Electric Toothbrush User Manual

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO
NO use el aparato en el baño o la ducha.
SIEMPRE desconecte el aparato después de usarlo.
NO coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o
ser empujado a una bañera, un lavabo o un inodoro.
NO trate de alcanzar el aparato si cae al agua.
Descoctelo inmediatamente. Si el aparato hubiese
caído al agua, regréselo a un centro de servicio autorizado
para que lo examinen.
NO sumerja la unidad en agua u otro líquido.
Nunca utilice el aparato si el cable o la clavija están
dañados, si no funciona correctamente, si ha
caído, si está dañado o si la unidad de carga ha
caído al agua. Llévelo a un centro de servicio
autorizado para que lo examinen y lo reparen.
NO doble mucho o jale fuertemente el cable.
Para desconectar el aparato, coja el cable por
la clavija. NO JALE EL CABLE.
Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
Se debe supervisar cuidadosamente el uso de este aparato cuando esté
usado por, sobre o cerca de niños o personas con alguna discapacidad.
Use este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y
tal como se describe en este manual. Sólo use accesorios recomendados
por el fabricante.
Nunca utilice el aparato mientras usted está adormilado.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Pida consejo a su dentista antes
de usar este aparato si usted
ha tenido cirugía oral o periodontal
en los 12 últimos meses.
Puede que sus encías sangren ligeramente al comenzar su nuevo programa de
higiene dental. Consulte a su dentista si se produce un sangrado excesivo o si
el sangrado persiste después de 2 semanas de uso.
Aserese que sólo la punta del cabezal de inyección toque sus dientes y sus
encías. El contacto con las partes de pstico del aparato poda lastimar sus
dientes y encías.
Este aparato ha sido disado para irrigación bucal. NO lo use para ninn
otro fin.
Si usted padece de problemas cardiacos, pida consejo a su doctor antes de
usarlo y úselo con mucho cuidado.
El Irrigador Dental Interplak
®
es para uso dostico solamente.
Información de Reciclado de las Baterías
Este aparato contiene baterías recargables de Níquel-Cadmio (Ni-Cd).
Según algunas leyes locales y estatales en los Estados Unidos y Canadá, podría ser ilegal desechar
la batería con su basura casera. El sello RBRC
®
en el paquete de la batería Ni-Cd indica que Conair
participa de manera voluntaria en un programa de la industria para recolectar y reciclar estas bat-
erías cuando ya no funcionen. Este programa sólo está disponible dentro de los Estados Unidos y
Canadá. El programa RBRC
®
proporciona una alternativa conveniente a poner los paquetes usados
de batería Ni-Cd en la basura o desecharlos a tras del sistema de limpia municipal, lo que en algu-
nas partes es ilegal. Por favor llame al 1-800-9-BATTERY paras información sobre
las opciones de reciclado y disposición de baterías en su área. La participación de
Conair en este programa es parte de su compromiso para proteger nuestro medio
ambiente y conservar los recursos naturales.
*RBRC
®
es una marca registrada por Rechargeable Battery Recycling Corporation.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA MÉDICA
Para su seguridad:
Garantía Limitada por Un Año
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de
12 meses a partir de la fecha de compra si presenta defectos de mano de obra o
en los materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, lleve o mande su aparato al Centro
de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque de
$3,00US para gastos de envío y manejo. Los residentes de California sólo necesitan
dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-326-6247 para recibir instrucciones
de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 12 meses a
partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros
derechos que varían de un Estado a otro.
Centros de Servicio:
Conair Corporation Conair Corporation
Service Department Service Department
150 Milford Road 7475 N. Glen Harbor Blvd.
East Windsor, NJ 08520 Glendale, AZ 85307
©2008 Conair Corporation, 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
Para más información sobre los productos de Conair, visite www.interplak.com
07IN7027
IB-8131
Manual de Instrucciones Modelo WJ2B/WJ2CS
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de su aparato, siempre lea las
instrucciones adjuntas cuidadosamente antes de usarlo.
¿Preguntas o comentarios? 1-800-334-4031
Visítenos en www.interplak.com
I R R I G A D O R D E N TA L
Higiene bucal profesional en
la comodidad de su hogar
El Irrigador Dental Interplak
®
le ayudará a
mejorar la salud de sus encías y conseguir
una sonrisa más sana. Es muy efectivo
para limpiar alrededor de los aparatos
ortodóncicos (frenos), puentes fijos y
amovibles, férulas e implantes. Además,
masajea las encías cada vez que lo use.
Recuerda: La irrigación dental debe
complementar, no reemplazar su rutina
de higiene dental. Pida a su dentista
como el Irrigador Dental puede satisfacer
sus necesidades de higiene bucal.
Depósito
amovible
Botón de
encendido/
apagado
Cabezal de
inyección
Preparación
Antes de usar su Irrigador Dental por primera vez:
1. Saque cuidadosamente todas las partes de la caja.
2. Separe el depósito de la unidad de carga (A).
3. Exponga el enchufe en la unidad de carga (B).
4. Asegúrese que el aparato esté apagado. Conecte el adaptador a la unidad de
carga (C), luego enchúfelo en un tomacorriente.
5. Cargue la unidad durante 16 horas. Nota: Si el tomacorriente está controlado
por un interruptor de luz, asegúrese que el interruptor esté en la posición
de encendido.
6. Desconecte el adaptador de la unidad de carga y del tomacorriente.
7. Cierre el enchufe de la unidad de carga.
8. Instale el cabezal sobre la unidad.
9. Afloje y jale el tubo que se encuentra el la unidad de carga (D).
10. Llene el depósito con agua tibia.
11. Conecte el depósito a la unidad de carga, insertando el tubo que se encuentra
en la unidad en el depósito y haciendo coincidir las flechas en la unidad y
el depósito (E).
12. Gire el depósito en el sentido antihorario para sujetarlo (F).
13. Oprima el botón de encendido/apagado para encender la unidad.
14. Permita que toda el agua del depósito pase por la unidad y el cabezal.
15. Apague la unidad.
A
Saque el
depósito
C
B
Instrucciones de Uso
1. Separe el depósito de la unidad de carga (A).
2. Exponga el enchufe en la unidad de carga (B).
3. Asegúrese que el aparato esté apagado. Conecte el adaptador a la unidad de
carga (C), luego enchúfelo en un tomacorriente.
4. Cargue el aparato durante 16 horas. Nota: Si el tomacorriente está controlado
por un interruptor de luz, asegúrese que el interruptor esté en la posición
de encendido.
5. Desconecte el adaptador de la unidad de carga y del tomacorriente.
6. Cierre el enchufe en la unidad de carga.
7. Instale el cabezal sobre la unidad.
8. Afloje y jale el tubo que se encuentra el la unidad de carga (D).
9. Llene el depósito con agua tibia o enjuague bucal.
10. Conecte el depósito a la unidad de carga, insertando el tubo que se encuentra
en la unidad en el depósito y haciendo coincidir las flechas en la unidad y
el depósito (E).
11. Gire el depósito en el sentido antihorario para sujetarlo (F).
12. Introduzca el cabezal en su boca e inclínese encima del lavabo. Cierre levemente
los labios para evitar salpicarse, pero permita que el agua fluya con libertad de
la boca al lavabo.
13. Oprima el botón de encendido/apagado para encender la unidad.
14. Dirija la corriente del irrigador hacia sus dientes y el espacio entre ellos para
eliminar los residuos de comida atrapados entre ellos. La presión del agua
masajeará las encías al mismo tiempo que limpiará la boca.
IMPORTANTE:
Para no lastimar las
partes sensibles de
las encías no dirija la
corriente del irrigador
directamente hacia ellas.
15. Apague
la unidad.
E
D
Limpieza y Mantenimiento
Si usa enjuague bucal, enjuague el depósito con agua después de cada uso.
Antes del primer uso, o si no ha usado el aparato durante mucho tiempo, enjuague
la unidad y el cabezal, dejando que un depósito completo de agua pase por ellos.
Para ordenar cabezales de repuesto, llame a nuestro servicio post-venta al
1-800-334-4031. Los cabezales (parte WJT2RT) vienen en paquetes de dos.
F
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo
de quemaduras,
electrocución,
incendio o heridas:
PELIGRO
Para reducir
el riesgo de
electrocución:
07IN7027 WJ2CS_WJ2B IB eng_span.5-8 5-8 11/26/07 3:59:03 PM