del dolore attraverso il sistema nervoso. La stimolazione di un altro tipo di fibre sensitive provoca un aumento della produzione di endorfine e, di conseguenza, una diminuzione del dolore.
IV PRINCIPI DI UTILIZZO I principi d’uso esposti in questa rubrica equivalgono a regole generali. Per tutti i programmi si raccomanda di leggere attentamente le informazioni e i consigli per l’uso riportati nei capitoli 6 e 7. IT Posizionamento degli elettrodi Si raccomanda di rispettare le posizioni degli elettrodi indicate. Fare riferimento ai disegni e alle immagini riportati sulla pagina di copertina del manuale.
Posizioni del corpo La posizione della persona durante la stimolazione dipende dal gruppo muscolare da trattare e dal programma selezionato. Per gli obiettivi della categoria Personal Trainer che impongono contrazioni muscolari (contrazioni tetaniche), si raccomanda di lavorare sempre con il muscolo in isometria. IT Quindi è necessario bloccare saldamente le estremità degli arti.
V ISTRUZIONI PER L'USO Prima di qualunque utilizzo, si consiglia vivamente di prendere visione delle controindicazioni e delle misure di sicurezza riportate all'inizio del presente manuale nel capitolo 1.
Installazione della batteria IT Aprire il coperchio del vano batteria e inserirla orientando l'etichetta verso l'alto in modo che i poli + e - della batteria siano posti di fronte ai contatti dell'apparecchio. Poi chiudere il coperchio. Se si intende non utilizzare l'apparecchio per più di 3 mesi caricare completamente la batteria. Se si intende non utilizzare l'apparecchio per più di 6 mesi caricare completamente la batteria e toglierla dallo stimolatore.
IT A B C D E On: Off: Auto: A B C D E Il tasto +/- del canale 1 permette di selezionare la lingua desiderata. Il tasto +/- del canale 2 permette di regolare il contrasto dello schermo. Il tasto +/- del canale 3 permette di regolare il volume sonoro. Il tasto +/- del canale 4 permette di regolare la retroilluminazione. La retroilluminazione è sempre attiva. La retroilluminazione è sempre inattiva. La retroilluminazione si accende ogniqualvolta si preme un tasto.
Categoria Personal Trainer La categoria Personal Trainer permette di selezionare un obiettivo da raggiungere in 6 settimane nella misura di 3 sedute a settimana. Per la scelta dell'obiettivo è particolarmente utile consultare il capitolo 6 del presente manuale. Al momento del primo utilizzo bisogna scegliere un nuovo obiettivo. IT A A B E N.B.: B C D E Il tasto On/Off permette di ritornare alla videata precedente. Il tasto +/- del canale 1 permette di selezionare l'obiettivo desiderato.
Dopo la scelta di un obiettivo una schermata informativa riassume l'obiettivo prescelto con la relativa frequenza e durata e con il numero di sedute effettuate. IT A A E N.B.: N.B.: B C D E Il tasto On/Off permette di ritornare alla videata precedente. Il tasto +/- del canale 4 permette di iniziare il programma. Perché una seduta sia conteggiata essa deve essere eseguita per intero.
Regolazione delle energie di stimolazione All'avvio del programma, il Compex invita ad aumentare le energie di stimolazione, elemento fondamentale per la buona riuscita della seduta. Per quanto riguarda il livello di energia da raggiungere in funzione dei programmi, fare riferimento ai capitoli 6 e 7 del presente manuale. IT Durata del programma in minuti e secondi Compex Fit - Manuale D’Uso A B C D Barra di progressione della seduta.
A Il tasto On/Off permette di interrompere momentaneamente il programma. Per riprendere la seduta, è sufficiente premere il tasto +/– di uno dei canali. La seduta riprenderà con energie pari all'80 % di quelle utilizzate prima dell'interruzione. B C D E Il livello delle energie raggiunto durante la fase di contrazione è espresso tramite barre nere, mentre il livello della fase di riposo attivo è visualizzato con barre tratteggiate. N.B.
Livello della batteria Il simbolo di una piccola pila in alto a destra dello schermo indica il livello di carica della batteria Quando questa piccola pila lampeggia, la batteria è completamente scarica. A questo punto, non è più possibile utilizzare l’apparecchio. Procedere immediatamente alla ricarica. IT Ricarica Per ricaricare il Compex, è indispensabile scollegare i cavi di stimolazione dall'apparecchio.
La stimolazione non produce la sensazione consueta • Verificare la correttezza di tutti i parametri di regolazione e accertarsi che gli elettrodi siano posizionati correttamente. • Modificare leggermente il posizionamento degli elettrodi. L'effetto di stimolazione provoca disagio • Gli elettrodi iniziano a perdere aderenza e non sono sufficientemente a contatto con la pelle. • Gli elettrodi sono consumati e vanno sostituiti. • Modificare leggermente la posizione degli elettrodi.
VI OBIETTIVI PERSONAL TRAINER Desiderate rassodare le cosce IT I muscoli delle cosce sono tra i muscoli più sollecitati durante i movimenti di locomozione come la camminata e lo sono ancora di più in attività fisiche che richiedono corse, salti, propulsioni nell'acqua ecc. Uno stile di vita sedentario nuoce alla qualità di questi muscoli che si rilassano progressivamente e non assicurano più il proprio ruolo di mantenimento, per cui le cosce risultano flaccide e appesantite.
Desiderate modellare i glutei I glutei fanno parte delle zone definite "problematiche" del corpo femminile. La causa è legata all'elasticità dei tessuti e alla struttura particolare delle cellule adipose. Questi due fenomeni favoriscono l'accumulo di grassi e acqua, da cui deriva la comparsa di rotondità "molli" ed effetto a "buccia d'arancia".
Desiderate rafforzare le spalle Il rilievo della spalla è dovuto principalmente al muscolo deltoide il cui volume costituisce la parte visibile arrotondata di tale regione. Il mezzo per sviluppare il volume di un muscolo è farlo lavorare in modo intensivo e in quantità sufficiente, in modo da permettere la crescita delle fibre muscolari.
VII PROGRAMMI WELLNESS Massaggio-relax Questo programma è indicato per combattere le sgradevoli tensioni muscolari e creare una sensazione di rilassante benessere, soprattutto dopo una giornata faticosa. Favorisce uno stato di rilassamento ottimale molto gradevole.
Utilizzo: utilizzare questo programma quotidianamente durante il periodo di stress o quando si manifestano sensazioni muscolari dolorose. Posizionamento degli elettrodi: 14 Energia di stimolazione: aumentare progressivamente le energie di stimolazione fino a ottenere scosse muscolari pronunciate. Compex Fit - Manuale D’Uso IT Massaggio connettivo Questo programma ha lo scopo di eliminare le tensioni corporee spiacevoli e di ritrovare o raggiungere uno stato di rilassamento ottimale.
Regola n° 1: numero di canali di elettrostimolazione da utilizzare L’utilizzo corretto del programma Massaggio connettivo richiede l’impiego dei 4 canali di elettrostimolazione e quindi di 8 elettrodi. Questi 4 canali di elettrostimolazione devono essere posizionati: - su un arto o un segmento di arto (per es.: una coscia), - sulla schiena, - sui due arti (per es.: i due polpacci).
Gambe pesanti IT Questo programma è destinato ad eliminare il senso di pesantezza e di fastidio alle gambe che si manifesta in circostanze particolari (quando si sta troppo a lungo in piedi, una temperatura ambiente troppo elevata, una perturbazione ormonale legata al ciclo mestruale, ecc.). Apporta rapidamente una sensazione di leggerezza ed elasticità.
TENS Tutti i fenomeni dolorosi, particolarmente i dolori articolari o delle zone prossime alle articolazioni, possono essere efficacemente attenuati con questo programma, che blocca la trasmissione del dolore attraverso il sistema nervoso. Soffrite di dolori nella zona del ginocchio Il ginocchio è una delle articolazioni più sollecitate durante le attività fisiche e sportive ma anche durante gesti semplici della vita quotidiana come ad esempio camminare o salire le scale.
VIII TABELLA CEM IT Il Compex Fit richiede speciali precauzioni concernenti le CEM e deve essere installato e messo in servizio secondo le informazioni riportate nelle CEM del presente manuale. Tutti i dispositivi per la trasmissione senza fili RF possono influire sul Compex Fit. L'utilizzo di accessori, sensori e cavi diversi da quelli indicati dal produttore può determinare emissioni di maggiore intensità o la diminuzione dell’immunità del Compex Fit.
DISTANZE CONSIGLIATE TR UN APPARECCHIO DI COMUNICAZIONE PORTATILE E MOBILE E IL COMPEX FIT Il Compex Fit è concepito per un ambiente elettromagnetico all’interno del quale siano controllate le turbolenze irradiate RF.
RACCOMANDAZIONI E DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORE IMMUNITÀ ELETTROMAGNETICA IT Compex Fit è concepito per un impiego nell’ambiente elettromagnetico definito qui di seguito. L’acquirente o l’utilizzatore del Compex Fit deve accertarsi che l’apparecchio venga utilizzato nell’ambiente indicato.
Test d’immunità Livello del test IEC 60601 Livello d’osservanza Ambiente elettromagnetico — guida Gli apparecchi di comunicazione portatili e mobili RF possono essere utilizzati insieme al Compex Energy e ai suoi cavi soltanto se posti ad una distanza non inferiore a quella consigliata e calcolata a partire dall’equazione adatta per la frequenza del trasmettitore.
SUMARIO PREÁMBULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 I ADVERTENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106-109 CONTRAINDICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106-107 MEDIDAS DE SEGURIDAD . .
PREÁMBULO Compex recomienda encarecidamente la lectura detenida del presente manual con anterioridad a toda utilización. Se recomienda especialmente familiarizarse con el capítulo 1 de este manual. El Compex Fit es un electroestimulador destinado al entrenamiento muscular y al alivio del dolor. Cualquier persona, excepto las mencionadas en el capítulo 1, puede utilizar Compex Fit.
CONTRAINDICACIONES En todos los casos, se recomienda: • No utilice los programas del estimulador Compex si presenta problemas de sensibilidad. • No use nunca el Compex durante un tiempo prolongado sin consultar al médico. ES • Consulte a su médico ante la menor duda. • Lea atentamente este manual y, especialmente los capítulos 6 y 7, que informan sobre los efectos y las indicaciones de cada programa de estimulación.
• No utilice el Compex a menos de X metros (consulte la tabla de CEM) de un aparato terapéutico de onda corta o de microondas, ya que existe riesgo de que se produzca inestabilidad en las corrientes de salida del estimulador. Si tiene alguna duda sobre como utilizar el Compex cerca de otro aparato médico, por favor consulte con el fabricante o con su médico facultativo.
Dónde no se deben colocar nunca los electrodos • En la cabeza. ES • De forma contralateral: no utilice los dos polos de un mismo canal a ambos lados de la línea media del cuerpo. • Cercanos o sobre lesiones cutáneas de cualquier tipo (llagas, inflamaciones, quemaduras, irritaciones, eccemas, etc.). Precauciones en el uso de los electrodos • Utilice exclusivamente los electrodos proporcionados por Compex. Otros electrodos podrían tener características eléctricas inadecuadas para el estimulador Compex.
II PRESENTACIÓN H A G D, E J ES C B I F Recepción del material y accesorios A 1 estimulador (1525000) B 1 cargador (68302x) C 1 juego de cables de estimulación blancos con conexión Snap e indicadores de colores (azul, verde, amarillo, rojo) (601136) D 2 bolsas de electrodos pequeños (5x5 cm) (6260760) E 2 bolsas de electrodos grandes (5x10 cm) (6260770) F 2 manuales de instrucciones (45251xx) G 1 clip para el cinturón (949000) H 1 bolsa de viaje (6680036) I 1 guía rápida (4525060) J 1 batería (94121x)
Garantía Ver folleto adjunto. Compex Fit - Manual De Usuario ES Mantenimiento No debe esterilizar el aparato. Para limpiar el aparato utilice un trapo suave y un producto de limpieza a base de alcohol, sin disolventes. No permita que el Compex quede expuesto a un exceso de líquido. El usuario no debe efectuar ninguna reparación en el aparato ni en sus accesorios. No desmonte nunca el Compex ni el cargador porque contienen zonas de alto voltaje que pueden provocar descargas eléctricas.
Reciclaje del equipo La Directiva 2002/96/CEE (RAEE) tiene por objeto, en primer lugar, prevenir la generación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, y además, la reutilización, el reciclado y otras formas de valorización de dichos residuos, con el fin de reducir la cantidad de residuos. El pictograma de basura tachada significa que el equipo no se puede tirar a la basura, sino que debe someterse a un reciclaje selectivo.
Funciones Encender/Apagar (dos posiciones estables) Espera o preparativos para una parte del aparato Apagado Características técnicas ES Generalidades 941210 Batería Níquel e hidruro metálico (NiMH) recargable (4,8 V / ≥ 1200 mA/h). 68302x Cargadores Los únicos cargadores utilizados para cargar la batería llevan las siguientes referencias: Europa/ R.U. / US 683020/ 683022/ 683026 Type TR503-02-E-133A03/ Type TR503-02-U-133A03/ Type TR503-02-A-133A03 Input 100-240 VAC / 47-63 Hz / 0.5 A max.
III ¿CÓMO FUNCIONA LA ELECTROESTIMULACIÓN? El principio de la electroestimulación consiste en la estimulación de las fibras nerviosas mediante impulsos eléctricos transmitidos por electrodos. Los impulsos eléctricos generados por los estimuladores Compex son impulsos de alta calidad - que ofrecen seguridad, confort y eficacia - capaces de estimular distintas clases de fibras nerviosas: 1.
ES 2. Estimulación de los nervios sensitivos Los impulsos eléctricos pueden excitar asimismo las fibras nerviosas sensitivas, con el fin de obtener un efecto antálgico. La estimulación de las fibras nerviosas de la sensibilidad táctil bloquea la transmisión del dolor por parte del sistema nervioso. La estimulación de un tipo distinto de fibras sensitivas provoca un aumento de la producción de endorfinas y, por ello, una disminución del dolor.
IV PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN Las bases de utilización expuestas en este apartado se consideran normas generales. Para todos los programas, se recomienda leer atentamente la información y los consejos de utilización que figuran en los capítulos 6 y 7. Colocación de los electrodos Se recomienda respetar la colocación de los electrodos aconsejada. Para ello, remítase a los dibujos y pictogramas detallados en la solapa de la cubierta del manual.
ES Posiciones del cuerpo para la estimulación La posición del cuerpo para la estimulación depende del grupo muscular que se desee estimular y del programa elegido. Para los objetivos de la categoría Entrenador que producen contracciones musculares (contracciones tetánicas), se recomienda trabajar siempre el músculo de forma isométrica. Fije sólidamente las extremidades de sus miembros.
V MODO DE EMPLEO Antes de cualquier uso, le rogamos que lea atentamente las contraindicaciones y las medidas de seguridad que figuran al inicio del presente manual en el capítulo 1.
Colocación de la batería Abra la tapa del compartimento para la batería e insértela orientando la etiqueta hacia la parte de arriba, de manera que los polos + y – de la batería se encuentren frente a los contactos del aparato. A continuación, cierre la tapa. En caso de no utilizar el aparato durante más de 3 meses, cargue completamente la batería. En caso de no utilizar el aparato durante más de 6 meses, cargue completamente la batería y retírela del estimulador.
A B C D E On: Off: Auto: A B C D ES E Para seleccionar el idioma deseado, pulse la tecla +/- del canal 1. Para ajustar el contraste de la pantalla, pulse la tecla +/- del canal 2. Para ajustar el volumen del sonido, pulse la tecla +/- del canal 3. Para ajustar la iluminación de la pantalla, pulse la tecla +/- del canal 4. La iluminación de la pantalla está activa todo el tiempo. La iluminación de la pantalla está inactiva todo el tiempo. La pantalla se enciende cada vez que se pulsa una tecla.
Categoría Entrenador La categoría Entrenador permite seleccionar un objetivo que debes cumplir en 6 semanas, a razón de 3 veces por semana. Para seleccionar el objetivo, resulta particularmente útil consultar el capítulo 6 de este manual. Durante la primera utilización, es necesario elegir un nuevo objetivo. ES A B C D E A Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón Encender/Apagar. B Para seleccionar el objetivo deseado, pulse el botón +/– del canal 1.
Después de la selección de un objetivo, una pantalla informativa lo resume, indicando su frecuencia y duración así como el número de sesiones efectuadas. ES A B C D E A Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón Encender/Apagar. E Para iniciar el programa, pulse el botón +/– del canal 4. Importante: Para que se contabilice una sesión, deberá efectuarse en su totalidad.
Ajuste de las energías de estimulación Cuando se pone en marcha el programa, el Compex le invita a aumentar las energías de estimulación, elemento clave para una sesión eficaz. En lo referido al nivel de energía que hay que alcanzar según los programas, consulte los capítulos 6 y 7 de este manual. ES Duración del programa en minutos y segundos Barra de progresión de la sesión.
A Para interrumpir momentáneamente el programa, pulse la tecla Encender/ Apagar. Para reiniciar la sesión, sólo tiene que pulsar la tecla + de uno de los canales. La sesión se vuelve a poner en marcha con energías equivalentes al 80 % de las que se estaban utilizando antes de la interrupción.
Nivel de la batería El nivel de carga de la batería se indica mediante el símbolo de una pequeña pila en la parte superior derecha de la pantalla Cuando dicho símbolo parpadea, la batería está completamente vacía. No es posible seguir utilizando el aparato. Recárguelo inmediatamente. ES Recarga Para recargar el Compex, hay que desconectar previamente los cables de estimulación del aparato.
La estimulación no produce la sensación habitual • Compruebe que todos los parámetros de ajuste son correctos y asegúrese de que los electrodos están bien colocados. • Modifique ligeramente la colocación de los electrodos. El efecto de estimulación resulta incómodo • Los electrodos empiezan a perder su adherencia y no ofrecen una sensación satisfactoria en la piel. • Los electrodos están gastados y deben sustituirse. ES • Modifique ligeramente la posición de los electrodos.
VI OBJETIVOS ENTRENADOR Desea reafirmar sus muslos ES Los músculos de los muslos se encuentran entre los más ejercitados durante los movimientos de locomoción, como caminar, o incluso más durante actividades físicas que requieren carreras, saltos, propulsión dentro del agua, etc.
Desea modelar sus glúteos Las nalgas forman parte de las zonas denominadas como “problemáticas” del cuerpo femenino. La causa es la elasticidad de los tejidos y la estructura particular de las células adiposas. Estos dos fenómenos favorecen la acumulación de grasas y de agua, que provocan la aparición de redondeces flácidas y el efecto de piel de naranja.
Desea muscular sus hombros El contorno de los hombros lo proporciona principalmente el músculo deltoides, cuyo volumen integra la parte redondeada visible. La manera de desarrollar el volumen de un músculo es hacerle trabajar de manera intensiva y en cantidad suficiente para que las fibras musculares se hagan más gruesas. ES El objetivo Muscular los hombros permite concentrar el trabajo de alta intensidad en los músculos deltoides para obtener un aumento visible y armonioso de su volumen muscular.
VII PROGRAMAS BIENESTAR Masaje relajante Este programa esta indicado para disminuir sus tensiones musculares incómodas, y para crear una sensación de bienestar relajante, especialmente tras un día agotador. Fomenta un estado de relajación óptima muy apreciable.
Utilización: aplique este tratamiento todos los días durante un período de estrés o tan pronto como se manifieste una sensación muscular dolorosa. Colocación de los electrodos: 14 Energía de estimulación: aumente progresivamente las energías de estimulación hasta lograr sacudidas musculares bien pronunciadas. Masaje ondulado Compex Fit - Manual De Usuario ES Este programa tiene como objetivo eliminar las tensiones corporales incómodas, y recuperar o alcanzar un estado de relajación óptimo.
Norma n° 1: número de canales de estimulación a utilizar La correcta utilización del programa Masaje ondulado requiere la utilización de los 4 canales de estimulación y, por consiguiente, de los 8 electrodos. Esos 4 canales de estimulación deben colocarse: - en un miembro o un segmento de miembro (por ejemplo, un muslo) - en la espalda - sobre dos miembros (por ejemplo, ambos gemelos).
Piernas pesadas ES Este programa está destinado a eliminar la sensación de pesadez e incomodidad en las piernas que aparece en circunstancias concretas (tras estar largo tiempo de pie, debido al exceso de calor, por una perturbación hormonal ligada al ciclo menstrual, etc.). Proporciona rápidamente una sensación de ligereza y elasticidad. Desea combatir la sensación pesadez e incomodidad en las piernas La sensación de pesadez en las piernas se debe a una deficiencia pasajera del retorno venoso.
TENS Todas las dolencias, especialmente las de las articulaciones y las zonas circundantes, pueden atenuarse eficazmente mediante este programa que bloquea la transmisión del dolor por parte del sistema nervioso. Dolores en la zona de la rodilla La rodilla es una de las articulaciones más comprometidas en las actividades físicas y deportivas, así como en los gestos simples cotidianos como por ejemplo caminar o subir escaleras.
VIII TABLA CEM ES El Compex Fit obliga a tomar determinadas precauciones especiales en relación con la compatibilidad electromagnética y debe instalarse y ponerse en servicio de acuerdo con los datos en la materia incluidos en este manual. Todos los materiales de transmisión inalámbrica por radiofrecuencia (RF) pueden afectar al Compex Fit. El uso de accesorios, sensores y cables distintos de los indicados por el fabricante pueden provocar unas emisiones mayores o disminuir la inmunidad del Compex Fit.
SEPARACIONES RECOMENDADAS ENTRE LOS APARATOS DE COMUNICACIONES PORTÁTILES Y MÓVILES Y EL COMPEX FIT El Compex Fit se ha diseñado para los entornos electromagnéticos en los que se controlan las turbulencias de radiofrecuencias radiadas.
RECOMENDACIONES Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE NOTA- INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA Compex Fit se ha diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se indica a continuación. El comprador o usuario del Compex Fit debe asegurarse de utilizarlo en el entorno indicado.
Nivel de test IEC 60601 Nivel de cumplimiento Entorno electromagnético - guía Los aparatos de comunicaciones portátiles y móviles por RF sólo deben utilizarse en relación con el Compex Fit y sus cables a una distancia no inferior a la separación recomendada y calculada a partir de la ecuación apropiada a la frecuencia del transmisor.
TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 I WARNINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140-143 CONTRAINDICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INTRODUCTION Please read this manually carefully prior to using your Compex Fit stimulator. You are strongly advised to read Chapter 1 of this manual. The Compex Fit is a stimulator intended for muscular training and pain relief. Any person excepted those mentioned in the Chapter 1 "Warnings" can use the Compex Fit.
CONTRAINDICATIONS Important! • Do not use Compex stimulator programs if you have sensitivity problems. • Never use the Compex for prolonged periods without medical advice. • Consult your doctor if you are in any doubt whatsoever.
• Do not use the Compex in areas where unprotected devices are used to emit electromagnetic radiation. Portable communications equipment can interfere with electrical medical equipment. • Only use stimulation cables supplied by Compex. • Do not disconnect any stimulation cables during a session while the stimulator is switched on. Switch the stimulator off first. • Never connect stimulation cables to an external power supply. There is a risk of electric shock.
Where never to apply the electrodes • In the vicinity of the head. • Contralaterally, i.e.: do not use two poles connected to the same channel on opposite sides of the body. • On or near skin lesions of any kind (wounds, swelling, burns, irritation, eczema, etc.). EN Precautions when using the electrodes • Only use electrodes supplied by Compex. Other electrodes may have electrical properties that are unsuitable for the Compex stimulator.
II PRESENTATION H A G D, E J EN C B I F Receipt of equipment and accessories Your kit contains : A 1 stimulator (1525000) C 1 set of white Snap connectors for electrodes, colour-coded (blue, green, yellow, red) (601136) D 2 bags of small electrodes (5x5 cm) (6260760) E 2 bags of large electrodes (5x10 cm) (6260770) F 2 user's manuals (45251xx) G 1 belt clip (949000) H 1 travel pouch (6680036) I 1 quick start guide (4525060) J 1 battery (94121x) 144 Compex Fit - User Manual B 1 charger (68302x)
Warranty See the enclosed leaflet. Maintenance Do not sterilise the stimulator. Clean using a soft cloth and an alcohol-based, solventfree cleaning product. Use only a minimum amount of liquid when cleaning the Compex. Do not attempt to repair the stimulator or any of its accessories. Never dismantle the Compex or the charger containing high voltage parts because of risk of electric shock.
Disposal The main purpose of the 2002/96/EEC Directive is to prevent the creation of waste electrical and electronic equipment (WEEE) and to reduce the amount of waste to be disposed of by encouraging reuse, recycling, and other forms of recovery. The pictogram of a crossed-out wheelie bin means that the equipment may not be thrown out with the household refuse, but must be specially collected. The equipment has to be given to a suitable collection point for processing.
Functions On/Off (two stable positions) Waiting or preparation for part of the unit Off (turns system off ) Technical characteristics General points 941210 Battery Nickel metal-hybrid (NiMH) rechargeable (4.8 V / ≥ 1200 mA/h).
III HOW DOES ELECTROSTIMULATION WORK? The principle of electrostimulation is to stimulate nerve fibres by means of electrical impulses transmitted by electrodes. The electrical pulses generated by Compex stimulators are high quality pulses - offering safety, comfort and efficiency - which can stimulate different types of nerve fibres: 1. the motor nerves, to stimulate a muscular response.
2. Stimulation of the sensitive nerves The electrical impulses can also excite the sensitive nerve fibres to obtain an analgesic or painrelieving effect. The stimulation of the tactile sensitive nerve fibres blocks the transmission of pain by the nervous system. The stimulation of another type of sensitive fibres creates an increase in the production of endorphins and, therefore, a reduction in pain.
IV USAGE GUIDELINES The usage guidelines presented in this section should be considered as general rules. For all programs, it is recommended that you read carefully the usage information and advice presented in chapters 6 and 7. Placement of electrodes For optimal results, use the electrode positions recommended by Compex. To do this, refer to the pictures and pictograms shown on the inside cover of the manual.
Stimulation positions This position will vary depending on the position of the electrodes, the muscle group you wish to stimulate, and the program you are using. For the objectives in the Personal Trainer category, which involve powerful muscular contractions, the muscle should always be stimulated in an isometric fashion. You must therefore fix the extremities of your limbs securely.
V HOW IT WORKS You are strongly advised to read carefully the contraindications and safety measures described at the start of this manual in Chapter 1 prior to using your stimulator.
Battery insertion Open the cover of the battery compartment and insert the battery with the label upwards so that the + and - poles of the battery are facing the contacts on the device. Then replace the lid. If the device is not to be used for more than 3 months, ensure the battery is fully charged. If the device is not to be used for more than 6 months, ensure the battery is fully charged and remove it from the stimulator. Before removing the battery, switch off the stimulator.
A B C D E On: Off: Auto: A B C D E Use the channel 1 +/- button to choose the language you wish to use. Use the channel 2 +/- button to adjust the contrast of the screen. Use the channel 3 +/- button to adjust the volume. Use the channel 4 +/- button to adjust the backlight. Backlight always on. Backlight always off. Backlight activated whenever a button is pressed Press the On/Off button to confirm the selected parameters. Your stimulator saves your options.
Personal Trainer category The Personal Trainer category allows you to select a goal to be achieved within 6 weeks on the basis of 3 sessions per week. When choosing a goal, it is especially useful to consult chapter 6 of this manual. On first use, you must choose a new goal. EN A A B E N.B.: B C D E Press the On/Off button to return to the previous screen. Use the channel 1 +/- button to choose the goal of your choice. Press the channel 4 +/- button to confirm your choice.
When a goal has been selected, an information screen summarises the goal together with session frequency and duration as well the number of sessions accomplished. A A E N.B.: N.B.: B C D EN E Press the On/Off button to return to the previous screen. Press the channel 4 +/- button to start the program. A session has to be fully completed in order to be recorded as having been accomplished.
Adjusting stimulation energies When you start a program, you will be prompted to increase the stimulation energies. This is critical to the success of any session. To find out what energy level needs to be attained for each program, refer to chapters 6 and 7 of this manual. Program duration in minutes and seconds Session progression scale.
A Press the On/Off button to interrupt the program momentarily. To restart it, simply press the channel + for one of the channels. The session will resume at 80 % of the energy levels that were being used prior to the interruption. B C D E The different energies reached during the contraction phase are shown by a series of black bar graphs, energies of the rest phase are shown by hatched bar graphs. N.B.
Battery level The battery icon on the top right of the screen indicates the level of charge in the battery. The battery icon flashes when the battery is totally flat. It is no longer possible to use the device. Recharge it immediately. Recharging Remove all stimulation cables from the stimulator before recharging it. Plug the charger into a socket and connect the stimulator by sliding the red cover to the right to free the charger connector. The charge menu illustrated below appears automatically.
Stimulation is not producing the usual sensation • Check that all the settings are correct and ensure the electrodes are positioned properly. • Change the positioning of the electrodes slightly. The stimulation effect causes discomfort • The electrodes are beginning to lose adhesion and no longer provide good contact on the skin. • The electrodes are worn and need to be replaced. • Change the positioning of the electrodes slightly.
VI PERSONAL TRAINER GOALS You wish to firm your thighs EN The thigh muscles are among those placed under the greatest stress during locomotory movement such as walking, and to an even greater extent during physical activities that invoice running, jumping, movement through water, etc. A sedentary lifestyle impairs the quality of these muscles, so that hey become increasingly slack and no longer perform their supporting function correctly, which results in the thighs having a flabby and plump appearance.
You wish to sculpt the buttocks The buttocks are one of the so-called "problem areas" of the female body. This is due to the elasticity of the tissues and the specific structure of the adipose cells. These two phenomena favour the accumulation of fat and water, resulting in flabbiness and an orange-peel appearance.
You wish to develop your shoulder muscles The profile of the shoulders is primarily due to the deltoid muscle, the volume of which constitutes the visible rounded part of this region. The volume of a muscle is developed by making the muscle do intensive work of sufficient quantity to cause the muscle fibres to enlarge. The goal Tone shoulder enables the deltoid muscles to be made the targets of high intensity work so as to obtain a visible and harmonious enlargement of the volume of the shoulder muscles.
VII WELLNESS PROGRAMS Relaxing massage This program is indicated for reducing unpleasant muscle tension and creating a relaxing sensation of well-being, in particular after a tiring day. It induces a state of optimal, very pleasant relaxation.
Usage: use this program daily during the stressful period or whenever a painful muscular sensation is felt. Electrode position: 14 Stimulation energy: increase the stimulation energy gradually until you obtain clearly visible muscular twitches. Undulated massage EN The aim of this program is to eliminate uncomfortable physical tension and to regain or achieve a state of optimal relaxation.
Rule no. 1: number of stimulation channels to use The correct use of the Undulated massage program requires 4 stimulation channels, and therefore 8 electrodes, to be used. These 4 stimulation channels must be positioned: - on a limb or part of a limb (e.g.: a thigh), - on the back, - on two limbs (e.g. : both calves). Rule no. 2: required order of the stimulation channels The wave-like effect must follow the direction of the venous return flow.
Heavy legs EN This program is intended to eliminate the sensation of heaviness and discomfort in the legs which is felt in particular circumstances (standing for prolonged periods, excessively high ambient temperature, hormonal imbalance related to the menstrual cycle, etc.). It quickly induces a feeling of lightness and suppleness. You want to prevent the feeling of heaviness and discomfort in your legs The feeling of heaviness in the legs is due to a temporary deficiency in the venous return.
Pain management TENS All painful phenomena, especially pain in and around the joints, can be effectively relieved using this program, which blocks the transmission of pain by the nervous system. You have pain in the region of the knee The knee is one of the joints that is most subjected to stress in the course of physical and sports activities, and also during simple movements in daily life, such as walking and going upstairs, for example.
VIII EMC TABLES EN The Compex Fit needs special EMC precautions and must be installed and started according to the EMC information supplied in this manual. All RF wireless transmission systems can affect the Compex Fit. The use of accessories, sensors and cables other than those recommended by the manufacturer may result in stronger emissions or reduce the immunity of the Compex Fit. The Compex Fit should not be used beside or stacked on top of any other equipment.
RECOMMENDED SPACING BETWEEN A PORTABLE AND MOBILE COMMUNICATION APPLIANCE AND THE COMPEX FIT The Compex Fit is designed for use in an electromagnetic environment in which radiated RF waves are controlled.
RECOMMENDATIONS AND DECLARATION BY THE MANUFACTURER - ELECTROMAGNETIC IMMUNITY Compex Fit is designed for use in the electromagnetic environment stipulated below. The buyer or user of the Compex Fit must ensure it is used in this recommended environment.
Immunity test Test level IEC 60601 Observance level Electromagnetic environment recommendations Portable and mobile RF communication devices must only be used relative to the Compex Fit and its wiring at a distance which is not less than the spacing recommended and calculated using the appropriate equation for the transmitter’s frequency.