DJO France S.A.S. Centre Européen de Frêt 3 rue de Bethar 64990 Mouguerre, France © 12/2011 DJO, LLC Compex® is a registered trademark of DJO, LLC Art no.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:15 Page 2
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:15 Page 3 Français ................................... 4 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:15 Page 4 Français SOMMAIRE I. AVERTISSEMENTS 1. Contre-indications 2. Mesures de Sécurité 5 5 5 II. PRÉSENTATION 1. Réception du matériel et accessoires 2. Garantie 3. Entretien 4. Conditions de stockage et de transport 5. Conditions d’utilisation 6. Élimination 7. Normes 8. Brevet 9. Symboles normalisés 10. Caractéristiques techniques 7 7 8 8 8 8 9 9 9 9 9 III. COMMENT FONCTIONNE L’ÉLECTROSTIMULATION ? 10 IV. PRINCIPES D’UTILISATION 1.
10/09/09 19:15 Page 5 I. AVERTISSEMENTS 1. Contre-indications 2.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 Français 6 10/09/09 sous les électrodes. En cas de doute sur l’utilisation du Compex à proximité d’un autre appareil médical, demander conseil au fabricant de ce dernier ou à votre médecin. ■ Utiliser exclusivement les câbles d’électrodes fournis par Compex. ■ Ne pas déconnecter les câbles d’électrodes du stimulateur en cours de séance tant que l’appareil est encore sous tension. Arrêter préalablement le stimulateur.
10/09/09 ■ Mettre l’appareil hors tension avant de retirer ou déplacer des électrodes en cours de séance. ■Ne pas plonger les électrodes/le stylet fournis dans l’eau. ■Ne pas appliquer sur les électrodes/ le stylet un solvant de quelque nature qu’il soit. ■ Avant l'application des électrodes, il est conseillé de laver et de dégraisser la peau, puis de la sécher. ■ Bien appliquer toute la surface des électrodes sur la peau.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 2. Garantie Français 8 10/09/09 V oir feuillet joint. 3. Entretien P our nettoyer votre appareil, utilisez un chiffon doux et un produit de nettoyage à base d'alcool mais ne contenant aucun solvant. Aucune réparation ne doit être entreprise par l’utilisateur sur l’appareil ou l’un de ses accessoires. Ne jamais démonter le Compex ou le chargeur, qui contiennent des parties sous haute tension, car il existe un risque de décharge électrique.
10/09/09 19:16 Page 9 6. Élimination 8. Brevet L a directive 2002/96/CEE (DEEE) a pour objectif prioritaire la prévention en ce qui concerne les déchets électriques et électroniques et en outre, leur réutilisation, leur recyclage et les autres formes de valorisation des ces déchets, de manière à réduire la quantité de déchets à éliminer. Le pictogramme poubelle barrée signifie que l’équipement ne peut être jeté avec les ordures ménagères, mais qu’il fait l’objet d’une collecte sélective.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 USA UK Français Type TR503-02-A-133A03 Input 90-264 VAC /47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 400mA / 6W Type TR1509-06-A-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 1.4A / 15W Type TR503-02-U-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 400mA / 6W Type TR1509-06-U-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 1.
10/09/09 Impulsion électrique Excitation Transmission de l’excitation Nerf moteur 19:16 Page 11 paramètres de stimulation des programmes permettent d’orienter très précisément le travail musculaire vers le but souhaité (renforcement musculaire, augmentation du débit sanguin, raffermissement, etc.). Muscle stimulé Réponse mécanique élémentaire = secousse commandé par le cerveau. Autrement dit, le muscle ne peut pas distinguer si la commande provient du cerveau ou du stimulateur.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:16 Page 12 Français IV. PRINCIPES D’UTILISATION L es principes d’utilisation exposés dans cette rubrique ont valeur de règles générales. Pour l’ensemble des programmes, il est recommandé de lire attentivement les informations et conseils d’utilisation présentés dans le manuel d’applications spécifiques. 1. Placement des électrodes Il est recommandé de se conformer aux placements des électrodes préconisés.
10/09/09 après la séance. Par exemple, lors de la stimulation des quadriceps, la personne se placera en position assise, avec les chevilles fixées au moyen de sangles pour empêcher l'extension des genoux. Pour les autres types de programmes (par exemple, les programmes Antidouleur et Récupération), qui n’induisent pas de contractions musculaires, positionnez-vous de la façon la plus confortable possible. 3.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 Français séances hebdomadaires, de la durée de ces séances, comme des facteurs intrinsèques propres à chacun. Le plus simple et le plus habituel est de débuter par le niveau 1 et de monter d’un niveau lorsqu’on passe à un nouveau cycle de stimulation. À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit débuter un nouveau cycle avec le niveau immédiatement supérieur, soit réaliser un entretien à raison de 1 séance par semaine avec le dernier niveau utilisé. 5.
10/09/09 19:16 Page 15 V. QU’EST-CE QUE LA TECHNOLOGIE m ? m pour “muscle intelligence”™ (tous les éléments se rapportant à cette technologie sont précédés du symbole m). Cette technologie permet de prendre en compte les spécificités de chacun de nos muscles et d’offrir ainsi une stimulation adaptée à leurs caractéristiques.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:16 Page 16 Français 1. Règles pratiques d’utilisation avec le système m—4 Pour avoir accès aux fonctions de la technologie m du Compex, il est indispensable d’avoir branché le câble d’électrodes équipé du système m—4 avant d’enclencher l’appareil. Éviter de connecter le câble d’électrodes équipé du système m—4 lorsque le Compex est sous tension. Pour qu’il puisse fonctionner correctement, le système m—4 ne doit pas être bloqué ou subir des pressions.
10/09/09 Le signal sonore diminue: le déclenchement est toujours possible et le rythme de travail est encore satisfaisant. Après un certain laps de temps – variable selon les programmes – durant lequel des “bips” sonores très espacés sont émis, l’appareil se met automatiquement en mode “Pause”, si aucune phase de contraction n'a été déclenchée. ■ Le mode m—1 nécessite que le muscle retrouve à la fin de chaque contraction les mêmes conditions que lors de la phase de repos précédente.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:16 Page 18 ■ Si vous réglez les énergies de stimu- Français lation en dessous de la zone idéale de traitement, le stimulateur vous incite à les augmenter à nouveau en faisant clignoter en continu les signes + . 2. Règles pratiques d'utilisation en mode m—1 Dans l'optique d'une efficacité maximale, le mode de travail m—1 demande de posséder de bonnes qualités musculaires.
10/09/09 19:16 Page 19 Positions de stimulation Déclenchement volontaire de la phase de contraction Voûte plantaire Installez-vous en position assise avec les pieds reposant sur le sol Contractez les muscles de la voûte plantaire, en cherchant à enfoncer vigoureusement les orteils dans le sol Péroniers latéraux Installez-vous en position assise avec les pieds reposant sur le sol Contractez les péroniers latéraux, en exerçant un appui vigoureux contre le sol avec le gros orteil, tout en essayant de
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 Français Groupes musculaires Fessiers Abdominaux Placement des électrodes 10/09/09 19:16 Positions de stimulation Page 20 Déclenchement volontaire de la phase de contraction Allongez-vous sur le ventre ou placez- Contractez vigoureusement les vous debout fessiers, en cherchant à serrer Recommandations particulières : énergiquement les fesses et en essayant d’amener les cuisses à Pour les fessiers, le mode l'arrière du tronc m—1 exige de très bonnes qualités muscula
10/09/09 19:16 Page 21 Positions de stimulation Déclenchement volontaire de la phase de contraction Érecteurs du rachis Installez-vous en position assise Contractez vigoureusement les muscles de la région dorsale, en cherchant à faire un effort d’autograndissement Muscles cervicaux Installez-vous en position assise Contractez vigoureusement les muscles de la région dorsale, en cherchant à faire un effort d’autograndissement Installez-vous en position assise Contractez énergiquement les trapèzes,
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 Français Groupes musculaires Placement des électrodes Biceps 10/09/09 19:16 Positions de stimulation Déclenchement volontaire de la phase de contraction Installez-vous en position assise, les avant-bras reposant sur des accoudoirs et les paumes des mains impérativement tournées vers le haut Contractez vigoureusement les biceps, en cherchant à rapprocher énergiquement les paumes des mains vers les épaules Installez-vous en position assise, les avant-bras et les pau
10/09/09 19:16 Page 23 Français Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 E F H B A G 1 1 C 3 3 2 2 4 4 D 2. Branchements Branchement des électrodes et des câbles Les impulsions électriques générées par le Compex sont transmises aux nerfs par des électrodes autocollantes. Le choix de la taille, le branchement et le positionnement correct de ces électrodes sont déterminants pour assurer une stimulation efficace et confortable. Il y a donc lieu d’y apporter un soin particulier.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 Français Il est important de bien fixer les électrodes aux connecteurs des câbles; pour ce faire, pressez le connecteur sur l'électrode jusqu'à ce qu'un “clic” se fasse entendre. Branchement du stylet point moteur N’utiliser le stylet point moteur que dans le cadre de la recherche de point moteur, selon la procédure décrite dans ce manuel, et à aucun autre usage.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:16 Page 25 4. Sélection d’une catégorie de programmes enclencher votre stimulateur, appuyez brièvement sur la touche “Marche/Arrêt” située sur la gauche du Compex. Une petite musique se fait entendre et un écran présentant les différentes catégories de programmes s’affiche. A vant de pouvoir sélectionner le programme de votre choix, il est indispensable de sélectionner la catégorie désirée.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:16 Page 26 Français 6. Personnalisation d’un programme L ’écran de personnalisation d’un programme n’est pas accessible pour tous les programmes. Sans câble m—4 5d Avec câble m—4 5d Fig. 5 5e 5a’ 5b 5c 5f 5a’ Lorsque le câble d’électrodes équipé du système m—4 n’est pas connecté au stimulateur, certains programmes requièrent la sélection manuelle du groupe musculaire que vous souhaitez stimuler.
10/09/09 5b La séquence d’échauffement proposée par certains programmes est active par défaut (petites volutes animées au-dessus du radiateur). Si vous souhaitez renoncer à cette séquence, pressez la touche “+”/“–” du canal 2. 19:16 Page 27 5d Durée totale du programme en minutes. 5e Une pression sur la touche “Marche/Arrêt” permet de revenir à l’écran précédent. 5f Pour valider vos choix et démarrer le programme, pressez la touche “+”/“–” du canal 4.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 Français Réglage des énergies de stimulation Au démarrage du programme et, le cas échéant, après le test m—3, le Compex vous invite à monter les énergies de stimulation, élément-clé de l’efficacité de la stimulation. Concernant le niveau d’énergie à atteindre en fonction des programmes, référez-vous au tableau des programmes du manuel d’applications spécifiques.
10/09/09 sant aux indications d’énergie) : le Compex vous suggère d’augmenter le niveau des énergies de stimulation. Si vous ne supportez pas de monter les énergies, il suffit d’ignorer ce message. Info contraction Pour les programmes induisant des contractions musculaires, l’écran info contraction vous permet de visualiser en temps réel le nombre de contractions effectué et le temps passé en contraction.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:17 Page 30 Français 11d Après avoir visionné cet écran, appuyez sur la touche “+” / “–” du canal 4 pour reprendre le programme où vous l’avez interrompu. 8. Consommation électrique et recharge En fonction des programmes, les informations affichées peuvent différer. Dans certains cas, il se peut également qu’aucune information ne soit affichée. Ne jamais recharger l'appareil lorsque les câbles sont branchés au stimulateur.
10/09/09 Recharge Pour recharger le Compex, il est impératif de déconnecter préalablement les câbles d'électrodes de l'appareil. Introduisez ensuite le chargeur dans une prise électrique et connectez le stimulateur au chargeur. Le menu de charge illustré ci-dessous apparaît automatiquement.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:17 Page 32 INHALT Deutsch I. SICHERHEITSHINWEISE 1. Kontraindikationen 2. Sicherheitsmaßnahmen 33 33 33 II. BESCHREIBUNG 1. Mitgeliefertes Material und Zubehör 2. Garantie 3. Wartung 4. Transport und Lieferbedingungen 5. Gebrauchsbedingungen 6. Entsorgung 7. Normen 8. Patent 9. Standardisierte Symbole 10. Technische Daten 35 35 36 36 36 36 37 37 37 37 37 III. WIE FUNKTIONIERT DIE ELEKTROSTIMULATION? 38 IV. ANWENDUNGSGRUNDSÄTZE 1.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:17 Page 33 1. Kontraindikationen 2.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 Deutsch 34 10/09/09 Hautreizungen oder -verbrennungen unter den Elektroden ausgelöst werden könnten. Falls Sie Zweifel zum Gebrauch des Compex in der Nähe eines anderen medizinischen Gerätes haben, fragen Sie dessen Hersteller oder Ihren Arzt. ■ Verwenden Sie ausschließlich Compex-Elektrodenkabel. ■ Die Elektrodenkabel des Stimulators nicht während der Sitzung herausziehen, solange das Gerät noch unter Spannung steht. Den Stimulator zuvor ausschalten.
10/09/09 Andere Elektroden könnten elektrische Eigenschaften aufweisen, die für den Compex-Stimu-lator ungeeignet sind. ■ Das Gerät ausschalten, bevor Elektroden während einer Sitzung entfernt oder versetzt werden. ■ Die Elektroden/die Motor Point Pen dürfen nicht in Wasser getaucht werden. ■ Auf den Elektroden/der Motor Point Pen darf kein Lösungsmittel aufgetragen werden. ■ Es empfiehlt sich, vor dem Aufbringen der Elektroden die Haut zu waschen, zu entfetten und zu trocknen.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 2. Garantie S iehe Beilage. 19:17 Page 36 4. Transport und Lieferbedingungen D er 3. Wartung Deutsch 36 Zur Reinigung Ihres Geräts verwenden Sie bitte ein weiches Tuch und ein Reinigungsmittel auf Alkoholbasis, aber ohne Lösungsmittel. Der Benutzer darf keine Reparaturen an dem Gerät oder einem seiner Zubehörteile vornehmen.
10/09/09 19:17 Page 37 6. Entsorgung 8. Patent Die m-4: US-Patent 6,324,432. Zum Patent angemeldet in den Vereinigten Staaten, Japan und Europa. Richtlinie 2002/ 96CEE bezweckt vorrangig die Vermei-dung von Abfällen von Elektro- und Elektronikgeräten und darüber hinaus die Wiederverwendung, das Recycling und andere Formen der Verwertung solcher Abfälle, um die zu beseitigende Abfallmenge zu reduzieren. Das Piktogramm einer durchgestrichenen Mülltonne (Siehe auch 10.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 UK Type TR1509-06-A-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 1.4A / 15W Type TR503-02-U-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 400mA / 6W Type TR1509-06-U-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 1.4A / 15W Deutsch Neurostimulation A lle elektrischen Spezifikationen werden für eine Belastung von 500 bis 1000 Ohm pro Kanal angegeben.
10/09/09 Elektrischer Impuls Erregung Erregungsübertragung Motorischer Nerv Stimulierter Muskel Elementare mechanische Antwort = Zuckung drückt, der Muskel kann nicht zwischen dem Befehl, der aus dem Gehirn kommt, und jenem, der aus dem Stimulator kommt, unterscheiden.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:17 Page 40 IV. ANWENDUNGSGRUNDSÄTZE D ie in diesem Abschnitt dargelegten Anwendungsgrundsätze gelten als allgemeine Regeln. In Bezug auf die Gesamtheit der Programme wird empfohlen, die im Handbuch für die spezifischen Anwendungen dargelegten Informationen und Anwendungsratschläge aufmerksam durchzulesen. 1. Anlegen der Elektroden Deutsch Es wird empfohlen, sich an die vorgegebenen Platzierungen der Elektroden zu halten.
10/09/09 maximalen Widerstand entgegen und verhindern die Verkürzung Ihres Muskels während der Kontraktion, und somit Krämpfe und erheblichen Muskelkater nach der Sitzung. Zum Beispiel wird man bei der Stimulation des Quadrizeps eine sitzende Position einnehmen und die Knöchel mit Gurten befestigen, um die Streckung der Knie zu vermeiden. Für die anderen Programmtypen (zum Beispiel die Programme Schmerz und Erholung), die keine Muskelkontraktionen bewirken, nehmen Sie eine möglichst bequeme Position ein.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 Deutsch je zahlreicher die Fasern sind, die Sie stimulieren, desto zahlreicher werden die Fasern sein, die Fortschritte machen. Aber die Geschwindigkeit des Fortschritts dieser Fasern sowie ihre Fähigkeit, mit einem höheren Tempo zu funktionieren, hängen von dem verwendeten Programm und der Stufe ab, von der Anzahl der wöchentlichen Sitzungen, der Dauer der Sitzungen sowie von Faktoren, die jeder Person eigen sind.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:17 Page 43 V. WAS IST DIE TECHNOLOGIE m ? m für “muscle intelligence”™ (Vor allen Elementen, die sich auf diese Technologie beziehen, steht das Symbol m). Lautet die Bezeichnung des eigentlichen Muskelstimulators. m—4 m—5 Dies ist ein kleiner Sensor, der den Stimulator mit den Elektroden verbindet.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:17 Page 44 1. Praktische Regeln für die Anwendung mit dem System m—4 Um Zugang zu den Funktionen der m Technologie Compex zu haben, müssen Sie das mit dem System m—4 ausgerüstete Elektrodenkabel unbedingt vor dem Einschalten des Gerätes anschließen Deutsch 44 Vermeiden Sie, das Elektrodenkabel mit dem System m—4 anzuschließen, wenn der Compex unter Spannung steht.
10/09/09 immer möglich und der Arbeitsrhythmus ist noch zufriedenstellend. Nach einer gewissen – je nach Programm unterschiedlichen – Zeitspanne, während der Piepstöne in großen Abständen ertönen, geht das Gerät automatisch in den Modus “Pause”, wenn keine Kontraktionsphase ausgelöst wurde. ■ Der Modus m—1 erfordert, dass der Muskel am Ende jeder Kontraktion die gleichen Bedingungen wiederfindet wie während der vorangegangenen Ruhephase.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:17 Page 46 optimale Stimluation zu erzielen. ■ Wenn Sie die Stimulationsenergie durch drücken einer Taste unter die ideale Behandlungszone regeln, fordert Sie der Stimulator erneut durch kontinuierliches Blinken des + Zeichens dazu auf, die Energie zu erhöhen. Deutsch 2. Praktische Regeln zur Anwendung im Modus m—1 Zur Erzielung einer maximalen Wirksamkeit setzt der Arbeitsmodus m—1 voraus, dass man über gute Muskelqualitäten verfügt.
10/09/09 19:17 Page 47 Körperposition für die Stimulation Willentliche Auslösung der Kontraktionsphase Fußsohlenmuskeln Setzen Sie sich auf einen Stuhl, die Füße ruhen auf dem Boden Spannen Sie die Fußsohlenmuskeln an, so als wollten Sie die Zehen kraftvoll in den Boden drücken Peroneusmuskeln Setzen Sie sich auf einen Stuhl, die Füße ruhen auf dem Boden Spannen Sie die Peroneusmuskeln an, indem Sie mit der großen Zehe kräftig gegen den Boden drücken und dabei versuchen, die restlichen Zehen vom B
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 Muskelgruppen Gesäßmuskeln Elektrodenplatzierung 10/09/09 19:17 Körperposition für die Stimulation Legen Sie sich auf den Bauch oder stellen Sie sich gerade hin Besondere Empfehlungen: Der Modus m—1 für die Gesäßmuskeln verlangt sehr gute Muskelqualitäten und ist mit bestimmten morphologischen Formen schlecht vereinbar Page 48 Willentliche Auslösung der Kontraktionsphase Spannen Sie die Gesäßmuskeln kräftig an, indem Sie versuchen, die Gesäßhälften energisch zusamm
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 Muskelgruppen Elektrodenplatzierung 19:17 Körperposition für die Stimulation Page 49 Willentliche Auslösung der Kontraktionsphase Wirbelsäulenmuskeln Nackenmuskeln Trapezmuskel Deltamuskel Großer Rückenmuskel Setzen Sie sich hin Spannen Sie die Muskeln der Rückenregion kraftvoll an, indem Sie versuchen, sich größer zu machen Setzen Sie sich hin Spannen Sie die Muskeln der Rückenregion kraftvoll an, indem Sie versuchen, sich größer zu machen Setzen Sie sich hi
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 Muskelgruppen Elektrodenplatzierung Trizeps Bizeps 10/09/09 19:17 Deutsch Körperposition für die Stimulation Willentliche Auslösung der Kontraktionsphase Setzen Sie sich hin, die Unterarme und die Hände ruhen auf den Armlehnen Spannen Sie die Trizeps kräftig an, indem Sie versuchen, die Handflächen energisch gegen die Armlehnen zu drücken Setzen Sie sich hin, die Unterarme und die Handflächen, die unbedingt nach oben gedreht sein müssen, ruhen auf den Armlehnen
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:18 Page 51 E F H Deutsch B A G 1 1 C 3 3 2 2 4 4 D 2. Anschlüsse Anschluss der Elektroden und der Kabel Die vom Compex erzeugten elektrischen Impulse werden über selbstklebende Elektroden auf die Nerven übertragen. Die Wahl der Größe, der Anschluss und die korrekte Platzierung dieser Elektroden sind von entscheidender Bedeutung, um eine wirkungsvolle und angenehme Stimulation sicherzustellen. Daher sollten Sie dabei besonders sorgfältig vorgehen.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 Es ist wichtig, die Elektroden fest mit dem Kabel zu verbinden; drücken Sie hierzu das Kabelende kräftig auf die Elektrode, bis Sie ein doppeltes Klickgeräusch hören. Anschluss der Motor Point Pen Deutsch Verwenden Sie die Motor Point Pen nur für die Suche nach dem motorischen Reizpunkt, gemäß der in diesem Handbuch beschriebenen Vorgehensweise, und zu keinem anderen Zweck.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:18 Page 53 (on: die Hintergrundbeleuchtung ist permanent aktiviert; off: sie ist nie aktiviert; auto: sie geht jedes Mal beim Drücken einer Taste für kurze Zeit an). 4b Fig. 4 4a 4c 4. Auswahl einer Programmkategorie 4a Um das gewünschte Programm auszuwählen, drücken Sie die “+”/“–”-Taste des Kanals 1. Z um 4b Durch Drücken der “Ein/Aus”-Taste kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:18 Page 54 6. Individuelle Anpassung eines Programms D ieser Bildschirm steht nicht für alle Programme zur Verfügung. Ohne m—4 Kabel 5d Mit m—4 Kabel 5d Deutsch Fig. 5 5e 5a’ 5b 5c 5f 5a’ Wenn das mit dem System m—4 ausgestattete Elektrodenkabel nicht an den Stimulator angeschlossen ist, erfordern manche Programme die manuelle Auswahl der Muskelgruppe, die Sie zu behandeln wünschen.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 5b Die von manchen Programmen angebotene Aufwärmphase ist standardmäßig aktiv (kleine Heizschlangen über dem Heizkörper). Wenn Sie auf diese Phase verzichten möchten, drücken Sie die “+”/“–”-Taste von Kanal 2. 19:18 Page 55 5d Gesamtdauer des Programms in Minuten. 5e Einmaliges Drücken der “Ein/Aus”-Taste gestattet es, zum vorhergehenden Bildschirm zurückzukehren.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 Einstellung der Stimulationsenergie Beim Deutsch Start des Programms und nach dem Test m—3 fordert der Compex Sie auf, die Stimulationsenergie, das Schlüsselelement für die Wirksamkeit der Stimulation zu erhöhen. Um herauszufinden, wie hoch die Energie je nach gewählten Programm einzustellen ist, sehen Sie in der Tabelle der Programme des Handbuchs für spezifische Anwendungen nach.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 Nach einer Unterbrechung beginnt die Stimulation mit einer Stimulationsenergie, die 80% derjenigen beträgt, die vor dem “STOP” benützt wurde. 19:18 Page 57 10b Wenn Sie eine Sequenz überspringen, gibt der Stimulator ein Tonsignal und der unter dem Balken der Fortschrittsanzeige gelegene Cursor geht an den Anfang der folgenden Sequenz.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 11b Das Symbol “AVG” zeigt das durchschnittliche Energieniveau für die Gesamtheit der Kanäle an, die während der Kontraktionsphasen verwendet wurden. 11c Die Funktion m—6, mit einer Klammer als Symbol, zeigt den Anteil der Stimulationszeit in Prozent an, den Sie im idealen Energiebereich verbracht haben.
10/09/09 Aufladen Vor dem Aufladen des Compex müssen unbedingt alle Elektrodenkabel vom Gerät abgenommen werden. Schließen Sie dann das Ladegeräts an eine Steckdose und den Stimulator an das Ladegerät an. Das unten gezeigte Lademenü erscheint automatisch. 14a 14b 19:18 Page 59 2) die Elektroden sind zu alt, verbraucht und/oder der Kontakt ist schlecht: Versuchen Sie es mit neuen Elektroden 3) das Elektrodenkabel ist defekt: Kontrollieren Sie dies, indem Sie es an einem anderen Kanal anschließen.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:18 Page 60 SOMMARIO Italiano I. AVVERTENZE 1. Controindicazioni 2. Misure di sicurezza 61 61 61 II. PRESENTAZIONE 1. Materiale fornito ed accessori 2. Garanzia 3. Manutenzione 4. Condizioni di stoccaggio e di trasporto 5. Condizioni di utilizzo 6. Smaltimento 7. Norme 8. Brevetto 9. Simboli standard 10. Caratteristiche tecniche 63 63 64 64 64 64 64 65 65 65 65 III. COME FUNZIONA L’ELETTROSTIMOLAZIONE? 66 IV. PRINCIPI D’USO 1.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:18 Page 61 I. AVVERTENZE 1. Controindicazioni 2.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 Italiano 62 10/09/09 19:18 Page 62 ■ Utilizzare esclusivamente i cavi per ■ È sconsigliato utilizzare l’apparecchio elettrodi forniti da Compex. ■ Non scollegare i cavi dall’elettrostimolatore durante la seduta mentre l’apparecchio è ancora acceso. Prima di procedere, spegnere sempre l’elettrostimolatore. ■ Non collegare mai i cavi di elettrostimolazione ad una fonte elettrica esterna. Potrebbe esserci il rischio di uno shock elettrico.
10/09/09 ■Non immergere gli elettrodi/la penna nell’acqua. ■Non applicare sugli elettrodi/sulla penna un solvente di qualsiasi tipo. ■ Prima di applicare gli elettrodi, si consiglia di lavare e sgrassare la pelle, e poi di asciugarla. ■ Fare aderire perfettamente tutta la superficie degli elettrodi alla pelle. ■ Non impiegare gli stessi elettrodi su persone diverse. Per ragioni igieniche molto importanti, ogni utente deve avere il proprio set di elettrodi.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 2. Garanzia V edi il volantino inserito nel manuale. 19:18 Page 64 4. Condizioni di stoccaggio e di trasporto Il 3. Manutenzione P er Italiano 64 pulire l'apparecchio, utilizzare uno straccio morbido ed un prodotto per pulizia a base di alcool, che però non contenga solvente. L’utente non deve effettuare alcuna riparazione dell’apparecchio o di uno dei suoi accessori. Non smontare mai il Compex o il suo caricabatteria, che contiene parti ad alta tensione.
10/09/09 19:18 Page 65 7. Norme 8. Brevetto I l Compex nasce da ricerche tecniche nel campo medicale. P er garantire la vostra sicurezza, la progettazione, la fabbricazione e la distribuzione del Compex sono conformi alle esigenze della Direttiva europea 93/42/CEE. L'apparecchio è conforme alla norma sulle regole generali di sicurezza degli apparecchi elettromedicali CEI 606011.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:18 Page 66 Forma degli impulsi: Rettangolari; corrente costante compensata, così da escludere qualsiasi componente galvanico continuo ed evitare polarizzazioni residue della pelle Neurostimolazione Quantità di elettricità massima per impulso: 96 microcoulombs (2 x 48 µC compensato) UK Type TR1509-06-A-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 1.4A / 15W Type TR503-02-U-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
10/09/09 Impulso elettrico Eccitazione Trasmissione dell’eccitazione Nervo motore Muscolo stimolato Riposta meccanica elementare = Scossa comandato dal cervello. In altre parole, il muscolo non è in grado di distinguere se l’ordine proviene dal cervello o dall’elettrostimolatore.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:18 Page 68 IV. PRINCIPI D’USO principi d’uso esposti in questa rubrica equivalgono a delle regole generali. Per tutti i programmi si raccomanda di leggere attentamente le informazioni e i consigli per l’uso riportati nel manuale delle applicazioni specifiche. I 1. Posizionamento degli elettrodi Si raccomanda di rispettare le posizioni indicate.
10/09/09 impedire l'estensione del ginocchio. Per gli altri tipi di programmi (per esempio, i programmi Antalgico e Recupero), che non comportano contrazioni muscolari di una certa intensità, mettetevi nella posizione più comoda. 3. Regolazione delle energie di elettrostimolazione In un muscolo stimolato il numero di fibre che lavorano dipende dalle energie di stimolazione.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 consueto prevede di iniziare dal livello 1 e, quando si passa ad un nuovo ciclo di elettrostimolazione, salire di livello. Alla fine di un ciclo, si può sia iniziare un nuovo ciclo con il livello immediatamente superiore, sia effettuare un allenamento di mantenimento di 1 seduta alla settimana con l’ultimo livello utilizzato. 5.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:18 Page 71 V. CHE COS’È LA TECNOLOGIA m ? m significa “muscle intelligence”™ (tutti gli elementi abbinati a questa tecnologia sono preceduti dal simbolo m). Questa tecnologia è in grado di analizzare le specificità di ognuno dei nostri muscoli, facendo in modo che sia la macchina ad adattarsi ad essi e non viceversa, offrendo così una stimolazione adatta alle loro caratteristiche.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:18 1. Regole pratiche per l’uso del sistema Page 72 m—4 Per accedere alle funzioni della tecnologia m del Compex, è indispensabile aver collegato il cavo per elettrodi dotato del sistema m—4 prima di accendere l’apparecchio. Evitare di collegare il cavo per elettrodi dotato del sistema m—4 quando il Compex è sotto tensione. Per garantire il funzionamento corretto, il sistema m—4 non deve essere bloccato né subire alcuna pressione.
10/09/09 Dopo un certo intervallo di tempo – variabile a seconda dei programmi -– durante il quale vengono emessi dei “bip” sonori molto rallentati, l’apparecchio passa automaticamente al modo “Pausa” se non è stata attivata alcuna fase di contrazione. ■ Il modo m—1 richiede che il muscolo alla fine di ogni contrazione ritrovi le stesse condizioni della fase di riposo precedente.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:18 Page 74 nuovo facendo lampeggiare in continuo i simboli + . 2. Regole pratiche per l’uso con il modo m—1 Al fine di ottenere la massima efficacia, il modo di lavoro m—1 richiede il possesso di buone qualità muscolari. In alcuni casi, muscoli scarsamente sviluppati possono ostacolare l’attivazione volontaria della contrazione.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 Muscoli della pianta del piede Peronei laterali Tibiali anteriori Gemelli Ischio-crurali Adduttori Quadricipiti Posizionamento degli elettrodi 19:18 Posizioni di stimolazione Page 75 Attivazione volontaria della fase di contrazione Mettersi seduti con i piedi appoggiati al Contrarre i muscoli della volta plantare, pavimento cercando di spingere vigorosamente le dita dei piedi sul pavimento Mettersi seduti con i piedi appoggiati al Contrarre i peronei laterali e
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 Gruppi muscolari Glutei Posizionamento degli elettrodi 10/09/09 19:18 Posizioni di stimolazione Page 76 Attivazione volontaria della fase di contrazione Sdraiarsi proni oppure stare in piedi Raccomandazioni particolari: Contrarre vigorosamente i muscoli dei glutei, cercando di chiudere energicamente i glutei e cercando di spingere le cosce Il modo m—1 per i glutei esige delle più indietro del tronco ottime condizioni muscolari ed è poco compatibile con determinate c
Gruppi muscolari Erettori del rachide Muscoli cervicali Trapezi Deltoidi Gran dorsali Pettorali Posizionamento degli elettrodi 10/09/09 19:18 Page 77 Posizioni di stimolazione Attivazione volontaria della fase di contrazione Mettersi seduti Contrarre vigorosamente i muscoli della regione dorsale, cercando di fare uno sforzo per ingrandirli Mettersi seduti Contrarre vigorosamente i muscoli della regione dorsale, cercando di fare uno sforzo per ingrandirli Mettersi seduti Contrarre energicame
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 Gruppi muscolari Posizionamento degli elettrodi Bicipiti 10/09/09 19:18 Page 78 Attivazione volontaria della fase di contrazione Posizioni di stimolazione Mettersi seduti, con gli Contrarre vigorosamente avambracci appoggiati sui braccioli e le i bicipiti, cercando di avvicinare con palme delle forza le palme delle mani verso le spalle mani obbligatoriamente rivolte verso l’alto Adottare un sistema di bloccaggio per impedire il movimento dei gomiti durante la stimol
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:19 Page 79 E F H B A G 1 1 C 3 3 2 2 4 4 2. Collegamenti Collegamento degli elettrodi e dei cavi Gli impulsi elettrici generati dal Compex vengono trasmessi ai nervi mediante elettrodi autoadesivi. La scelta della misura, il collegamento e il posizionamento corretto di questi elettrodi sono estremamente importanti per garantire un’ elettrostimolazione efficace e confortevole. Si raccomanda di prestare la massima attenzione a questo aspetto.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 è importante collegare gli elettrodi ai connettori dei cavi. Premere in modo deciso il connettore sull’elettrodo fino a quando sentite un “clic”. Penna ricerca punti motori Utilizzare la penna ricerca punti motori solo per la ricerca dei punti motori, come descritto nella procedura del presente manuale, e per nessun altro uso.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:19 Page 81 auto: retro-illuminazione attiva ogni qualvolta si preme un tasto). 2e Per convalidare i parametri selezionati, premere il tasto “on/off”. L’ elettrostimolatore registra le vostre opzioni. Esso è pronto a funzionare con le impostazioni da voi regolate. 4b Per accendere lo stimolatore, premere brevemente il tasto "on/off" localizzato sulla sinistra del Compex. Un segnale sonoro precede la schermata presentando le varie categorie di programmi.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:19 Page 82 6. Personalizzazione di un programma La schermata di personalizzazione di un programma non è accessibile a tutti i programmi! Senza cavo m—4 5d Con cavo m—4 5d Fig. 5 5e 5a’ 5b 5c 5f Italiano 5a’ Quando il cavo per elettrodi dotato del sistema m—4 non è collegato allo stimolatore, determinati programmi richiedono la selezione manuale del gruppo muscolare da stimolare e un “omino“ viene visualizzato al di sopra del canale 1.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 5b La sequenza di riscaldamento proposta da alcuni programmi è attiva per default (immagine di “calore“ animata sopra il calorifero). Se non intendete effettuare questa sequenza della seduta, premete il tasto “+”/“–” del canale 2. 19:19 Page 83 5dDurata totale del programma in minuti. 5e Premendo il tasto “on/off” è possibile ritornare alla schermata precedente. 5f Per convalidare le vostre scelte e avviare il programma, premete il tasto “+”/“–” del canale 4.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 Regolazione delle energie di stimolazione All’avvio del programma e, all’occorrenza, dopo il test m—3, il Compex vi invita ad incrementare le energie di stimolazione, elemento chiave per rendere efficace la stimolazione. Per quanto attiene il livello d’energia da raggiungere in funzione dei programmi, fare riferimento alla tabella dei programmi del manuale delle applicazioni specifiche.
10/09/09 Nel corso della seduta, il Compex emette un “bip” e i simboli iniziano a lampeggiare al di sopra dei canali attivi (sovrapponendosi alle indicazioni delle energie): il Compex suggerisce di aumentare il livello delle energie di elettrostimolazione. Se non sopportate di aumentare le energie, è sufficiente ignorare questo messaggio.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:19 Page 86 11d Dopo aver visionato questa videata, premere il tasto “+” / “–” del canale 4 per riprendere il programma dal punto in cui è stato interrotto. 8. Consumo elettrico e ricarica Le informazioni visualizzate possono cambiare in funzione dei programmi. In certi casi, può inoltre succedere che non venga visualizzata alcuna informazione. Non ricaricare mai l'apparecchio mentre i cavi sono collegati all’elettrostimolatore.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 Ricarica Per ricaricare il Compex, è indispensabile scollegare i cavi per elettrodi dall'apparecchio. Introdurre il caricabatterie nella presa elettrica e collegare l’elettrostimolatore al caricabatterie. A questo punto, viene visualizzato automaticamente il menu di carica raffigurato qui sotto.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:19 Page 88 TABLE OF CONTENT I. WARNINGS 1. Counter-indications 2. Safety measures 89 89 89 II. PRESENTATION 91 III. HOW DOES ELECTROSTIMULATION WORK? 94 IV. USE PRINCIPLES 96 1. Reception of equipment and accessories 2. Guarantee 3. Maintenance 4. Storage and transportation conditions 5. Use conditions 6. Elimination 7. Standards 8. Patent 9. Normalised symbols 10. Technical information English 1. Placement of electrodes 2. Stimulation position 3.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:19 Page 89 I. WARNINGS 1. Counter-indications 2.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 English 90 10/09/09 ■ Only use the electrode cables supplied by Compex. ■ Do not disconnect the stimulator electrode cables during the session without first switching off the stimulator. ■ Never connect stimulation cables to an external electric power supply because of risk of electric shock. ■ No not use rechargeable batteries other than the one supplied by Compex. ■ Never recharge the stimulator when cables and electrodes are still connected onto the user.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 ■ Before applying the electrodes, it is recommended to wash and degrease the skin, and then dry it. ■ Apply the whole surface of the electrodes to the skin. ■ For very important reasons of hygiene, each user must have his own electrode set. Do not use the same electrodes on different people.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 2. Guarantee R efer to the flyer attached. 3. Maintenance To English 92 clean your unit, use a soft duster and an alcohol-based cleaning product, which does not contain any solvents. The user must not attempt any repairs to the device or any of its accessories. Never dismantle the Compex or the charger containing high-voltage parts because of risk of electric discharge.
10/09/09 19:19 Page 93 7. Standards 9. Normalised symbols T he Compex is based directly on medical technology. T o guarantee your safety, the design, manufacturing and distribution of Compex are in conformity with the requirements of the European Directive 93/42/CEE.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 Neurostimulation A ll electrical specifications are given for a charge between 500 and 1000 ohms per channel.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 Electrical impulse Excitation Excitation transmission Motor nerve Stimulated muscle Basic mechanical response = muscular twitch 19:19 Page 95 rious programs, the muscular work can be directed very precisely towards the desired goal (muscular reinforcement, increased blood flow, firming up, etc.). 2. Stimulation of the sensitive nerves electrical impulses can also excite the sensitive nerve fibres to obtain an analgesic or pain-relieving effect.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:19 Page 96 IV. USE PRINCIPLES T he use principles presented in this section should be considered general rules. For all programs, it is recommended that you read carefully the information and advice on use presented in the applications manuals. 1. Placement of electrodes It is recommended that you comply with the suggested placements. To do this, refer to the pictures and pictograms shown on the inside cover of the applications manual.
10/09/09 For the other types of programs (for example, the Pain and Recovery programs), which do not involve muscular contractions, position yourself as comfortably as possible. 3. Setting the stimulation energy level In a stimulated muscle, the number of recruited fibres depends on the stimulation energy. It is therefore absolutely necessary to use maximum stimulation energies so as to involve the greatest possible number of fibres.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 5. Alternation of stimulation sessions / voluntary training The stimulation sessions can be done outside or during voluntary training. When voluntary training and stimulation are done during the same session, it is generally recommended that the voluntary training be done first followed by the stimulation. This means that the voluntary training is not done on muscle fibres which are already tired.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 V. WHAT IS 10/09/09 19:20 Page 99 m TECHNOLOGY? m stands for “muscle intelligence”™ (All items referring to this technology are preceded by the symbol m ). This technology takes into account the specificities of each of our muscles and thus offers stimulation adapted to their characteristics.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 1. Practical rules of use with the 19:20 Page 100 m—4 system To access the m technology functions of the Compex, the special electrode cable of the m—4 system must be already connected before switching on the device. Avoid connecting the special electrode cable of the m—4 system when the Compex is switched on. To work correctly, the m—4 system must not be blocked or subjected to pressure.
10/09/09 into the “Pause” mode if no contraction phase has been started. ■ In the m—1 mode, at the end of each contraction, the muscle must return to the same conditions that existed during the previous rest phase. You must therefore always make sure that exactly the same situations of relaxation and positioning that existed previously are restored, starting from the end of each contraction. If these conditions are not satisfied, the chronometer stops.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 2. Practical rules of use in the 19:20 Page 102 m—1 mode To achieve maximum effectiveness, the m—1 work mode requires good muscular qualities. Muscles with poor performance may, in certain cases, prevent the voluntary start of the contraction. The m—1 work mode, associated with exercises carried out dynamically (i.e.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 Plantar arch muscles Peroneous muscles Tibialis anterior Calf muscles Placement of electrodes 19:20 Stimulation positions Adductors Quadriceps Voluntary start of the contraction phase Take up a seated position with your feet Vigorously contract the muscles resting on the floor of your plantar arch, trying to dig your toes into the floor Take up a seated position with your feet Contract your peroneous muscles by resting on the floor exercising a vigorous pressure
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 Muscular groups Buttocks Placement of electrodes 10/09/09 19:20 Page 104 Stimulation positions Voluntary start of the contraction phase Lie down on your stomach or stand up Special recommendations: Vigorously contract your buttock muscles, while strongly trying to close your buttocks and trying to bring your thighs behind your trunk For the buttocks, the m—1 mode requires very good muscular qualities and is not compatible with certain morphological configurations
Muscular groups Erector spinalis Cervical muscles Trapezius Deltoids Latissimus dorsi Pectoralis Placement of electrodes 10/09/09 19:20 Page 105 Stimulation positions Voluntary start of the contraction phase Take up a seated position Vigorously contract the dorsal region muscles, while making an effort to sit as tall as possible Take up a seated position Vigorously contract the dorsal region muscles, while making an effort to sit as tall as possible Take up a seated position Strongly contra
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 Muscular groups Placement of electrodes Biceps 10/09/09 19:20 Page 106 Voluntary start of the contraction phase Stimulation positions Take up a seated position, Vigorously contract your biceps, while with your forearms resting on trying strongly to move the palms of armrests and the palms of your hands towards your hands imperatively facing upwards your shoulders Use a fixing system to avoid any movement of your elbows during stimulation Hand extensors Take up a s
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:20 Page 107 E F H B A G 1 1 C 3 3 2 2 4 4 2. Connections Connecting the electrodes and cables The electrical impulses generated by the Compex are transmitted to the nerves by self-adhesive electrodes. The choice of the size, the connection and the correct positioning of the electrodes are essential factors for ensuring effective and comfortable stimulation. So they require particular care.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 It is important to place the electrodes correctly to the cable connectors; in order to do so, press the connector to the electrode until you hear a click. Connecting the motor point pen Use the motor point pen strictly for locating a motor point, as per the instructions described in this manual. Before using the motor point pen, clean and disinfect the tip of the pen.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:20 Page 109 4b Press the “On/Off” key to return to the previous screen. 4. Selecting a program category To switch on your stimulator, briefly press the “On/Off” switch on the left of the Compex. A musical signal can be heard and a screen showing the different program categories is displayed. B efore choosing a program, you should select the desired category.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:20 Page 110 6. Personalising a program T he program personalisation screen is not available for all programs! Without m—4 cable 5d With m—4 cable 5d Fig. 5 5e 5a’ 5b 5c 5f 5a’ If the special electrode cable of the m—4 system is not connected to the stimulator, certain programs require manual selection of the muscular group that you want to stimulate and a figurine is displayed above channel 1.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 5b The warming-up sequence suggested for some programs is active by default (an animated rising convection symbol above the heater). If you prefer to skip this sequence, press the “+”/“–” key of channel 2. 19:20 Page 111 5d Total program time in minutes. 5e By pressing the “On/Off” key, you can return to the previous screen. 5f To confirm your selection and start the program, press the “+”/“–” key of channel 4.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:20 Page 112 Setting stimulation energies Program progression When Stimulation the program starts and, if necessary, after the m—3 test, the Compex prompts you to increase the stimulation energies, a key factor for the effectiveness of the stimulation. To find out what energy level needs to be reached for each program, refer to the program table in the applications menu. does really start when the stimulation energy has been increased.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 Contraction info For programs provoking muscular contraction, the contraction info screen allows you to visualise in real time the number of contractions completed and the length of time spent in contraction. To access this information, press the “i” key and hold it down during the program.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 End of program 12a 12c Fig. 12 12b 12a 19:20 Page 114 T he Compex runs on rechargeable batteries. The discharge time depends on the programs and stimulation energy used. Before using your stimulator for the first time, it is always strongly recommended that you completely charge the battery to improve its autonomy and extend its working life. If you do not use your device for a long period of time, please regularly recharge the battery.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:20 Page 115 Recharging error recharging error may happen during charging. The Compex “bleeps” continuously and the following screen is displayed: A 14a 14b Fig. 14 14a The Compex has been charging for 3 minutes and 8 seconds (a full charge may take from 1h00 to 1h30 hours with the rapid charger delivered with your device). 14b Charging is in progress and the small battery symbol is not completely full.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:21 Page 116 SUMARIO Español 116 I. ADVERTENCIAS 1. Contraindicaciones 2. Medidas de seguridad 117 117 117 II. PRESENTACIÓN 1. Recepción del material y accesorios 2. Garantía 3. Mantenimiento 4. Condiciones de almacenaje y transporte 5. Condiciones de uso 6. Eliminación 7. Normas 8. Patente 9. Símbolos normalizados 10. Características técnicas 119 119 120 120 120 120 121 121 121 121 121 III. ¿CÓMO FUNCIONA LA ELECTROESTIMULACIÓN ? 122 IV.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:21 Page 117 1. Contraindicaciones 2.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 Español 118 10/09/09 utilizar el Compex cerca de otro producto médico, por favor consulte con el fabricante o con su médico facultativo. ■ Utilizar exclusivamente los cables de electrodos proporcionados por Compex. ■ No desconectar los cables del estimulador durante una sesión mientras el aparato siga conectado. Debe parar previamente el estimulador.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 ■ Antes de aplicar los electrodos, es aconsejable lavar la piel, eliminando los restos de grasa y, después, secarla. ■ Hay que asegurarse que toda la superficie de contacto de los electrodos está pegada a la piel ■ Por motivos de higiene muy importantes, cada usuario deberá disponer de su propio juego de electrodos. No utilizar los mismos electrodos con personas diferentes.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 2. Garantía C onsulte el folleto adjunto. 3. Mantenimiento Para limpiar su aparato, utilice un trapo Español 120 suave y un producto de limpieza a base de alcohol, sin disolventes. El usuario no debe efectuar ninguna reparación en el aparato ni en sus accesorios. Nunca desmontar el Compex o el cargador porque contienen zonas de alto voltaje que pueden provocar descargas eléctricas.
10/09/09 19:21 Page 121 7. Normas 8. Patente E l Compex procede directamente de la tecnología médica. P ara garantizar su seguridad, la concepción, la fabricación y la distribución del Compex cumplen con las exigencias de la Directiva europea 93/42/CEE. El aparato cumple la norma relativa a las reglas generales de seguridad de los aparatos electromédicos IEC 606011.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 UK USA Type TR503-02-A-133A03 Input 90-264 VAC /47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 400mA / 6W Type TR1509-06-A-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 1.4A / 15W Type TR503-02-U-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 400mA / 6W Type TR1509-06-U-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 1.
10/09/09 Impulso eléctrico Excitación Transmisión de la excitación Nervio motor Músculo estimulado Respuesta mecánica elemental = Sacudida palabras, el músculo no es capaz de distinguir si la orden procede del cerebro o del estimulador. Los parámetros de los distintos programas Compex (número de impulsos por segundo, duración de la contracción, duración de la fase de descanso, duración total del programa) permiten exigir a la musculatura distintos tipos de esfuerzo, en relación a las fibras musculares.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:21 Page 124 IV. PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN L as bases de utilización expuestas en este apartado se consideran normas generales. Para todos los programas, se recomienda leer atentamente la información y los consejos de utilización que figuran en el manual de aplicaciones específicas. 1.Colocación de los electrodos Se recomienda respetar la colocación de los electrodos aconsejada.
10/09/09 Para los demás tipos de programas (por ejemplo, los programas Anti-dolor y Recuperación), que no provocan contracciones musculares, sitúese de la forma más cómoda posible. 3. Ajuste de las energías de estimulación Cuando estimulamos un músculo, el número de fibras que trabajan depende de la energía de estimulación. Por consiguiente, hay que utilizar energías de estimulación significativas para que entre en juego el mayor número posible de fibras.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 mantenimiento de 1 sesión por semana con el último nivel utilizado. 5. Alternar sesiones de estimulación con entrenamientos voluntarios Las sesiones de estimulación pueden realizarse fuera o durante el entrenamiento voluntario.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:21 Page 127 V. ¿QUÉ ES LA TECNOLOGÍA m ? m para “muscle intelligence”™ (todos los elementos relacionados con esta tecnología están precedidos del símbolo m. Esta tecnología permite tener en cuenta las especificidades de todos nuestros músculos, ofreciendo así, una estimulación adaptada a sus características. Es sencillo… ¡porque la transmisión de estos datos al estimulador se efectúa automáticamente! Es personalizado...
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:21 Page 128 1. Normas prácticas de utilización con el sistema m—4 Para tener acceso a las funciones de la tecnología m del Compex, es imprescindible haber conectado el cable de electrodos equipado con el sistema m—4 antes de poner el aparato en marcha Evitar conectar el cable de electrodos equipado con el sistema m—4 cuando el Compex está funcionando. Para que pueda funcionar correctamente, el sistema m—4 no debe estar bloqueado ni sufrir presiones.
10/09/09 Después de cierto tiempo – que varía según los programas –, durante el cual se emiten unos “bips” sonoros muy espaciados, el aparato pasa automáticamente al modo “Pausa”, si no se ha una contracción a nivel voluntario. ■ En el modo m—1, al final de cada contracción, el músculo debe regresar a las mismas condiciones que existían durante la fase de reposo previa.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:21 Page 130 2. Normas prácticas de utilización en modo m—1 Para conseguir una máxima eficacia, el modo de trabajo m—1 requiere poseer buenas cualidades musculares. Unos músculos que no estén habituados al trabajo muscular, en algunos casos, pueden dificultar el desencadenamiento voluntario de la contracción.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 19:21 Page 131 Posición de estimulación Inicio voluntario de la fase de contracción Arco plantar Colóquese sentado con los pies apoyados en el suelo Contraiga los músculos de la bóveda plantar, intentando clavar con fuerza los dedos en el suelo Peroneos laterales Colóquese sentado con los pies apoyados en el suelo Contraiga los peroneos laterales ejerciendo una fuerte presión contra el suelo con el dedo gordo del pie, intentando a la vez despegar los últimos dedos
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 Grupos musculares Glúteos Colocación de los electrodos 10/09/09 19:21 Posición de estimulación Inicio voluntario de la fase de contracción Estírese boca abajo o colóquese de pie Recomendaciones especiales: Contraiga fuertemente los glúteos, apretando enérgicamente las nalgas El modo m—1 para los glúteos exige excelentes cualidades musculares y es poco compatible con aquellos personas que tienen poco control sobre su musculatura En caso de diversos intentos fallidos,
Grupos musculares Erectores de la columna Músculos cervicales Trapecios Deltoides Gran dorsal Pectoral Colocación de los electrodos 10/09/09 19:21 Page 133 Posición de estimulación Inicio voluntario de la fase de contracción Colóquese sentado Contraiga vigorosamente los músculos de la región dorsal Colóquese sentado Contraiga vigorosamente los músculos de la región dorsal Colóquese sentado Contraiga los trapecios, intentando elevar enérgicamente los hombros Colóquese sentado, con los codos
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 Grupos musculares Colocación de los electrodos Biceps 10/09/09 19:21 Page 134 Posición de estimulación Inicio voluntario de la fase de contracción Colóquese sentado, con los brazos apoyados en unos brazos de butaca y las palmas de las manos vueltas hacia arriba Contraiga los bíceps, acercando con fuerza las palmas de las manos hacia los hombros Piense una forma de fijación de fijación para evitar el movimiento de los codos durante la estimulación Extensores de la
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:21 Page 135 E F H B A G 1 1 C 3 3 2 2 4 4 D 2. Conexiones Conexión de los electrodos y de los cables Los impulsos eléctricos generados por el Compex se transmiten a los músculos a través de unos electrodos autoadhesivos. La elección del tamaño, la conexión y la colocación correcta de dichos electrodos son determinantes para garantizar una estimulación cómoda y eficaz. Por consiguiente, hay que conceder a estos aspectos una atención especial.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 Es importante que los electrodos estén bien fijados a los conectores de los cables; para ello presione el conector sobre el electrodo hasta que se oiga un “clic”. Conectando el lápiz del punto motor Utilizar el lápiz del punto motor estrictamente para localizar dicho punto, tal como se describe en las instrucciones de este manual. Antes de utilizar el lápiz del punto motor, limpiar y desinfectar la punta del lápiz.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:21 Page 137 2e Para confirmar los parámetros seleccionados, pulse la tecla “Encendido/Apagado”. Su estimulador registra sus opciones. Está preparado para funcionar con los ajustes que Ud. le ha determinado. 4. Selección de una categoría de programas 4b Fig. 4 poner en marcha su estimulador, pulse brevemente la tecla “Encendido/ Apagado” situada en la parte izquierda del Compex.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:21 Page 138 6. Personalización de un programa La pantalla de personalización de un programa no es accesible para todos los programas! Sin cable m—4 Con cable m—4 5d 5d Fig. 5 5e 5a’ 5b 5c 5f 5a’ Cuando el cable de electrodos equipado con el sistema m—4 no está conectado al estimulador, algunos programas requieren la selección manual del grupo muscular que quiera estimular apareciendo una figurita encima del canal 1.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 5b La secuencia de calentamiento propuesta por algunos programas se activa por defecto (humo encima del radiador). Si desea renunciar a esta secuencia, pulse la tecla “+”/“–” del canal 2. 19:22 Page 139 5d Duración total del programa en minutos. 5e Una presión en la tecla “Encendido/Apagado” permite volver a la pantalla anterior. 5f Para confirmar sus selecciones y poner en marcha el programa, pulse la tecla “+”/“–” del canal 4.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 Regulación de las energías de estimulación la puesta en marcha del programa y, en su caso, después del test m—3, el Compex le invita a subir las energías de estimulación, elemento clave de la eficacia de la estimulación. En lo que se refiere al nivel de energía que hay que alcanzar según los programas, consulte la tabla de programas del manual de aplicaciones específicas.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 Durante la sesión, el Compex hace “bip” y unos símbolos se ponen a pestañear encima de canales activos (superponiéndose a las indicaciones de energía): el Compex le sugiere que incremente el nivel de las energías de estimulación. Si no aguanta Ud. el aumento de las energías, basta con ignorar este mensaje.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:22 Page 142 11d Después de visualizar la pantalla, apretar el botón “+” / “-“ del canal 4 para reiniciar el programa donde fue interrumpido. 8. Consumo eléctrico y recarga Dependiendo del programa, la información puede ser diferente. En algunos casos, puede ocurrir que no aparezca la información. No recargar nunca el aparato cuando los cables están conectados al estimulador.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 Recarga Para recargar el Compex, hay que desconectar previamente los cables de electrodos del aparato. Introduzca a continuación el cargador en una toma eléctrica y conecte el estimulador al cargador. El menú de carga ilustrado a continuación aparecerá automáticamente.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:22 Page 144 INHOUDSOPGAVE I. WAARSCHUWINGEN 1. Contra-indicaties 2. Veiligheidsmaatregelen 145 145 145 II. WEERGAVE 1. Materiaal en accessoires 2. Garantie 3. Onderhoud 4. Opberg- en transportvoorwaarden 5. Gebruiksvoorwaarden 6. Verwijdering 7. Normen 8. Patent 9. Genormaliseerde symbolen 10. Technische eigenschappen 147 147 148 148 148 148 149 149 149 149 149 III. HOE WERKT ELEKTROSTIMULATIE? 150 IV. PRAKTISCHE TOEPASSINGSREGELS 1.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:22 Page 145 1. Contra-indicaties 2.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 ■ Gebruik uitsluitend de elektrodeka- Nederlands 146 bels die door Compex worden geleverd. ■ De elektrodekabels van de stimulator niet losmaken zolang het apparaat nog onder spanning staat. Schakel eerst de stimulator uit. ■ Nooit de stimulatiekabels aan een externe elektrische bron aansluiten. Er bestaat een risico op een elektrische schok. ■ Nooit een accu gebruiken die niet door Compex is geleverd.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 zoeker niet in het water onderdompelen. ■Oplosmiddelen van welke aard dan ook mogen niet op de elektroden/ motorische punt zoeker worden aangebracht. ■ De elektroden niet in het water onderdompelen. ■ Oplosmiddelen van welke aard dan ook mogen niet op de elektroden worden aangebracht. ■ Het wordt aangeraden de huid voor het opplakken van de elektroden te wassen en te ontvetten en vervolgens te drogen.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 2. Garantie Z ie ingevoegd blad. 19:22 Page 148 4. Opberg- en transportvoorwaarden De Compex bevat oplaadbare batterijen 3. Onderhoud G ebruik Nederlands 148 een zachte doek en een reinigingsproduct op basis van alcohol, maar zonder oplosmiddel, om uw apparaat te reinigen. Geen enkele reparatie van het apparaat of één van de accessoires mag door de gebruiker worden gedaan. Nooit de Compex, of de oplader, die onder spanning staat, openmaken.
10/09/09 19:22 Page 149 7. Normen 8. Patent D e Compex is direct afgeleid van de medische techniek. O m uw veiligheid te waarborgen, stemmen het concept, de fabricage en de distributie van de Compex overeen met de eisen van de Europese Richtlijn 93/42/CEE. Het apparaat voldoet aan de norm op de algemene veiligheidsregels voor elektromedische apparaten IEC 60601-1.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 UK USA Type TR503-02-A-133A03 Input 90-264 VAC /47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 400mA / 6W Type TR1509-06-A-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 1.4A / 15W Type TR503-02-U-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 400mA / 6W Type TR1509-06-U-133A03 Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max. Output 9V / 1.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 Page 151 doel (spierversterking, verhoging van de doorbloeding, versteviging, enz.). Elektrische impuls Prikkeling 19:22 Voortgeleiding van de prikkeling Motorische zenuw Gestimuleerde spier Elementaire mechanische antwoord = Spierschok gelijk verschillende soorten arbeid aan de spieren op te leggen, afhankelijk van het type spiervezel.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:22 Page 152 IV. PRAKTISCHE TOEPASSINGSREGELS D e in deze rubriek uiteengezette gebruiksprincipes gelden als algemene regels. Voor alle programma’s is het raadzaam de informatie en gebruiksadviezen in de specifieke toepassingshandleiding van deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. 1.Plaatsing van de elektroden Wij raden u aan de aanbevolen plaatsingen voor de elektroden te gebruiken.
10/09/09 Voor de andere programmatypes bijvoorbeeld de programma's Pijnbestrijding en Recuperatie), die niet leiden tot spiercontracties, neemt u de meest comfortabele houding aan. 3. Instellen van de stimulatie-energie In een gestimuleerde spier, hangt het aantal van de vezels die werken af van de stimulatie-energie. U moet dus absoluut een maximale stimulatieenergie gebruiken, om zoveel mogelijk vezels te activeren.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 Aan het einde van een cyclus kunt u ofwel een nieuwe cyclus beginnen met het eerstvolgende hogere niveau, ofwel een onderhoudscyclus volgen van 1 sessie per week op het laatst gebruikte niveau. 5. Afwisseling stimulatiesessies / conventionele trainingen De stimulatiesessies kunnen worden uitgevoerd buiten of gedurende de conventionele training.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 V. WAT IS DE 10/09/09 19:22 Page 155 m -TECHNOLOGIE? m staat voor “muscle intelligence”™ (alle elementen met betrekking tot deze technologie worden voorafgegaan door het symbool m). Deze technologie maakt het mogelijk rekening te houden met de eigenheid van elk van onze spieren en zo de stimulatie aan te passen aan hun kenmerken.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:22 Page 156 1. Praktische regels voor het gebruik met het systeem m—4- Om de functies van de m-technologie van de Compex te kunnen gebruiken, is het noodzakelijk dat u de elektrodekabel met het m—4-systeem aansluit voordat u het apparaat inschakelt. Sluit de elektrodekabel met het m—4-systeem nooit aan als de Compex onder spanning staat. Om correct te kunnen werken, mag het m—4-systeem niet geblokkeerd zijn of aan druk blootstaan.
10/09/09 Na een zekere tijdperiode – afhankelijk van het programma – waarin zeer gespreide “bieps” klinken, gaat het apparaat automatisch over naar de “Pauze”stand, als geen contractiefase werd geïnitieerd (zie punt 8.3e van hoofdstuk IV om te weten hoe u de sessie opnieuw kunt starten). ■ Voor de functie m—1 is het noodzakelijk dat de spier aan het einde van elke contractie dezelfde omstandigheden terugvindt als tijdens de vorige rustfase.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:22 Page 158 2. Praktische regels voor het gebruik in de m—1-werkwijze Met het oog op een maximale efficiëntie, vergt de m—1-werkwijze dat u beschikt over goede spierkwaliteiten. Onvoldoende krachtige spieren kunnen, in bepaalde gevallen, de vrijwillige activering van de contractie tegenwerken.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 Voetboog Peroneus spieren Tibialis anterior Kuitspieren Plaatsingen van de elektroden 19:22 Stimulatiehoudingen Vrijwillig activeren van de contractiefase Ga zitten, de voeten steunend op de grond Trek de spieren van de voetboog samen, en probeer de tenen krachtig in de grond te duwen Ga zitten, de voeten steunend op de grond Trek de peroneus spieren samen door de grote teen krachtig op de grond te drukken en tegelijk de kleine teen van de grond op te heffen Ga
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 Spiergroepen Bilspieren Plaatsingen van de elektroden 10/09/09 19:22 Page 160 Stimulatiehoudingen Vrijwillig activeren van de contractiefase Ga op de buik liggen of sta rechtop Bijzondere aanbevelingen: Trek de bilspieren krachtig samen, door te proberen de billen samen te trekken en de bovenbenen achter de romp op te trekken De m—1-werkwijze voor de bilspieren vergt zeer goede spierkwaliteiten en is weinig compatibel met bepaalde morfologische configuraties In ge
Plaatsingen van de elektroden 10/09/09 19:22 Page 161 Stimulatiehoudingen Vrijwillig activeren van de contractiefase Ga zitten Trek de erector spinae spieren krachtig samen, door te proberen uzelf groter te maken dan u bent Nekspieren Ga zitten Trek de erector spinae spieren krachtig samen, door te proberen uzelf groter te maken dan u bent Trapezius Ga zitten Trek de trapezius krachtig samen, door te proberen de schouders krachtig op te trekken Ga zitten, de ellebogen aan de binnenzijde van ar
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 Spiergroepen Plaatsingen van de elektroden Biceps 10/09/09 19:22 Stimulatiehoudingen Vrijwillig activeren van de contractiefase Ga zitten, de onderarmen rustend op armsteunen en de handpalmen naar boven gedraaid Trek de biceps krachtig samen, door te proberen de handpalmen met kracht naar de schouders te bewegen Ga zitten, de onderarmen en handpalmen rustend op armsteunen Trek de handextensoren krachtig samen, door te proberen de handen naar boven te bewegen Zorg
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:23 Page 163 E F H B A G 1 1 C 3 3 2 2 4 4 D 2. Aansluitingen Aansluiten van de elektroden en kabels De door de Compex opgewekte elektrische pulsen worden doorgegeven aan de zenuwen, via zelfklevende elektroden. De keuze van de grootte, de aansluiting en de correcte plaatsing van deze elektroden bepaalt hoe efficiënt en comfortabel de stimulatie is. U moet hieraan dan ook de grootste zorg besteden.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 Het is belangrijk de elektroden goed vast te maken aan de connecties van de kabels. Hiervoor dient u de connectie stevig aan te drukken op de elektrode, totdat u een “klik” hoort. Aansluiten van de motorisch punt zoeker De motorische punt zoeker dient alleen gebruikt te worden voor het vinden van het motorische punt, zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing en niet voor andere doeleinden.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:23 Page 165 2d Om de achtergrondverlichting in te stellen, drukt u op de toets " + " / " - " van kanaal 4 (on : de achtergrondverlichting is heel de tijd actief, off : ze is inactief; auto : ze gaat aan telkens er een toets wordt ingedrukt) 2e Om de geselecteerde parameters goed te keuren, drukt u op de toets “Aan/Uit”. De stimulator registreert uw opties. Nu is hij klaar om te werken met de instellingen die u hebt bepaald. 4b Fig.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:23 Page 166 6. Individualiseren van een programma N iet alle programma's beschikken over een personalisatiescherm! Zonder m—4-kabel 5d Med m—4-kabel 5d Fig. 5 5e 5a’ 5b 5c 5f 5a’ Als de elektrodekabel met het m—4systeem niet is aangesloten op de stimulator, moet u in bepaalde programma's manueel de spiergroep selecteren die u wilt stimuleren en verschijnt er een figuurtje boven kanaal 1.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 5b De opwarmingsfase, die bij bepaalde programma's hoort, is standaard geactiveerd (warmte stijgt op uit de radiator). Als u deze fase wilt overslaan, drukt u op de toets “+”/“–” van kanaal 2. 19:23 Page 167 5d Totale duur van het programma in minuten. 5e Druk op de toets “Aan/Uit” om terug te keren naar het vorige scherm. 5f Om uw keuze te bevestigen en het programma te starten, drukt u op de toets “+”/“–” van kanaal 4.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 Instellen van de stimulatieenergie In het begin van het programma en, in voorkomend geval, na de m—3test, vraagt de Compex u de stimulatieenergie, de sleutel voor de efficiëntie van de stimulatie, te verhogen. Voor het te bereiken energieniveau in functie van de programma’s verwijzen wij naar de tabel van de programma’s in de specifieke toepassingshandleiding.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 Tijdens de sessie gaat de Compex “biepen” en er gaan symbolen knipperen boven de actieve kanalen (bovenop de aangeduide energieaanduidingen): de Compex stelt u voor het niveau van de stimulatie-energie te verhogen. Als u geen hogere energie meer kunt verdragen, negeert u deze boodschap gewoon.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 fasen gebruikte kanalen. 11c De functie m—6, weergegeven door een haak, duidt het percentage van de stimulatietijd aan die u hebt uitgevoerd binnen de ideale zone voor de stimulatie-energie. 11d Nadat u dit scherm bekeken hebt, drukt u op de toets “+” of “–” van kanaal 4 om het programma te hervatten waar u het onderbroken had. In functie van het programma, kunnen de afgebeelde gegevens verschillen.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 apparaat niet meer gebruiken. Laad het onmiddellijk op (zie volgende rubriek). Opladen Om de Compex op te laden, moet u absoluut vooraf de elektrodekabels van het apparaat losmaken. Stop de lader vervolgens in het stopcontact en verbind de stimulator met de lader. Automatisch verschijnt dan het onderstaande laadmenu.
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:23 Page 172
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:23 Page 173
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 174 10/09/09 19:23 Page 174
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 10/09/09 19:23 Page 175
Manuel MI-SPORT:MI-SPORT-ME 0909 176 10/09/09 19:23 Page 176