NEDERLANDS Conceptronic CM3PVRD Gebruikershandleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Conceptronic Media Recorder & Player. In deze gebruikershandleiding wordt u stap voor stap uitgelegd hoe u de Conceptronic Media Recorder & Player kunt installeren en gebruiken. In geval van problemen adviseren wij u onze support website te bezoeken (ga naar: www.conceptronic.net en klik op ‘Support’).
NEDERLANDS 2. Productkenmerken • Ingebouwde hybride tv-tuner met automatische zenderzoeker. o Ondersteunt analoge tv o Ondersteunt digitale tv (DVB-T) • Tv-signaal opname. • AV-signaal opname van bijvoorbeeld een VCR, DVD of videocamera. • Interne kaartlezer met SD(HC), MMC en MS ondersteuning. • Opname naar de interne HDD, geheugenkaart of USB-apparaat. • Opname op DVD-kwaliteit in MPEG4 (AVI) formaat (kan afgespeeld worden op de PC of op een andere mediaspeler).
NEDERLANDS 4. Beschrijving van de CM3PVRD Voorzijde Achterzijde 8 9 1 7 2 19 6 3 10 18 11 17 12 16 4 15 13 5 14 Beschrijving van de nummers: 1. Infrarood ontvanger 2. Opname knop 3. OK / Enter knop 4. MMC/MS/SD kaartslot 5. USB-host poort 6. Aan-Uit (3sec) / stopknop 7. Navigatieknoppen 8. Hybride TV-tuner ingang 9. Hybride TV-tuner uitgang 10. AV-ingang (Composiet video/audio) Let op: 11. Component (Y) uitgang 12. Component (Pb) uitgang 13. Hoofdschakelaar voor de spanning 14.
NEDERLANDS 5. Beschrijving van de afstandsbediening De afstandsbediening wordt gebruikt om het apparaat te kunnen bedienen. Op de omslag van deze handleiding vindt u een afbeelding van de afstandsbediening. De nummers bij de knoppen komen overeen met de nummers in de onderstaande tabel om de functies van de afstandsbediening uit te leggen. Nr. Toets 1. 2. 3. 4 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11 . 12. 13. 14. 15. 16. 17.
NEDERLANDS 6. Uw CM3PVRD aansluiten Antennekabel(s) aansluiten De speler is voorzien van een hybride tuner. Hierdoor kunt u met deze speler zowel analoge als digitale (DBV-T) tv-zenders ontvangen. NB: De tuner van de speler geeft het tv-ingangsignaal ongewijzigd door aan de tv-uitgang van de tuner. Deze functie (pass-through) werkt ook wanneer de speler is uitgeschakeld of geen stroom heeft, dus kunt u ook tv kijken wanneer de speler uit staat.
NEDERLANDS Composiet: • Sluit de Composietkabel (Geel, Rood en Wit) aan op de overeenkomstige AV-uitgangen op het apparaat. • Sluit de andere kant van de Composietkabel (Geel, Rood en Wit) aan op uw TV. SCART: • Sluit de Composietkabel (Geel, Rood en Wit) aan op de overeenkomstige AV-uitgangen op het apparaat. • Sluit de andere kant van de Composietkabel (Geel, Rood en Wit) aan op de RCA-aansluitingen van de SCART adapter. • Set de schakelaar van de SCART-adapter op “Input”.
NEDERLANDS Component: • Sluit de Componentkabel (Rood, Groen en Blauw) aan op de Componentuitgang van het apparaat. • Sluit de andere kant van de Componentkabel (Rood, Groen en Blauw) aan op de Componentaansluiting van uw TV.
NEDERLANDS Aansluiten van overige audio/video apparatuur U kunt overige audio/video apparatuur, zoals een VCR, DVD-speler of Set-top box aansluiten op het apparaat zodat u vanaf deze bron kunt opnemen. • Sluit de audio/videokabel die meegeleverd is met uw audio/video apparaat aan op de AV-uitgang van uw audio/video apparaat. • Sluit de andere kant van de Composietkabel (Geel, Rood en Wit) aan op de AV-ingangen van het apparaat.
NEDERLANDS 7. Initiële configuratie Het apparaat dient geconfigureerd te worden als deze voor de eerste keer wordt aangezet. • Selecteer het juiste ingangskanaal op uw TV waar u het apparaat op heeft aangesloten. (Composiet, SCART, S-Video of Component). Let op: Vanaf dit moment is de handleiding gebaseerd op het feit dat uw TV staat op het ingangskanaal waarop u het apparaat heeft aangesloten. Alle verdere stappen hebben betrekking op het bedienen van het apparaat.
NEDERLANDS De volgende opties zijn beschikbaar in het hoofdmenu: [1] – Movies [2] – Music [3] – Photos [4] - AV Input [5] - TV Tuner Input [6] – Rec Schedule [7] – Setup Afspelen van opgeslagen opnames en films. Afspelen van opgeslagen muziek. Afspelen van opgeslagen foto’s en afbeeldingen. Bekijk het audio/video kanaal. Bekijk Live TV. Programmeer een opname. Wijzig de configuratie van het apparaat.
NEDERLANDS Analoge tv-tuner configureren Analoge tv-kanalen zoeken en vastleggen: • Kies in het Setup instellingenmenu voor 'Analog TV'. • Stel het ‘TV Signaal’ in op‘Kabel’ als u het apparaat heeft aangesloten op de kabel. Kies anders voor ‘Antenne’ als u het apparaat heeft aangesloten op een losse antenne. • Selecteer de optie ‘Autom. Afst.’ om naar TV-kanalen te zoeken. • Selecteer in het ‘Auto Tuning’ menu het juiste ‘TV Systeem’ en ‘Audio Formaat’ voor uw land.
NEDERLANDS TV-kanalen aanpassen: Wanneer het apparaat klaar is met het zoeken van TV-kanalen kunt u de gevonden kanalen aanpassen. • Selecteer de optie ‘TV Tuner’ in het Setup menu. • Selecteer de optie ‘Kanaal Inst.’ In het TV Tuner menu. Het ‘Kanaal Instellingen’ menu zal op de TV weergegeven worden. Alle instellingen in het ‘Kanaal Instellingen’ menu kunnen gewijzigd worden met behulp van de ‘Navigatie’ knoppen (15) op de afstandsbediening.
NEDERLANDS Digitale tv-tuner configureren Digitale tv-kanalen zoeken en vastleggen: • Kies in het Setup instellingenmenu voor 'Digital TV'. • Kies voor 'Area Setting' (land/regio instellen) en selecteer uw land in de lijst. NB: Als uw land niet in de lijst staat, kies dan het dichtstbijzijnde land. • Kies voor 'Area Scan' (zenderzoeken) om naar beschikbare DVB-T kanalen/zenders te zoeken. De speler zoekt naar beschikbare DVB-T kanalen in uw omgeving en toont de gevonden kanalen op het scherm.
NEDERLANDS Belangrijk: Na afloop van het zenderzoeken kunt u het beste meteen de interne klok van de speler gelijkzetten op de tijd van het digitale tv-signaal om problemen door een verkeerd ingestelde tijd te voorkomen. Ga hiervoor in het Setup instellingenmenu onder 'Digital TV' naar de keuze 'Date/Time Sync' (datum/tijd gelijkzetten). Digitale tv-kanalen aanpassen: De volgorde van de digitale tv-kanalen kan niet worden gewijzigd.
NEDERLANDS 8. Live-TV & Live-A/V Kijken Het apparaat heeft 2 ingangsbronnen voor het kijken en opnemen van programma’s: • TV-Tuner Input (analoge of digitale tv-tuner) • AV ingang (audio/video ingang) TV-tuner ingang U kunt naar live TV beelden kijken via het apparaat door de optie ‘TV Tuner Input’ te selecteren in het hoofdmenu. Tijdens het kijken van live TV kunt u de kanalen wijzigen door te drukken op de ‘Channel +’ (29) of ‘Channel -’ (28) knop op de afstandsbediening.
NEDERLANDS Tijdens Timeshift zal op het scherm de Timeshift informatiebalk getoond worden. U kunt deze balk verbergen door op de ‘Info’ knop (2) op de afstandsbediening te drukken. Druk nogmaals op de ‘Play/Pause’ knop (17) op de afstandsbediening om het afspelen te hervatten vanaf het punt waar de Timeshift optie is geactiveerd. Druk op de ‘Fast Forward’ (23) of ‘Rewind’ (18) knop op de afstandsbediening om de opgenomen Timeshift buffer op hogere snelheid af te spelen.
NEDERLANDS 9. Opnemen Voor de opname Voordat u begint met opnemen via het apparaat kunt u de opnamekwaliteit instellen. Het apparaat heeft 3 voorgeprogrammeerde kwaliteitsinstellingen die u kunt selecteren met de ‘Quality’ knop (31) op de afstandsbediening. Let op: Het apparaat detecteert kopieerbeveiligingen op de aangesloten bron, bijvoorbeeld MacroVision beveiliging op DVD’s.
NEDERLANDS Opname programmeren vanuit de EPG-programmagids (alleen voor digitale tv) Wanneer de digitale tv-tuner van de speler aan staat, kunt u opnamen programmeren met behulp van de EPG-gids. • Druk terwijl u tv kijkt op de 'EPG' toets (8) van de afstandsbediening. De EPG-gids wordt op uw tv weergegeven: U kunt door de EPG-gids bladeren met de 'navigatie' toetsen (15) van de afstandsbediening. • Selecteer het kanaal in de linker kolom. • Selecteer het programma dat u wilt opnemen in de rechter kolom.
NEDERLANDS De geprogrammeerde opname wordt vastgelegd. Handmatig ingestelde opnamen (analoge of digitale tv-tuner) U kunt het apparaat programmeren om kanalen op te nemen op ingestelde tijden. Er kunnen maximaal 8 opnamen geprogrammeerd worden in het apparaat. • Kies de optie ‘Rec Schedule’ in het hoofdmenu, of druk op de ‘Timer’ knop (25) op de afstandsbediening tijdens het kijken van live TV via het apparaat. Het scherm voor geprogrammeerde opname zal op het scherm getoond worden.
NEDERLANDS Let op: Wanneer u wilt opnemen naar USB of geheugenkaart, controleer dan of u een ‘High-speed’ apparaat heeft aangesloten. (Een USB2.0 apparaat of een snelle geheugenkaart) • Kies de opnamekwaliteit: ‘HQ’, ‘SP’ of ‘LP’. Druk op de ‘Enter’ knop (26) op de afstandsbediening om door te gaan. Let op: Opnemen in ‘HQ’, ‘SP’ of ‘LP’ zal de kwaliteit van de opname en de benodigde schijfruimte voor de opname beïnvloeden.
NEDERLANDS 10. Afspelen Kies in het hoofdmenu de afspeelmodus die u wilt gebruiken. U kunt kiezen uit de volgende mogelijkheden: [1] - Movies [2] - Music [3] - Photos Speel uw opnamen en andere films af die opgeslagen zijn op het apparaat, USBapparaat of geheugenkaart. Speel uw muziekbestanden af die opgeslagen zijn op het apparaat, USB-apparaat of geheugenkaart. Bekijk de foto’s die opgeslagen zijn op het apparaat, USB-apparaat of geheugenkaart.
NEDERLANDS Afspelen van uw opnamen & andere videobestanden U kunt uw opgenomen programma’s en andere videobestanden, opgeslagen op de HDD van het apparaat, afspelen op uw TV via de ‘Movies’ optie van het apparaat. • Druk op de ‘Menu’ knop (40) op de afstandsbediening om terug te keren naar het hoofdmenu. • Selecteer de optie ‘Movies’ [1] in het hoofdmenu met de ‘Navigatie’ knoppen (15) op de afstandsbediening en druk op de ‘Enter’ knop (26) om naar de ‘Film’ Modus te gaan.
NEDERLANDS Afspelen van ondertitels De CM3PVRD kan ondertitels bij AVI bestanden afspelen. Om AVI bestanden met ondertiteling te kunnen afspelen dient de ondertitel dezelfde naam te hebben als het AVI bestand, bijvoorbeeld: Filmnaam: Ondertitelnaam: Mijn_Film_Met_Ondertitel.AVI Mijn_Film_Met_Ondertitel.SRT • Druk op de ‘Menu’ knop (40) op de afstandsbediening om terug te keren naar het hoofdmenu.
NEDERLANDS • Verbreek de verbinding tussen de CM3PVRD en de computer en sluit het apparaat aan op uw TV. Zet de CM3PVRD aan. • Selecteer de optie ‘Movies’ [1] in het hoofdmenu met de ‘Navigatie’ knoppen (15) op de afstandsbediening en druk op de ‘Enter’ knop (26) om naar de ‘Film’ Modus te gaan. • Gebruik de ‘Navigatie’ knoppen (15) en de ‘Enter’ knop (26) op de afstandsbediening om naar de map ‘VIDEO’ op de interne schijf te bladeren.
NEDERLANDS Afspelen van uw muziekbestanden U kunt uw muziekbestanden, opgeslagen op de HDD van het apparaat, afspelen op uw TV via de ‘Music’ optie van het apparaat. • Druk op de ‘Menu’ knop (40) op de afstandsbediening om terug te keren naar het hoofdmenu. • Selecteer de optie ‘Music’ [2] in het hoofdmenu met de ‘Navigatie’ knoppen (15) op de afstandsbediening en druk op de ‘Enter’ knop (26) om naar de ‘Muziek’ Modus te gaan.
NEDERLANDS Afspelen van uw foto’s & afbeeldingen U kunt uw foto’s en afbeeldingen, opgeslagen op de HDD van het apparaat, bekijken op uw TV via de ‘Photos’ optie van het apparaat. • Druk op de ‘Menu’ knop (40) op de afstandsbediening om terug te keren naar het hoofdmenu. • Selecteer de optie ‘Photos’ [3] in het hoofdmenu met de ‘Navigatie’ knoppen (15) op de afstandsbediening en druk op de ‘Enter’ knop (26) om naar de ‘Foto’ Modus te gaan.
NEDERLANDS 11. Koppeling met de computer Het apparaat kan aangesloten worden op uw computer om data (films, muziek, foto’s, opnamen, etc.) van en naar de interne HDD te kopiëren. Let op: In het onderstaande voorbeeld wordt gebruik gemaakt van een computer met Windows XP, maar het apparaat kan aangesloten en gebruikt worden op alle computers met USBondersteuning en de mogelijkheid om FAT32 bestandssystemen te lezen & te schrijven.
NEDERLANDS Afspelen op uw computer U kunt de opnamen van het apparaat afspelen op uw computer als het apparaat is aangesloten op uw computer. Voordat u de opnamen kunt afspelen dient u een XviD codec op uw computer te installeren en dient het apparaat in HDD modus te staan. De XviD codec is opgenomen in het FFDShow MPEG4 Codec Pack, welke u kunt downloaden van de volgende website: http://www.free-codecs.com/download/FFDShow.
NEDERLANDS 12. Systeemconfiguratie Als u in het hoofdmenu voor 'Setup' [7] kiest of op de 'Setup' toets (21) van de afstandsbediening drukt, verschijnt het Setup instellingenmenu op uw scherm. Hieronder vindt u alle beschikbare instellingen met de bijbehorende beschrijving. System: TV system Een videosysteem voor uw tv selecteren. U kunt kiezen tussen PAL en NTSC. (Standaard = PAL) Screen saver De schermbeveiliging van de speler aan/uitzetten.
NEDERLANDS Analog tv: TV Signal Auto Tuning Channel Set Manual Tuning Het tv-signaal selecteren dat door uw tv-bedrijf wordt geleverd. U kunt kiezen tussen 'Antenna' en 'Cable'. (Standaard = Cable) Tijdens 'Auto Tuning' wordt naar zenders gezocht en worden alle gevonden zenders automatisch vastgelegd in het geheugen van de speler. Met de optie 'Channel Set' kunt u de gevonden kanalen aanpassen: fijnafstemmen en de volgorde en namen wijzigen.
ENGLISH Conceptronic CM3PVRD User Manual Congratulations on the purchase of your Conceptronic Media Recorder & Player. This User Manual gives you a step-by-step explanation how to install and use the Conceptronic Media Recorder & Player. When problems occur, we advise you to go to our support-site (go to www.conceptronic.net and click ‘Support’. Here you will find the Frequently Asked Questions Database.
ENGLISH 2. Product Features Built-in hybrid TV Tuner with TV channel auto-search. o Supports analog TV o Supports Digital TV (DVB-T) TV signal recording. AV signal recording from e.g. a VCR, DVD or Video Camera. Internal Cardreader with SD (HC), MMC and MS support. Record to internal HDD, Memory Card or USB Device. DVD quality of recorded files in MPEG4 (AVI) format (can be played on PC or other media player). Record Options: One-key instant record, Timer record, Time-shift.
ENGLISH 4. Product Overview Front View Rear view 8 9 1 7 2 6 3 10 18 11 17 12 16 4 15 13 5 14 Description of the numbers: 1. Infrared Receiver 2. Record Button 3. OK / Enter Button 4. MMC/MS/SD Card Slot 5. USB Host Port 6. Power (3sec) / Stop Button 7. Navigation Buttons 8. Hybrid TV-Tuner Input 9. Hybrid TV-Tuner Output 10. A/V Input (Composite Video/Audio) Note: 11. Component (Y) Output 12. Component (Pb) Output 13. Main Power Switch 14. DC Input (12V, 2.5A) 15. S-Video Output 16.
ENGLISH 5. Remote Control Explanation The remote control is used to control the unit. On the inside cover of this manual you will find a picture of the remote control. The numbers of the buttons correspond with the table below, to explain each function of the remote control. Nr Button Description 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. POWER ( ) INFO SOURCE AUDIO TITLE 0-9 +10 EPG FAVORITE COPY REPEAT VOLUME VOLUME RETURN , , , REC PLAY / PAUSE 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.
ENGLISH 6. Connecting your CM3PVRD Connecting the antenna cable(s) The unit is equipped with a hybrid tuner. This allows you to use the unit for analog TV reception, or digital (DVB-T) reception. Note: The Tuner of the unit supports Signal Pass-through, to redirect the TV signal from the Tuner input to the Tuner output. The Pass-through function also works when the unit is turned off or disconnected from the power, so you can keep watching to your TV even if the unit is turned off.
ENGLISH SCART: • Connect the Composite cable (Yellow, Red, and White) to the corresponding AV output jacks on the unit. • Connect the other side of the Composite cable (Yellow, Red, and White) to the jacks on the SCART Adapter. • Set the switch of the SCART Adapter to “Input”. • Connect the SCART Adapter to the SCART Input of your TV. S-Video: • Connect the S-Video cable to the S-Video jack of the unit. • Connect the other end of the S-Video cable to the S-Video Input on your TV.
ENGLISH Connecting the Audio Cable(s) You can connect the unit to your TV and/or your home cinema system in 2 different ways: - Analog, through the RCA Audio Jacks of the A/V Output - Digital, Through the Coaxial Digital SPDIF Output Analog: • Connect the Audio Jacks (Red, White) of the Composite cable to the RCA Audio Jacks of the A/V Output. • Connect the other end of the Composite cable to the RCA Audio Jacks of your TV or Receiver.
ENGLISH Connecting the Power Cable When the unit is connected to your Audio/Video equipment, you can connect the power supply to the unit. • Connect the included power supply to the unit and to a free wall socket. • Set the main power switch on the back of the unit to ‘I’ to power the unit. The unit will now turn on. When the unit is powered and operational, the Navigation Buttons (7), The Record Button (2) and the Power Button (6) will burn Blue.
ENGLISH 7. First-Time Configuration The unit needs to be configured when you turn it on the first time. • Select the correct input channel on your TV where the unit is connected to. (Composite, SCART, S-Video or Component). Note: From this point, the manual is based on the fact that your TV is set to the input channel of the unit. All steps described are related to the operation of the unit. • Check if the main power switch on the back of the unit is set to ‘I’.
ENGLISH Select the ‘Setup’ [7] option in the main menu, or press the ‘Setup’ button (21) to begin the configuration of the unit. When the Setup menu appears on your screen, you can select the following options: Note: System * A/V Set * Analog TV * Digital TV * Tools Adv. A/V (Basic Configuration) (Basic Configuration) (Analog TV Tuner Configuration) (Digital TV Tuner Configuration) The Setup items marked with a * must be configured before the unit can be used properly.
ENGLISH Analog TV Tuner configuration Search and store Analog TV Channels: • Select the option ‘Analog TV’ in the Setup Menu. • Set the ‘TV Signal’ to ‘Cable’ if you have connected the unit to your cable signal. Otherwise, select ‘Antenna’ if you have connected the unit to an aerial antenna. • Select the option ‘Auto Tuning’ to search for TV channels. • In the ‘Auto Tuning’ Menu, select the correct ‘TV System’ and ‘Audio Format’ for your country.
ENGLISH Customize Analog TV Channels: When the unit is finished with the search of TV Channels, you can customize the found channels. • Select the option ‘TV Tuner’ in the Setup Menu. • Select the option ‘Channel Set’ in the TV Tuner Menu. The Channel Set Menu will be shown on your TV. All settings in the Channel Set Menu can be changed with the ‘Navigation’ buttons (15) on the remote control.
ENGLISH Digital TV Tuner configuration Search and store Digital TV Channels: • Select the option ‘Digital TV’ in the Setup Menu. • Select ‘Area Setting’ and select your country from the list. Note : If your country is not listed, choose the country which is closest to your country. • Select the option ‘Area Scan’ to search for DVB-T TV channels. The unit will search for DVB-T channels in your area and shows the found channels on the screen.
ENGLISH Important : When the channel scan is completed, it is advised to synchronize the time send through the Digital TV signal with the internal clock of the unit to prevent time setting errors. You can do this in the Setup Menu, with the option ‘Date/Time Sync’ in the ‘Digital TV’ section. Customize Digital TV Channels: Digital TV channels cannot be changed in order. Instead of changing the order, you can make a favorite list, or lock channels which you do not want to show in your channel list.
ENGLISH 8. Watching Live-TV & Live-A/V The unit has 2 input sources to watch and record programs: • TV-Tuner Input (Analog or Digital TV) • AV Input (Audio/Video Input) TV-Tuner Input You can watch live TV through the unit by selecting the option ‘TV Tuner Input’ in the Main Menu. While watching live TV, you can change the channels by pressing the ‘Channel +’ (29) or ‘Channel -’ (28) button on the remote control.
ENGLISH During Timeshift, the screen will display the Timeshift information bar on your screen. You can hide this bar by pressing the ‘Info’ button (2) on the remote control. Press the ‘Play/Pause’ button (17) on the remote control again to resume playback from the point where Timeshift was activated. Press the ‘Fast Forward’ (23) or ‘Rewind’ (18) buttons on the remote control to play through the Timeshift buffer in higher speeds.
ENGLISH 9. Recording Before Recording Before you start recording with your unit, you can set the record quality. The unit has 3 preset quality settings, which can be selected with the ‘Quality’ button (31) on the remote control. Note: The unit detects copy protection on the connected source, for example MacroVision protection on DVD discs. When a connected source is copy-protected, the unit will prevent recording and shows a warning message when the record button is pressed.
ENGLISH Recording through the EPG guide (Digital TV only) When you are using the Digital TV tuner of the unit, you can use the EPG guide to schedule a recording. • Press the ‘EPG’ button (8) on the remote control while watching TV. The EPG guide will be shown on your TV: You can navigate through the EPG Guide with the ‘Navigation’ buttons (15) on the remote control. • Select the channel in the left row. • Select the program you want to record in the right row.
ENGLISH Manual Scheduled Recording (Analog TV and Digital TV) You can program the unit to record channels on specific times. You can program up to 8 scheduled recordings in the unit. • Select the option ‘Rec Schedule’ in the Main Menu, or press the ‘Timer’ button (25) on the remote control while watching Live TV through the unit. The Scheduled Recording screen will be shown on your TV. By default, the first schedule is selected, and the ‘Source’ is highlighted.
ENGLISH Note: When recording to USB or Memory Card, make sure you have a High-speed device attached. (An USB2.0 Device or High-Speed Memory Card) • Set the quality for the recording: ‘HQ’, ‘SP’ or ‘LP’. Press the ‘Enter’ button (26) on the remote control to continue. Note: Recording in ‘HQ’, ‘SP’ or ‘LP’ influences the quality of your record and the amount of space needed for the record. For example, if you unit is equipped with a 500GB HDD, the record time will be: HQ: 228 hours and 35 minutes. (app.
ENGLISH 10. Playback Select your preferred playback mode from the Main Menu. You can select the following options: [1] - Movies [2] - Music [3] - Photos Play your records and other movies stored on the unit or USB Drive / Media Card. Play music files stored on the unit or USB Drive / Media Card. Display photos stored on the unit or USB Drive / Media Card. When one of the above options is selected, the file browser will be shown on your screen.
ENGLISH Playback of your recordings & other movies You can play the recorded programs and other movies, stored on the HDD of the unit, on your TV through the ‘Movies’ option of the unit. • Press the ‘Menu’ button (40) on the remote control to return to the Main Menu. • Select the ‘Movies’ [1] icon in the Main Menu with the ‘Navigation’ buttons (15) on the remote control, and press the ‘Enter’ button (26) on the remote control to open the ‘Movies’ Mode.
ENGLISH Playback of subtitles The CM3PVRD can play subtitle files when playing AVI videofiles. To play AVI files with subtitles, you need to assign the same name to the subtitle file as the AVI file, for example: Movie name: Subtitle name: My_Movie_With_Sub.AVI My_Movie_With_Sub.SRT • Press the ‘Menu’ button (40) on the remote control to return to the Main Menu.
ENGLISH • Disconnect the CM3PVRD from your computer and connect it to your TV. Turn on the CM3PVRD. • Select the ‘Movies’ [1] icon in the Main Menu with the ‘Navigation’ buttons (15) on the remote control, and press the ‘Enter’ button (26) on the remote control to open the ‘Movies’ Mode. • Use the ‘Navigation’ buttons (15) and the ‘Enter’ button (26) on the remote control to navigate to the ‘VIDEO’ folder on the internal hard disk.
ENGLISH Playback of your Music You can play music files, which can be stored on the HDD of the unit, on your TV through the ‘Music’ option of the unit. • Press the ‘Menu’ button (40) on the remote control to return to the Main Menu. • Select the ‘Music’ [2] icon in the Main Menu with the ‘Navigation’ buttons (15) on the remote control, and press the ‘Enter’ button (26) on the remote control to open the ‘Music’ Mode.
ENGLISH Playback of your Photos & Pictures You can view your photos and pictures, which can be stored on the HDD of the unit, on your TV through the ‘Photos’ option of the unit. • Press the ‘Menu’ button (40) on the remote control to return to the Main Menu. • Select the ‘Photos’ [3] icon in the Main Menu with the ‘Navigation’ buttons (15) on the remote control, and press the ‘Enter’ button (26) on the remote control to open the ‘Photos’ Mode.
ENGLISH 11. Computer Connectivity The unit can be connected to your computer to copy data (movies, music, pictures, records, etc.) from and to the internal HDD. Note: In our example below, we are using a computer running Windows XP, but the unit can be used on all computers with USB support and the capability of reading & writing FAT32 file systems. Connect the unit to your computer • Connect the delivered USB to Mini-USB cable to the backside of the unit and to a free USB port on your computer.
ENGLISH Playback on your computer You can play the recorded programs on your computer, when the unit is connected to the computer. Before you can play the recorded programs, you need to install a XviD codec on your computer. The XviD codec is added to the FFDShow MPEG4 Codec Pack, which you can download on the following website: http://www.free-codecs.com/download/FFDShow.
ENGLISH 12. System Configuration When you select the ‘Setup’ [7] option in the Main Menu, or press the ‘Setup’ button (21) on the remote control, the Setup Menu will be shown on your screen. The explanation below shows all available settings with the including description. System: TV System Screensaver Sys Language Time Format Set Date Set Time Reset Setting Select the TV System which corresponds with your TV. You can select between PAL and NTSC. (Default = PAL) Set the screensaver of the unit on or off.
ENGLISH Analog TV: TV Signal Auto Tuning Channel Set Manual Tuning Select the TV Signal which is provided by your TV Provider. You can select between ‘Antenna’ and ‘Cable’. (Default = Cable). Use the ‘Auto Tuning’ option to search and store all found channels automatically to the memory of the unit. Use the ‘Channel Set’ option to customize the found channels, like fine-tuning, channel order and channel name. Use the ‘Manual Tuning’ option to search and store channels manually.
ESPAÑOL Conceptronic CM3PVRD Manual de usuario Felicidades por la compra de su Reproductor grabador multimedia de Conceptronic. Esta Guía de instalación rápida le orientará paso a paso sobre cómo utilizar el Reproductor grabador multimedia de Conceptronic. En caso de surgir cualquier problema, visite nuestra página web de asistencia técnica (haga clic en el apartado “Soporte” de www.conceptronic.net). En esa sección podrá consultar la base de datos de Preguntas Frecuentes (F.A.Q.).
ESPAÑOL 2. Características del producto • Sintonizador híbrido de TV incorporado con búsqueda automática de canales. o Compatible con TV analógica o Compatible con TV digital (DVB-T) • Grabación de señal de TV. • Grabación de señal A/V procedente, por ejemplo, de un aparato de vídeo, un DVD o una videocámara. • Lector de tarjetas interno con compatibilidad con SD (HC), MMC y MS. • Grabación al disco duro interno, a la tarjeta de memoria o al dispositivo USB.
ESPAÑOL 4. Descripción del producto Vista frontal Vista posterior 8 9 1 7 2 19 6 3 10 18 11 17 12 16 4 15 13 5 14 Descripción de los números: 1. Receptor de infrarrojos 2. Botón de grabación 3. Botón OK / Enter 4. Puerto para tarjetas MMC/MS/SD 5. Puerto USB Host 6. Botón de encendido (3sec) / Stop 7. Botones de navegación 8. Entrada del sintonizador híbrido de TV 9. Salida del sintonizador híbrido de TV 10. Entrada A/V (Video/Audio Composite) Nota: 11. Salida Component (Y) 12.
ESPAÑOL 5. Descripción del mando a distancia El mando a distancia se utiliza para manejar la unidad. Encontrará una representación del mando a distancia detrás de la portada de este manual. Los números de los botones corresponden con los de la tabla de abajo, en la cual se explica cada función del mando a distancia. Núm. Botón Descripción 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
ESPAÑOL 6. Conexiones del CM3PVRD Conectar los cables de antena La unidad está equipada con un sintonizador híbrido. Esto le permite utilizar la unidad para recibir señal tanto analógica como digital (DVB-T) de TV . Nota: El sintonizador de la unidad es Signal Pass-through, para poder redireccionar la señal de TV de la entrada a la salida del sintonizador.
ESPAÑOL Composite: • Conecte el cable Composite (amarillo, rojo y blanco) a los correspondientes conectores de salida de A/V de la unidad. • Conecte el otro extremo del cable Composite (amarillo, rojo y blanco) a su televisor. SCART: • Conecte el cable Composite (amarillo, rojo y blanco) a los correspondientes conectores de salida de A/V de la unidad. • Conecte el otro extremo del cable Composite (amarillo, rojo y blanco) a los conectores del adaptador SCART.
ESPAÑOL Component: • Conecte el cable Component (rojo, verde y azul) a los conectores Component de la unidad. • Conecte el otro extremo del cable Component a los conectores Component de su televisor.
ESPAÑOL Conectar otros equipos de audio o vídeo Puede conectar otras fuentes de audio o vídeo a la unidad, como por ejemplo un aparato de vídeo o DVD o un sintonizador digital terrestre, y grabar su señal. • Conecte el cable de audio o vídeo suministrado con su dispositivo a la salida correspondiente de A/V del dispositivo. • Conecte el otro extremo del cable Composite (amarillo, rojo y blanco) a la entrada de A/V de la unidad.
ESPAÑOL 7. Configuración inicial Hay que configurar la unidad al encenderla por primera vez. • Seleccione el canal correcto de entrada del televisor donde esté conectada la unidad (Composite, SCART, S-Video o Component). Nota: A partir de este punto, en el manual se asume que en su televisor tiene seleccionado el canal de entrada de señal de la unidad. Todos los pasos que se describen se refieren al modo de funcionamiento de la unidad.
ESPAÑOL Seleccione la opción ‘Setup’ [7] del menú principal o pulse el botón ‘Setup’ (21) para iniciar la configuración de la unidad.
ESPAÑOL Configuración de la sintonización analógica de TV Buscar y almacenar canales analógicos de TV: • Seleccione la opción ‘TV analógica’ en el menú de configuración. • Si ha conectado la unidad a una señal por cable, seleccione ‘Cable’ en ‘Señal de TV’. En cambio, si ha conectado la unidad a una antena, seleccione ‘Antena’. • Para buscar canales de TV, seleccione la opción ‘Búsqueda automática’.
ESPAÑOL Personalizar los canales de TV: Cuando la unidad haya acabado de buscar los canales de TV, podrá personalizar los canales encontrados. • Seleccione la opción ‘Sintonizador de TV’ en el menú de configuración. • Seleccione la opción ‘Configuración de canales’ en el menú del sintonizador de TV. El menú de configuración de canales se mostrará en su televisor. Se pueden cambiar todos los parámetros del menú de configuración de canales con los botones de ‘Navegación’ (15) del mando a distancia.
ESPAÑOL Configuración de la sintonización digital de TV Buscar y almacenar canales digitales de TV: • Seleccione la opción ‘TV digital’ en el menú de configuración. • Seleccione ‘Selección de país’ y escoja su país en la lista. Nota: Si su país no está en la lista, escoja el país más cercano al suyo. • Seleccione la opción ‘Búsqueda en área’ para buscar canales de televisión DVB-T. La unidad buscará canales de DVB-T en su área y mostrará en pantalla los canales encontrados.
ESPAÑOL Importante: Una vez completada la búsqueda de canales, se recomienda sincronizar la hora indicada por la señal de TV digital con la hora del reloj interno de la unidad para evitar errores de configuración horaria. Puede hacerlo en el menú de configuración, con la opción ‘Sinc. fecha y hora’ de la sección ‘TV digital’. Personalizar los canales de TV digital: No se puede cambiar el orden de los canales de TV digital.
ESPAÑOL 8. Ver la televisión o la señal de la entrada A/V La unidad tiene dos tipos de entrada para ver o grabar programas: • Entrada del sintonizador de TV (TV analógica o digital) • Entrada A/V (entrada de Audio/Vídeo) Entrada del sintonizador de TV Puede ver la televisión en directo a través de la unidad seleccionando la opción ‘TV Tuner Input’ del menú principal. Puede cambiar de canal pulsando los botones ‘Channel +’ (29) o ‘Channel -’ (28) del mando a distancia.
ESPAÑOL Durante el TimeShift, la pantalla mostrará la barra de información del TimeShift. Puede ocultar esta barra pulsando el botón ‘Info’ (2) del mando a distancia. Pulse de nuevo el botón ‘Play/Pause’ (17) del mando a distancia para continuar viendo la emisión desde el punto en el que el TimeShift fue activado. Pulse los botones ‘Fast Forward’ (23) o ‘Rewind’ (18) del mando a distancia para reproducir a más velocidad el contenido de lo guardado en la memoria del TimeShift.
ESPAÑOL 9. Grabación Antes de grabar Antes de empezar a grabar con la unidad, puede establecer el nivel de calidad de la grabación. La unidad tiene 3 niveles de calidad de grabación predefinidos, y puede seleccionar uno de ellos mediante el botón ‘Quality’ (31) del mando a distancia. Nota: La unidad detecta si la señal de la fuente de entrada tiene protección anti-copia, como por ejemplo la protección MacroVision en los discos de DVD.
ESPAÑOL Grabar a través de la guía EPG (sólo en TV digital) Cuando esté utilizando el sintonizador digital de la unidad, podrá utilizar la guía EPG para programar una grabación. • Mientras esté viendo la televisión, pulse el botón ‘EPG’ (8) del mando a distancia. La guía EPG se mostrará en su televisor: Puede navegar por la guía EPG mediante los botones de navegación (15) del mando a distancia. • Seleccione el canal en la columna de la izquierda.
ESPAÑOL Programación manual de grabaciones (TV analógica y digital) Puede programar la unidad para que empiece a grabar a una hora determinada. Puede establecer hasta 8 grabaciones programadas. • Seleccione la opción ‘Rec Schedule’ del menú principal, o pulse el botón ‘Timer’ (25) del mando a distancia mientras esté viendo la televisión a través de la unidad. La pantalla de grabación programada se mostrará en su televisor.
ESPAÑOL • Establezca la calidad de la grabación: ‘HQ’, ‘SP’ o ‘LP’. Pulse el botón ‘Enter’ (26) del mando a distancia para continuar. Nota: Escoger ‘HQ’, ‘SP’ o ‘LP’ influirá en la calidad de la grabación y en el espacio necesario para dicha grabación. Por ejemplo, si su unidad está equipada con un disco duro de 500 GB, el tiempo de grabación será: HQ: 228 horas y 35 minutos. (aprox. 2.190 MB por 1 hora) SP: 437 horas y 46 minutos. (aprox. 1.140 MB por 1 hora) 656 horas y 45 minutos. (aprox.
ESPAÑOL 10. Reproducción Seleccione el modo de reproducción que prefiera en el menú principal. Puede seleccionar las siguientes opciones: [1] - Movies [2] - Music [3] - Photos Reproduce sus grabaciones u otras películas almacenadas en la unidad, en el dispositivo USB o en la tarjeta multimedia. Reproduce los archivos de música almacenados en la unidad, en el dispositivo USB o en la tarjeta multimedia. Reproduce las fotos almacenadas en la unidad, en el dispositivo USB o en la tarjeta multimedia.
ESPAÑOL Reproducción de sus grabaciones u otras películas Puede reproducir en el televisor los programas grabados u otras películas almacenados en el disco duro mediante la opción ‘Movies’ de la unidad. • Pulse el botón ‘Menu’ (40) del mando a distancia para volver al menú principal. • Seleccione el icono ‘Movies’ [1] del menú principal utilizando los botones de ‘Navegación’ (15) del mando a distancia, y pulse el botón ‘Enter’ (26) del mando a distancia para abrir el modo ‘Películas’.
ESPAÑOL Reproducción de subtítulos El CM3PVRD puede reproducir archivos de subtítulos durante la reproducción de archivos de vídeo AVI. Para reproducir archivos AVI con subtítulos, debe asignar el mismo nombre al archivo de subtítulos y al archivo AVI; por ejemplo: Nombre del vídeo: Nombre de los subtítulos: Mi_video_con_sub.AVI Mi_video_con_sub.SRT • Pulse el botón ‘Menu’ (40) del mando a distancia para volver al menú principal.
ESPAÑOL Después de haberlos copiado, la estructura debería ser: - VIDEO |-> Pelicula1 |-> AUDIO_TS |-> VIDEO_TS (opcional, no disponible en todos los DVD) (contiene todos los archivos de DVD) • Desconecte el CM3PVRD del ordenador y conéctelo a su TV. Encienda el CM3PVRD. • Seleccione el icono ‘Movies’ [1] del menú principal mediante los botones de navegación (15) del mando a distancia y pulse el botón ‘Enter’ (26) para abrir el modo ‘Movies’.
ESPAÑOL Reproducción de música Puede reproducir en su televisor los archivos de música almacenados en el disco duro de la unidad mediante la opción ‘Music’ de la unidad. • Pulse el botón ‘Menu’ (40) del mando a distancia para volver al menú principal. • Con los botones de ‘Navegación’ (15) del mando a distancia, seleccione el icono ‘Music’ [2] del menú principal y pulse el botón ‘Enter’ (26) del mando a distancia para abrir el modo ‘Music’.
ESPAÑOL Reproducción de fotos e imágenes Puede reproducir en su televisor las fotos e imágenes almacenadas en el disco duro de la unidad mediante la opción ‘Photos’ de la unidad. • Pulse el botón ‘Menu’ (40) del mando a distancia para volver al menú principal. • Con los botones de ‘Navegación’ (15) del mando a distancia, seleccione el icono ‘Photos’ [3] del menú principal y pulse el botón ‘Enter’ (26) del mando a distancia para abrir el modo ‘Photos’.
ESPAÑOL 11. Conexión al ordenador Puede conectar la unidad a su ordenador para copiar datos (películas, música, imágenes, grabaciones, etc.) desde y hacia el disco duro interno. Nota: En el ejemplo siguiente se ha utilizado un ordenador con sistema operativo Windows XP, pero la unidad puede ser utilizada en cualquier ordenador con entrada USB y la posibilidad de leer y escribir archivos con el sistema FAT32.
ESPAÑOL Reproducir en su ordenador También puede reproducir los programas grabados en su ordenador cuando la unidad se encuentre conectada al ordenador. Antes de poder reproducir los programas grabados en su ordenador, deberá instalar un códec XviD en el ordenador. El códec XviD está incluido en el FFDShow MPEG4 Codec Pack que podrá descargar en el siguiente sitio web: http://www.free-codecs.com/download/FFDShow.
ESPAÑOL 12. Configuración del sistema Al seleccionar la opción ‘Setup’ [7] del menú principal o al pulsar el botón ‘Configurar’ (21) del mando a distancia, se mostrará el menú de configuración en la pantalla. Abajo se muestran todos los parámetros configurables y su descripción correspondiente. Sistema: Sistema de TV Salvapantallas Idioma del sist. Formato horario Introd. fecha Fecha y hora Reestablecer configuración Seleccionar el sistema de TV correspondiente a su televisor.
ESPAÑOL TV analógica: Señal de TV Búsqueda automática Configuración de canales Búsqueda manual Seleccione el tipo de señal de TV utilizada. Puede seleccionar entre ‘Antena’ y ‘Cable’. (Por defecto = Cable). Utilice la opción ‘Búsqueda automática’ para buscar y almacenar automáticamente en la memoria de la unidad todos los canales encontrados.
DEUTSCH Conceptronic CM3PVRD Benutzerhandbuch Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Conceptronic Media Recorders & Players. In beiliegender Schnellinstallationsanleitung wird Ihnen Schritt für Schritt gezeigt, wie der Conceptronic Media Recorder & Player installiert werden muss. Wenn Probleme auftreten sollten, besuchen Sie unsere Support-Seite (unter www.conceptronic.net) und klicken Sie auf ‚Support’. Dort steht Ihnen unsere FAQ-Datenbank mit den häufig gestellten Fragen zur Verfügung.
DEUTSCH 2. Produkteigenschaften • Integrierter Hybrid-TV-Tuner mit automatischer TV-Kanalsuche. • • • • • • • • • o Unterstützt Analog-TV o Unterstützt Digital-TV (DVB-T) TV-Signalaufzeichnung. AV-Signalaufzeichnung z.B. ab VCR, DVD oder Videokamera. Interner Kartenleser mit SD- (HC-), MMC- und MS-Unterstützung. Aufzeichnung auf interne Festplatte, Speicherkarte oder USB-Gerät. DVD-Qualität der aufgezeichneten Dateien im MPEG4- (AVI-)Format (können auf PC oder anderen Media Playern wiedergegeben werden).
DEUTSCH Über den digitalen Teil des Hybrid-Tuners können nur TV- und Radiokanäle über Free-to-AirDVB-T-Signale empfangen werden.
DEUTSCH 4. Gerätekomponenten Vorderseite Rückseite 8 9 1 7 2 19 6 3 10 18 11 17 12 16 4 15 13 5 14 Legende: 1. Infrarotempfänger 2. Aufzeichnungstaste 3. OK-/ Enter-Taste 4. MMC-/MS-/SD-Kartensteckplatz 5. USB-Host-Port 6. Power- (3sec) / Stopp-Taste 7. Navigationstasten 8. Hybrid-TV-Tuner-Eingang 9. Hybrid-TV-Tuner-Ausgang 10. A/V-Eingang(Composite-Video/-Audio) Hinweis: 11. Component (Y)-Ausgang 12. Component (Pb)-Ausgang 13. Haupt-Ein-Aus-Schalter 14. Gleichstromeingang (12V, 2,5A) 15.
DEUTSCH 5. Erläuterungen zur Fernbedienung Die Fernbedienung wird zur Steuerung des Geräts verwendet. Im inneren Einband dieses Handbuchs finden Sie ein Bild der Fernbedienung. Die Zahlen der Tasten entsprechen denen der nachfolgenden Tabelle mit Erklärungen aller Funktionen der Fernbedienung. Nr. Taste Beschreibung 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. POWER ( INFO SOURCE AUDIO TITLE 0-9 +10 EPG 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. FAVORITE COPY REPEAT VOLUME VOLUME RETURN , , , REC PLAY/PAUSE 18. 19. 20. 21. 22.
DEUTSCH 6. Anschluss des CM3PVRD Anschluss der Antennenkabel Das Gerät ist mit einem Hybrid-Tuner ausgestattet. Dieser ermöglicht die Verwendung des Geräts für den Empfang von Analog-TV oder Digital-[DVB-T]-TV. Hinweis: Der Tuner des Geräts unterstützt Signal-Pass-Through für das Umschalten des TV-Signals vom Tuner-Eingang zum Tuner-Ausgang. Die Pass-Through-Funktion funktioniert auch, wenn das Gerät ausgeschaltet oder von der Stromversorgung getrennt ist.
DEUTSCH Composite: • Stecken Sie das Composite-Kabel (gelb, rot und weiß) in die entsprechenden AV-Ausgangsbuchsen des Geräts. • Stecken Sie die andere Seite des Composite-Kabels (gelb, rot und weiß) in Ihrem Fernseher ein. SCART: • Stecken Sie das Composite-Kabel (gelb, rot und weiß) in die entsprechenden AV-Ausgangsbuchsen des Geräts. • Stecken Sie die andere Seite des Composite-Kabels (gelb, rot und weiß) in die Buchsen des SCARTAdapters ein.
DEUTSCH Component: • Schließen Sie das Component-Kabel (rot, grün und blau) an den Component-Buchsen des Geräts an. • Stecken Sie das andere Ende des Component-Kabels in die Component-Buchsen an Ihrem Fernseher ein. Anschluss des/der Audiokabel/s Sie haben 2 Möglichkeiten für den Anschluss des Geräts an Ihren Fernseher / Ihr Heimkinosystem.
DEUTSCH Anschluss von anderen Audio-/Videogeräten Sie können eine Audio-/Videoquelle wie einen VCR, DVD-Player oder eine Set-Top-Box an das Gerät anschließen und von dieser Audio-/Videoquelle aufzeichnen. • Schließen Sie das im Lieferumfang Ihres Audio-/Videogeräts enthaltene Audio-/Videokabel an die entsprechenden AV-Ausgangsbuchsen des Audio-/Videogeräts an. • Stecken Sie die andere Seite des Composite-Kabels (gelb, rot und weiß) in die AV-Eingangsbuchsen des Geräts ein.
DEUTSCH 7. Erste Konfiguration Das Gerät muss konfiguriert werden, wenn Sie es zum ersten Mal einschalten. • Wählen Sie den Eingangskanal an Ihrem Fernseher, an den das Gerät angeschlossen ist. (Composite, SCART, S-Video oder Component). Hinweis: Von dieser Stelle an basiert das Handbuch auf der Annahme, dass Ihr Fernseher auf den Eingangskanal des Geräts eingestellt ist. Alle beschriebenen Schritte beziehen sich auf den Betrieb des Geräts.
DEUTSCH Im Hauptmenü sind die folgenden Optionen verfügbar: [1] – Movies [Filme] Wiedergabe von gespeicherten Aufzeichnungen und Filmen. Wiedergabe von gespeicherter Musik. Wiedergabe von gespeicherten Fotos. Anzeige des Audio-/Video-Kanals. Anzeige von Live-TV. Konfiguration programmierter Aufzeichnungen. Konfiguration des Geräts.
DEUTSCH TV-Tuner-Konfiguration Das Gerät ist mit einem Hybrid-Tuner ausgestattet, der sowohl analoge als auch digitale [DVB-T] Fernsehsignale empfangen kann. Im nächste Abschnitt wird sowohl die Analog-TV-Tuner-Konfiguration als auch die Digital-TV-Tuner-Konfiguration erklärt: Analog-TV-Tuner-Konfiguration Suchen und Speichern von analogen TV-Kanälen: • Wählen Sie die Option ‚Analog-TV’ im Einstellungsmenü.
DEUTSCH Anpassen der TV-Kanäle: Wenn das Gerät die Suche nach TV-Kanälen abgeschlossen hat, können Sie die gefundenen Kanäle an Ihre Anforderungen anpassen. • Wählen Sie die Option ‚TV Tuner’ im Einstellungsmenü. • Wählen Sie die Option ‚Channel Set [Kanal einstellen]’ im Einstellungsmenü. Daraufhin erscheint das Kanaleinstellungsmenü auf dem Bildschirm Ihres Fernsehers. Alle Einstellungen im Kanaleinstellungsmenü können mithilfe der ‚Navigations’-Tasten (15) auf der Fernbedienung geändert werden.
DEUTSCH Digital-TV-Tuner-Konfiguration Suchen und Speichern von digitalen TV-Kanälen: • Wählen Sie die Option ‚Digital-TV’ im Einstellungsmenü. • Wählen Sie aus der Liste unter ‚Area Setting [Ländereinstellung]’ Ihr Land aus. Hinweis: Wenn Ihr Land nicht aufgeführt ist, wählen Sie das Land, das Ihrem am nächsten liegt. • Wählen Sie die Option ‚Area Scan [Gebiet durchsuchen]’, um nach DVB-T-TV-Kanälen zu suchen.
DEUTSCH Wichtig: Wenn die Kanalsuche abgeschlossen ist, empfehlen wir, die Zeit, die über das digitale TVSignal gesendet wird, mit der im Gerät integrierten Uhr zu synchronisieren, um Zeiteinstellungsfehler zu vermeiden. Diese Einstellung können Sie im Einstellungsmenü mithilfe der Option 'Date/Time Sync [Datum/Zeitsync]' im Abschnitt 'Digital-TV' vornehmen. Anpassen der digitalen TV-Kanäle: Die Reihenfolge der digitalen TV-Kanäle kann nicht geändert werden.
DEUTSCH 8. Live-TV & Live-A/V anschauen Das Gerät hat 2 Eingangsquellen für das Anschauen und Aufzeichnen von Programmen: • TV-Tunereingang [Analog- oder Digital-TV] • AV-Eingang (Audio-/Video-Eingang) TV-Tuner-Eingang Wenn Sie die Option ‚TV Tuner Input’ im Hauptmenü wählen, können Sie über das Gerät Live-TV anschauen. Während Sie Live-TV schauen, können Sie die Kanäle durch Drücken der Tasten Channel +’ (29) oder ‚Channel -’ (28) auf der Fernbedienung ändern.
DEUTSCH Wenn die Time-Shifting-Funktion aktiviert ist, erscheint auf dem Bildschirm der Balken mit den TimeShifting-Informationen. Sie können diesen Balken ausblenden, indem Sie die Taste ‚Info’ (2) auf der Fernbedienung drücken. Drücken Sie erneut die Taste ‚Play/Pause’ (17) auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe ab dem Zeitpunkt zu starten, an dem die Time-Shifting-Funktion aktiviert wurde.
DEUTSCH 9. Aufzeichnung Vor der Aufzeichnung Vor der Aufzeichnung mit Ihrem Gerät können Sie die Aufzeichnungsqualität einstellen. Das Gerät hat 3 Qualitätseinstellungen, die über die Taste ‚Quality [Qualität]’ (31) auf der Fernbedienung gewählt werden können. Hinweis: Das Gerät erkennt Kopierschutz auf der angeschlossenen Quelle, zum Beispiel MacroVisionSchutz auf DVDs.
DEUTSCH Aufzeichnung über die elektronische Programmzeitschrift EPG [nur Digital-TV]: Wenn Sie den Digital-TV-Tuner des Geräts verwenden, können Sie eine Aufzeichnung über die elektronische Programmzeitschrift [EPG] programmieren. • Drücken Sie die Taste ‚EPG’ (8) auf der Fernbedienung, während Sie fernsehen. Daraufhin erscheint die elektronische Programmzeitschrift [EPG] auf dem Bildschirm .
DEUTSCH Manuelle Programmierung von Aufzeichnungen [Analog-TV und Digital-TV] Sie können das Gerät für die Aufzeichnung von Kanälen zu bestimmten Zeiten programmieren. Sie können bis zu 8 Aufzeichnungen programmieren. • Wählen Sie die Option ‚Rec Schedule’ im Hauptmenü oder drücken Sie die Taste ‚Timer’ (25) auf der Fernbedienung, während Sie über das Gerät Live-TV schauen. Daraufhin erscheint die Anzeige ‚Rec schedule [Programmierte Aufzeichnung]’ auf dem Bildschirm Ihres Fernsehers.
DEUTSCH Hinweis: Wenn Sie auf USB oder auf eine Speicherkarte aufzeichnen, stellen Sie sicher, dass Sie dazu ein Hochgeschwindigkeitsgerät verwenden. (Ein USB2.0-Gerät oder eine HochgeschwindigkeitsSpeicherkarte) • Stellen Sie die Qualität für die Aufzeichnung ein: ‚HQ’, ‚SP’ oder ‚LP’. Drücken Sie die Taste ‚Enter’ (26) auf der Fernbedienung, um die Programmierung fortzusetzen.
DEUTSCH 10. Wiedergabe Wählen Sie im Hauptmenü den gewünschten Wiedergabemodus. Sie können zwischen folgenden Optionen wählen: [1] – Movies [Filme] [2] – Music [Musik] [3] – Photos Wiedergabe Ihrer eigenen Aufzeichnungen oder anderer Filme, die auf dem Gerät oder auf dem USB-Laufwerk / der Media-Karte gespeichert sind. Wiedergabe von Musikdateien, die auf dem Gerät oder dem USB-Laufwerk / der Media-Karte gespeichert sind.
DEUTSCH Wiedergabe Ihrer eigenen Aufzeichnungen und anderer Filme Sie können aufgezeichnete Programme oder andere Filme, die auf der Festplatte des Geräts gespeichert sind, über die Option ‚Movies’ des Geräts auf Ihrem Fernseher wiedergeben. • Drücken Sie die Taste ‚Menu’ (40) auf der Fernbedienung, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
DEUTSCH Wiedergabe von Untertiteln Der CM3PVRD kann Untertitel von AVI-Videodateien wiedergeben. Um AVI-Dateien mit Untertiteln wiederzugeben, müssen Sie der Untertiteldatei denselben Namen geben wie der AVI-Datei. Zum Beispiel: Name der Filmdatei: Name der Untertiteldatei: My_Movie_With_Sub.AVI My_Movie_With_Sub.SRT • Drücken Sie die Taste ‚Menu’ (40) auf der Fernbedienung, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
DEUTSCH Nach dem Kopieren sollte folgende Struktur vorhanden sein: - VIDEO |-> Movie1 |-> AUDIO_TS |-> VIDEO_TS (optional, nicht für jede DVD verfügbar) (mit allen DVD-Dateien) • Trennen Sie den CM3PVRD von Ihrem Computer und schließen Sie ihn am Fernseher an. Schalten Sie den CM3PVRD ein. • Wählen Sie mithilfe der ‚Navigations’-Tasten (15) auf der Fernbedienung im Hauptmenü das Symbol ‚Movies’ [1] und drücken Sie die Taste ‚Enter’ (26) auf der Fernbedienung, um den ‚Movies’-Modus zu starten.
DEUTSCH Wiedergabe von Musik Sie können Musikdateien, die auf der Festplatte des Geräts gespeichert sind, über die Option ‚Music’ des Geräts auf Ihrem Fernseher wiedergeben. • Drücken Sie die Taste ‚Menu’ (40) auf der Fernbedienung, um zum Hauptmenü zurückzukehren. • Wählen Sie mithilfe der ‚Navigations’-Tasten (15) auf der Fernbedienung im Hauptmenü das Symbol ‚Music’ [2] und drücken Sie die Taste ‚Enter’ (26) auf der Fernbedienung, um den ‚Music’-Modus zu starten.
DEUTSCH Wiedergabe von Fotos & Bildern Sie können Fotos und Bilder, die auf der Festplatte des Geräts gespeichert sind, über die Option ‚Photos’ des Geräts auf Ihrem Fernseher wiedergeben. • Drücken Sie die Taste ‚Menu’ (40) auf der Fernbedienung, um zum Hauptmenü zurückzukehren. • Wählen Sie mithilfe der ‚Navigations’-Tasten (15) auf der Fernbedienung im Hauptmenü das Symbol ‚Photos’ [3] und drücken Sie die Taste ‚Enter’ (26) auf der Fernbedienung, um den ‚Photos’-Modus zu starten.
DEUTSCH 11. Anschluss an einen Computer Das Gerät kann zum Kopieren von Daten (Filme, Musik, Bilder, Aufzeichnungen etc.) von der und auf die interne Festplatte an einen Computer angeschlossen werden. Hinweis: Das nachfolgende Beispiel bezieht sich auf einen Computer mit dem Betriebssystem Windows XP, das Gerät kann jedoch mit allen Computern mit USB-Unterstützung und der Fähigkeit, FAT32Dateisysteme zu lesen und zu schreiben, verwendet werden.
DEUTSCH Wiedergabe auf dem Computer Sie können die aufgezeichneten Programme auch auf einem Computer wiedergeben, wenn das Gerät an den Computer angeschlossen ist. Bevor Sie die aufgezeichneten Programme wiedergeben können, müssen Sie einen XviD-Codec auf Ihrem Computer installieren. Der XviD-Codec wird dem FFDShow MPEG4 Codec-Paket hinzugefügt, das Sie von folgender Website herunterladen können: http://www.free-codecs.com/download/FFDShow.
DEUTSCH 12. Systemkonfiguration Wenn Sie im Hauptmenü die Option ‚Setup’ [7] wählen oder die Taste ‚Setup’ [21] auf der Fernbedienung drücken, wird das Einstellungsmenü auf Ihrem Bildschirm angezeigt. Im Folgenden sind alle verfügbaren Einstellungen erklärt. System: TV-System Wählen Sie das korrekte TV-System für Ihren Fernseher. Sie haben die Wahl zwischen PAL und NTSC. (Standardeinstellung = PAL) Screensaver [Bildschirmschoner] Zum Ein- oder Ausschalten des Bildschirmschoners.
DEUTSCH Analog-TV: TV Signal Auto Tuning Channel Set [Kanaleinstellung] Manual Tuning Zur Auswahl des TV-Signals je nach Fernsehanbieter. Sie haben die Wahl zwischen ‚Antenne’ und ‚Kabel’. (Standardeinstellung = Kabel). Verwenden Sie die Option ‚Auto Tuning’ für die Suche und das automatische Speichern aller gefundenen Kanäle im Speicher des Geräts. Verwenden Sie die Option ‘Channel Set [Kanaleinstellung]’, um die gefundenen Kanäle an Ihre Anforderungen anzupassen.
FRANÇAIS CM3PVRD de Conceptronic Manuel de l’Utilisateur Félicitations pour l’achat de votre Lecteur & Enregistreur Média de Conceptronic. Vous trouverez dans le Guide d'Installation rapide fourni avec le produit une explication détaillée de l'installation du Lecteur & Enregistreur Média de Conceptronic. En cas de problème, nous vous conseillons de vous rendre sur notre site de support technique (adresse : www.conceptronic.net et cliquez sur ‘"Support".
FRANÇAIS 2. Caractéristiques Techniques du Produit • Tuner TV hybride intégré avec recherche automatique des chaînes de TV. • • • • • • • • • o Supporte TV analogique o Supporte TV numérique (DVB-T) Enregistrement du signal TV. Enregistrement du signal AV depuis un VCR, un DVD ou un Caméscope, par exemple. Lecteur de Cartes interne avec support de SD (HC), MMC et MS. Enregistrez sur votre Disque Dur interne, votre Carte Mémoire ou votre Dispositif USB.
FRANÇAIS La partie numérique du tuner hybride ne peut être utilisée que pour regarder et écouter des chaînes reçues par un signal DVB-T de TV numérique. 4. Vue d’Ensemble du Produit Vue de devant Vue de derrière 8 9 1 7 2 19 6 3 10 18 11 17 12 16 4 15 13 5 14 Description des chiffres: 1. Récepteur Infrarouge 2. Bouton d’Enregistrement 3. Bouton OK / Entrée 4. Slot/Logement de Carte MMC/MS/SD 5. Port Hôte USB 6. Bouton Marche (3sec) / Arrêt 7. Boutons de Navigation 8.
FRANÇAIS 5. Explication de la Commande à Distance La commande à distance est utilisée à des fins de contrôle de l’unité. Sur la couverture intérieure de ce manuel, vous trouverez une image de la commande à distance. Les chiffres des boutons coïncident avec la table ci-dessous, laquelle a pour but d’expliquer chaque fonction propre à la commande à distance. Nº Touche 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
FRANÇAIS 6. Connecter votre CM3PVRD Connexion du/des câble/s d'antenne L'appareil est équipé d'un tuner hybride. Ceci vous permet d'utiliser l'appareil pour la réception de TV analogique, ou la réception numérique (DVB-T). Remarque : Le Tuner de l'appareil supporte le Signal de Conversion Directe, pour rediriger le signal de TV de l'entrée du Tuner vers la sortie du Tuner.
FRANÇAIS Composite: • Connectez le câble Composite (Jaune, Rouge et Blanc) sur les prises Jacks de Sortie AV correspondants sur l’unité. • Connectez l’autre extrémité du câble Composite (Jaune, Rouge et Blanc) sur votre TV. SCART: • Connectez le câble Composite (Jaune, Rouge et Blanc) sur les prises Jacks de sortie AV correspondants de l’unité. • Connectez l’autre extrémité du câble Composite (Jaune, Rouge et Blanc) sur les prises Jacks de l’Adaptateur SCART.
FRANÇAIS Composante: • Connectez le Câble Composant (Rouge, Verre et Bleu) sur les prises Jacks Composants de l’unité. • Connectez l’autre extrémité du câble Composant sur les prises Jacks Composants de votre TV.
FRANÇAIS Connecter un autre Equipement Audio/Vidéo Vous pouvez connecter une source Audio/Vidéo, telle qu’un Lecteur VCR et DVD, ou encore un Décodeur TV, sur l’unité de façon à pouvoir enregistrer depuis la source Audio/Vidéo. • Connectez le câble Audio/Vidéo fourni avec votre dispositif Audio/Vidéo sur les prises Jacks de Sortie AV correspondantes du dispositif Audio/Vidéo. • Connectez l’autre extrémité du câble Composite (Jaune, Rouge et Blanc) sur les prises Jacks de l’Entrée AV de l’unité.
FRANÇAIS 7. Toute Première Configuration Il convient de configurer l’unité lorsque vous l’allumez pour la toute première fois. • Sélectionnez la chaîne d’entrée appropriée de votre TV à laquelle est connectée l’unité. (Composite, SCART, S-Vidéo ou Composante). Remarque: A partir d’ici, le manuel part du principe selon lequel votre TV est réglée sur la chaîne d’entrée de l’unité. Toutes les étapes décrites ci-après font référence au fonctionnement de l’unité.
FRANÇAIS Les options suivantes sont disponibles dans le Menu Principal: [1] – Movies [2] – Music [3] – Photos [4] - AV Input [5] - TV Tuner Input [6] – Rec Schedule [7] – Setup Lecture d’enregistrements et de films stockés. Lecture de morceaux musicaux stockés. Visualisation de photos stockées. Voir la Chaîne Audio/Vidéo. Regarder la TV en direct. Configurer les enregistrements programmés. Configurer l’unité.
FRANÇAIS Configuration du Tuner de TV L'appareil est équipé d'un tuner hybride qui peut traiter les signaux de TV analogiques ou numériques (DVBT). La section suivante comporte deux sections de configuration : Tuner de TV Analogique et Tuner de TV Numérique. Configuration du Tuner de TV analogique Rechercher et enregistrer des Chaînes de TV Analogiques : • Sélectionnez l'option "Analog TV" [TV Analogique] dans le Menu Setup.
FRANÇAIS Personnaliser les Chaînes TV: Une fois que l’unité en aura terminé avec la recherche des Chaînes TV, vous pourrez alors personnaliser les chaînes trouvées. • Sélectionnez l’option ‘TV Tuner’ (‘Tuner TV’) dans le Menu d’Installation. • Sélectionnez l’option ‘Channel Set’ (‘Réglage des Chaînes’) dans le Menu du Tuner TV. Le Menu de Réglage des Chaînes s’affichera alors sur votre TV.
FRANÇAIS Configuration du Tuner de TV Numérique Rechercher et enregistrer des Chaînes de TV Numériques : • Sélectionnez l'option "Digital TV" [TV Numérique] dans le Menu Setup. • Sélectionnez "Area Setting" [Réglages de Zone] et sélectionnez votre pays dans la liste. Remarque : Si votre pays n'est pas indiqué, choisissez le pays le plus proche du votre. • Sélectionnez "Area Scan" [Recherche dans la Région] pour rechercher les chaînes de TV DBV-T.
FRANÇAIS Important : Lorsque la recherche de chaînes est terminée, nous vous conseillons de synchroniser l'heure envoyée par le signal TV numérique avec l'horloge interne de l'appareil pour éviter toute erreur de réglage de l'heure. Pour ce faire, dans le Menu Setup, utilisez l'option "Date/Time Sync" [Synchronisation Date / Heure] dans la section "Digital TV" [TV Numérique]. Personnaliser les Chaînes de TV Numériques : Il n’est pas possible de changer l’ordre des chaînes de TV numériques.
FRANÇAIS 8. Regarder la TV & la source A/V en Direct L’unité possède 2 sources d’entrée permettant de regarder et d’enregistrer des émissions: • Entrée de Tuner TV (TV Analogique ou Numérique) • Entrée AV (Entrée Audio/Vidéo) Entrée Tuner TV Vous pouvez regarder la TV en direct via l’unité en sélectionnant l’option ‘TV Tuner Input’ dans le Menu Principal. Tout en regardant la TV, vous pouvez changer de chaîne en appuyant sur les touches ‘Channel +’ (29) or ‘Channel -’ (28) de la commande à distance.
FRANÇAIS Au cours du Time-Shifting, l’écran affichera la barre d’information du Time-Shifting sur votre écran. Vous pouvez masquer cette barre en appuyant sur le bouton ‘Info’ (2) de la commande à distance. Appuyez à nouveau sur le bouton ‘Play/Pause’ (17) de la commande à distance pour reprendre la lecture à l’endroit-même où a été activé le Time-Shifting.
FRANÇAIS 9. Enregistrer Avant d’Enregistrer Avant de commencer à enregistrer à l’aide de votre unité, vous avez la possibilité de définir la qualité de l’enregistrement. L’unité possède 6 configurations de qualité préétablies, qui peuvent être sélectionnées avec la touche ‘Quality’ (31) de la commande à distance. Remarque: L’unité détecte la protection contre la copie sur la source connectée à l’instar, par exemple, de la protection MacroVision sur les disques DVD.
FRANÇAIS Enregistrement par le guide EPG (Guide de Programmes) (TV Numérique uniquement) Lorsque vous utilisez le tuner de TV Numérique de l'appareil, vous pouvez utiliser le guide EPG pour programmer un enregistrement. • Appuyez sur la touche "EPG" (8) de votre télécommande pendant que vous regardez la TV. Le guide EPG est affiché à l’écran : Vous pouvez naviguer dans le Guide de Programmes avec les touches "Navigation" (15) de la télécommande. • Sélectionnez la chaîne dans la colonne de gauche.
FRANÇAIS Enregistrement Manuel Programmé (TV Analogique et TV Numérique) Vous pouvez programmer l’unité de façon à enregistrer des chaînes à des heures bien précises. Vous pouvez programmer jusqu’à 8 enregistrements sur l’unité. • Sélectionnez l’option ‘Rec Schedule’ dans le Menu Principal, ou bien appuyez sur le bouton ‘Timer’ (25) de la commande à distance tout en regardant la TV en direct via l’unité. L’écran des Enregistrements Programmés s’affichera alors sur votre TV.
FRANÇAIS • Définissez la qualité de l’enregistrement: ‘HQ’, ‘SP’ ou ‘LP’. Appuyez sur le bouton ‘Enter’ (26) de la commande à distance pour poursuivre. Remarque: Enregistrer en ‘HQ’, ‘SP’ ou ‘LP’ influe sur la qualité de votre enregistrement et la quantité d’espace nécessaire à l’enregistrement. Par exemple, si votre unité est équipée d’un Disque Dur de 500 GB, le temps d’enregistrement sera: HQ: 228 heures et 35 minutes. (environ 2190MB pour 1 heure) SP: 437 heures et 46 minutes.
FRANÇAIS 10. Lecture Sélectionnez votre mode de lecture favori à partir du Menu Principal. Vous avez le choix entre les options suivantes: [1] - Movies [2] - Music [3] - Photos Lisez vos enregistrements et autres films stockés sur l’unité ou le Lecteur USB / la Carte Média. Lisez des fichiers musicaux stockés sur l’unité ou le Lecteur USB / la Carte Média. Affichez des photos stockées sur l’unité ou le Lecteur USB / la Carte Média.
FRANÇAIS Lecture de vos enregistrements et autres films Vous pouvez lire les émissions enregistrées et autres films, stockés sur le Disque Dur de l’unité, sur votre TV via l’option ‘Movies’ de l’unité. • Appuyez sur le bouton ‘Menu’ (40) de la commande à distance pour revenir au Menu Principal.
FRANÇAIS Lecture des sous-titres Le CM3PVRD peut lire des fichiers de sous-titres tout en reproduisant des fichiers vidéo AVI. Pour pouvoir lire des fichiers AVI avec sous-titres, il vous faut donner le même nom au fichier de sous-titres qu’au fichier AVI, comme par exemple: Nom du film: Nom du sous-titre: My_Movie_With_Sub.AVI My_Movie_With_Sub.SRT • Appuyez sur le bouton ‘Menu’ (40) de la commande à distance pour revenir au Menu Principal.
FRANÇAIS Après copie, la structure devrait être: - VIDEO |-> Film1 |-> AUDIO_TS |-> VIDEO_TS (facultatif, pas disponible pour chaque DVD) (comprenant tous les fichiers DVD) • Débranchez le CM3PVRD de votre ordinateur et branchez-le sur votre TV. Allumez le CM3PVRD.
FRANÇAIS Lecture de votre Musique Vous pouvez lire les fichiers musicaux, qui peuvent être stockés sur le Disque Dur de l’unité, sur votre TV via l’option ‘Music’ de l’unité. • Appuyez sur le bouton ‘Menu’ (40) de la commande à distance pour revenir au Menu Principal. • Sélectionnez l’icône ‘Music’ [2] dans le Menu Principal à l’aide des boutons de ‘Navigation’ (15) de la commande à distance, et appuyez sur le bouton ‘Enter’ (26) de la commande à distance pour ouvrir le Mode ‘Music’.
FRANÇAIS Visualisation de vos Photos & Images Vous pouvez visualiser vos photos et images, qui peuvent être stockées sur le Disque Dur de l’unité, sur votre TV via l’option ‘Photos’ de l’unité. • Appuyez sur le bouton ‘Menu’ (40) de la commande à distance pour revenir au Menu Principal. • Sélectionnez l’icône ‘Photos’ [3] dans le Menu Principal à l’aide des boutons de ‘Navigation’ (15) de la commande à distance, et appuyez sur le bouton ‘Enter’(26) de la commande à distance pour ouvrir le Mode ‘Photos’.
FRANÇAIS 11. Connectivité de l’Ordinateur L’unité peut être connectée à votre ordinateur pour copier des données (films, musique, images, enregistrements, etc.) depuis et vers le Disque Dur Interne. Remarque:Dans notre exemple ci-dessous, nous utilisons un ordinateur avec le système d’exploitation Windows XP, mais l’unité peut être utilisée pour tous les ordinateurs supportant USB et capables de lire et écrire des systèmes de fichiers FAT 32.
FRANÇAIS Lecture sur mon ordinateur Vous pouvez lire les programmes enregistrés sur votre ordinateur, lorsque l’unité est connectée à l’ordinateur. Avant de pouvoir lire les programmes enregistrés, il vous faut installer un codec XviD sur votre ordinateur. Le codec XviD est ajouté au Pack de Codecs MPEG4 FFDShow, que vous pouvez télécharger sur le site Internet suivant: http://www.free-codecs.com/download/FFDShow.
FRANÇAIS 12. Configuration du Système Lorsque vous sélectionnez l'option "Setup" [7] dans le Menu Principal, ou appuyez sur la touche "Setup" (21) de la télécommande, le Menu de Configuration s'affiche à l'écran. L'explication ci-après vous présente tous les paramètres disponibles avec leur description.
FRANÇAIS TV analogique : TV Signal [Signal TV] Sélectionnez le Signal de TV fourni par votre Fournisseur de TV. Vous pouvez choisir entre "Antenna" [Antenne] et "Cable" [Câble]. (Par défaut = Câble). Auto Tuning [Syntonisation automatique] Utilisez l'option "Auto Tuning" pour rechercher et enregistrer toutes les chaînes automatiquement trouvées dans la mémoire de l'appareil.
ITALIANO Conceptronic CM3PVRD Manuale d’uso Vi ringraziamo per aver acquistato questo Registratore e lettore multimediale di Conceptronic Questa guida d’installazione rapida spiega passo a passo come usare il registratore e lettore multimediale di Conceptronic. In caso di problemi, vi consigliamo di visitare il nostro sito di supporto (collegandovi su www.conceptronic.net e facendo clic su “Support”), dove si trova il database delle FAQ (Risposte alle domande più frequenti).
ITALIANO 2. Caratteristiche del prodotto • Sintonizzatore TV ibrido incorporato con ricerca automatica dei canali TV.
ITALIANO 4. Spiegazione del prodotto Vista frontale Vista posteriore 8 9 1 7 2 19 6 3 10 18 11 17 12 16 4 15 13 5 14 Descrizione dei numeri: 1. Ricevitore a infrarossi 2. Pulsante di registrazione 3. Pulsante OK / Intro 4. Slot schede MMC/MS/SD 5. Porta Host USB 6. Pulsante Accensione (3sec) / Stop 7. Pulsanti di navigazione 8. Ingresso sintonizzatore TV ibrido 9. Uscita sintonizzatore TV ibrido 10. Ingresso A/V (Video/Audio composito) Nota: 11. Uscita componente (Y) 12.
ITALIANO 5. Descrizione del telecomando Il telecomando serve per controllare il dispositivo. Nella copertina interna del presente manuale viene riportata un’immagine del telecomando. I numeri dei pulsanti corrispondono a quelli della tabella che appare qui di seguito, per spiegare ogni funzione del telecomando. N. Pulsante 1. 2. 3. 4. 5. 6. POWER ( INFO SOURCE AUDIO TITLE 0-9 Descrizione 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. +10 EPG FAVORITE COPY REPEAT VOLUME VOLUME RETURN , , , REC 17.
ITALIANO 6. Come collegare il CM3PVRD Come collegare i cavi dell’antenna L’unità è dotata di un sintonizzatore ibrido, grazie al quale il dispositivo può essere usato per ricevere sia TV analogica, che TV digitale (DVB-T). Nota: Il sintonizzatore dell’unità supporta l’opzione di pass-through del segnale, per poter ridirigere il segnale TV dall’ingresso del sintonizzatore all’uscita dello stesso.
ITALIANO Composito: • Collegare il cavo composito (giallo, rosso e bianco) alle corrispondenti prese jack AV del dispositivo. • Collegare l’altro estremo del cavo composito (giallo, rosso e bianco) alla TV. SCART: • Collegare il cavo composito (giallo, rosso e bianco) alle corrispondenti prese jack AV del dispositivo. • Collegare l’altro estremo del cavo composito (giallo, rosso e bianco) alle prese jack dell’adattatore SCART. • Impostare l’interruttore dell’adattatore SCART su “Input”.
ITALIANO Componente: • Collegare il cavo componente (rosso, verde e blu) alle prese jack componenti del dispositivo. • Collegare l’altro estremo del cavo componente alle prese jack componenti della TV.
ITALIANO Come collegare altri impianti audio/video È possibile collegare una sorgente audio/video, come un VCR, lettore DVD o un decodificatore al dispositivo per poter realizzare registrazioni dalla sorgente audio/video. • Collegare il cavo audio/video in dotazione con il dispositivo audio/video alle corrispondenti prese jack AV in uscita del dispositivo audio/video. • Collegare l’altro estremo del cavo composito (giallo rosso e bianco) agli ingressi jack AV del dispositivo.
ITALIANO 7. Configurazione per la prima volta che viene usato Il dispositivo deve essere configurato la prima volta che viene usato. • Selezione il canale d’ingresso corretto della TV a cui è collegato il dispositivo (composito, SCART, SVideo o componente). Nota: a partire da questo punto, il manuale dà per scontato che l’impianto televisivo si trova sul canale d’ingresso del dispositivo. Tutti i passi qui descritti fanno riferimento all’operatività del dispositivo.
ITALIANO Il Menu principale mostrerà le seguenti opzioni: [1] – Movies [2] – Music [3] – Photos [4] - AV Input [5] - TV Tuner Input [6] – Rec Schedule [7] – Setup Serve per riprodurre registrazioni e film archiviati. Serve per riprodurre i brani audio archiviati. Serve per mostrare le immagini archiviate. Serve per visualizzare il canale audio/video. Serve per vedere TV dal vivo. Serve per configurare le registrazioni programmate. Serve per configurare il dispositivo.
ITALIANO Configurazione Sintonizzatore TV L’unità è dotata di un sintonizzatore ibrido in grado di gestire sia segnali di TV analogiche che digitali (DVBT). La seguente sezione viene suddivisa in Configurazione per sintonizzatore analogica e digitale: Configurazione per Sintonizzatore TV Analogica Come cercare e memorizzare i canali TV analogici: • Selezionare l’opzione “Analog TV” nel Menu di configurazione.
ITALIANO Personalizzazione canali TV: Quando il dispositivo avrà terminato di cercare i canali TV, sarà possibile personalizzare quelli rilevati. • Selezionare l’opzione “Sintonizzatore TV” nel Menu di configurazione. • Selezionare l’opzione “Impostazione canale” nel Menu del Sintonizzatore TV. In Menu Impostazione canale apparirà sullo schermo televisivo. Tutti i parametri contenuti nel Menu di Impostazione canale si possono modificare per mezzo dei pulsanti di “Navigazione” (15) sul telecomando.
ITALIANO Configurazione per Sintonizzatore TV Digitale Come cercare e memorizzare i canali TV digitali: • Selezionare l’opzione “Digital TV” nel Menu di configurazione. • Selezionare “Area Setting” dopo di che selezionare il proprio Paese dalla lista. Nota: Nel caso in cui il Paese desiderato non appaia nella lista, selezionare il Paese più vicino. • Selezionare l’opzione “Area Scan” per iniziare la ricerca di canali TV DVB-T.
ITALIANO Importante: Una volta completata la ricerca dei canali, si consiglia di sincronizzare l’orario che invia la TV digitale con l’orologio interno dell’unità per evitare errori di configurazione oraria. Per fare ciò, aprire il Menu di configurazione, e accedere all’opzione “Date/Time Sync” nella sezione “Digital TV”.
ITALIANO 8. Come guardare TV in diretta e A/V in diretta Il dispositivo è dotato di due sorgenti d’ingresso per guardare e registrare i programmi: • Ingresso Sintonizzatore TV (TV analogica o digitale) • Ingresso AV (ingresso audio/video) Ingresso sintonizzatore TV È possibile guardare programmi televisivi in diretta attraverso il dispositivo selezionando l’opzione “Tuner TV Input” nel Menu principale.
ITALIANO Durante il timeshift, lo schermo mostrerà la barra informativa relativa alla registrazione differita. È possibile nascondere tale barra premendo il pulsante “Info” (2) sul telecomando. Premere di nuovo il pulsante “Play/Pause” (17) sul telecomando per continuare la riproduzione dal punto in cui è stata attivata la funzione di timeshift. Premere i pulsanti “Fast Forward” (23) o “Rewind” (18) sul telecomando per far scorrere velocemente in avanti o indietro il timeshift buffer.
ITALIANO 9. Registrazione Prima di registrare Prima di poter utilizzare il dispositivo per realizzare registrazioni, sarà necessario configurare la qualità di registrazione. Il dispositivo è dotato di sei tipi di parametri di qualità predefiniti, che si possono selezionare utilizzando il pulsante “Quality” (31) sul telecomando. Nota: il dispositivo è in grado di rilevare la protezione anticopia sulla sorgente collegata, ad esempio la protezione MacroVision sui DVD.
ITALIANO Come realizzare una registrazione mediante la Guida EPG (solo per Tv digitale) Quando viene usata la funzione di sintonizzatore TV digitale dell’unità, è possibile usare la Guida EPG per programmare una registrazione. • Premere il pulsante “EPG” (8) del telecomando mentre la TV è accesa. Sulla TV verrà mostrata la Guida EPG: Per navigare all’interno della Guida EPG, usare i pulsanti di “Navigazione” (15) del telecomando. • Selezionare il canale nella fila di sinistra.
ITALIANO Come realizzare manualmente una registrazione programmata (TV analogica e digitale) È possibile programmare il dispositivo affinché registri determinati canali a un’ora stabilita. È possibile programmare fino a un massimo di otto registrazioni nel dispositivo. • Selezionare l’opzione “Rec Schedule” nel Menu principale, o premere il pulsante “Timer” (25) sul telecomando mentre si guarda la TV dal vivo attraverso il dispositivo. Sulla TV apparirà la videata relativa alla Registrazione programmata.
ITALIANO Nota: quando la registrazione viene archiviata via USB o su una scheda di memoria, assicurarsi di disporre di un dispositivo ad alta velocità collegato (un dispositivo USB 2.0 o una scheda di memoria ad alta velocità). • Impostare la qualità della registrazione: “HQ”, “SP” o “LP”. Premere il pulsante “Enter” (26) sul telecomando per continuare. Nota: registrare in “HQ”, “SP” o “LP” influisce sulla qualità della registrazione e sulla quantità di spazio necessario per la registrazione.
ITALIANO 10. Riproduzione Selezionare la modalità di riproduzione desiderata dal Menu principale. Esistono le seguenti opzioni: [1] - Movies [2] - Music [3] - Photos Serve per riprodurre registrazioni e altri film memorizzati nel dispositivo o nell’Unità USB o la Scheda Media. Serve per riprodurre file musicali memorizzati nel dispositivo o nell’Unità USB o la Scheda Media. Serve per visualizzare le foto memorizzate nel dispositivo o nell’Unità USB o la Scheda Media.
ITALIANO Riproduzione delle registrazioni e di altri film È possibile riprodurre in TV i programmi registrati e altri film, archiviati nell’HDD o nel dispositivo, utilizzando l’opzione “Movies” del dispositivo. • Premere il pulsante “Menu” (40) sul telecomando per tornare al Menu principale. • Selezionare l’icona “Movies” [1] nel Menu principale utilizzando i pulsanti di “Navigazione” (15) sul telecomando, dopo di che premere il pulsante “Enter” (26) sul telecomando per accedere alla modalità “Movies”.
ITALIANO Riproduzione dei sottotitoli Quando viene riprodotto un file video AVI, con il CM3PVRD è possibile visualizzare anche i file sottotitoli. Per riprodurre file AVI con i sottotitoli è necessario assegnare lo stesso nome al file sottotitoli e al file AVI. Ad esempio: Nome del film: Nome sottotitoli: Il_Film_Con_Sott.AVI Il_Film_Con_Sott.SRT • Premere il pulsante ‘Menu’ (40) sul telecomando per tornare al Menu Principale.
ITALIANO • Scollegare il CM3PVRD dal computer e collegarlo alla TV. Accendere il CM3PVRD. • Selezionare l’icona ‘Movies’ [1] nel Menu Principale mediante i pulsanti di ‘Navigazione’ (15) sul telecomando, dopo di che premere il pulsante ‘Enter’ (26) sul telecomando per accedere alla modalità ‘Movies’. • Usare i pulsanti di ‘Navigazione’ (15) e il pulsante ‘Enter’ (26) sul telecomando per consultare la cartella ‘VIDEO’ contenuta nel disco rigido interno.
ITALIANO Riproduzione di file audio È possibile riprodurre in TV i file audio, archiviati nell’HDD o nel dispositivo, utilizzando l’opzione “Music” del dispositivo. • Premere il pulsante “Menu” (40) sul telecomando per tornare al Menu principale. • Selezionare l’icona “Music” [2] nel Menu principale utilizzando i pulsanti di “Navigazione” (15) sul telecomando, dopo di che premere il pulsante “Enter” (26) sul telecomando per accedere alla modalità “Music”.
ITALIANO Riproduzione di foto e immagini È possibile riprodurre in TV i file contenenti foto e immagini, archiviati nell’HDD o nel dispositivo, utilizzando l’opzione “Photos” del dispositivo. • Premere il pulsante “Menu” (40) sul telecomando per tornare al Menu principale. • Selezionare l’icona “Photos” [3] nel Menu principale utilizzando i pulsanti di “Navigazione” (15) sul telecomando, dopo di che premere il pulsante “Enter” (26) sul telecomando per accedere alla modalità “Photos”.
ITALIANO 11. Connettività del computer Il dispositivo si può collegare al computer per copiare dati (film, musica, foto, registrazioni, ecc.) da e verso l’HDD interno. Nota: nell’esempio riportato qui di seguito, viene usato un computer con sistema operativo Windows XP, sebbene il dispositivo possa essere usato con qualsiasi computer con supporto USB e capacità per leggere e scrivere in file system FAT32.
ITALIANO Riproduzione sul computer È possibile riprodurre sul computer qualsiasi programma registrato, quando l’unità è collegata al computer. Prima di poter riprodurre i programmi registrati, sarà necessario installare sul computer un codec XviD. Il codec XviD è aggiunto al FFDShow MPEG4 Codec Pack, che si può scaricare dal seguente sito web: http://www.free-codecs.com/download/FFDShow.
ITALIANO 12. Configurazione del sistema Quando viene selezionata l’opzione “Setup” (Configurazione) [7] nel Menu principale, o viene premuto il pulsante “Setup” (21) del telecomando, sullo schermo verrà mostrato il Menu di configurazione. La spiegazione qui in basso mostra tutti i parametri di configurazione disponibili, corredati dalla relativa descrizione.
ITALIANO Analog TV (TV analogica): TV Signal Auto Tuning Channel Set Manual Tuning Selezionare il Segnale TV che consente di vedere la TV. Si può scegliere fra“Antenna” e “Cable” (Cavo) (per default = Cable). Usare l’opzione “Auto Tuning” per cercare automaticamente e salvare nella memoria dell’unità tutti i canali rilevati. Usare l’opzione “Channel Set” per personalizzare i canali rilevati, come la sintonia fine, l’ordine dei canali o il nome.
PORTUGUÊS Conceptronic CM3PVRD Manual do utilizador Parabéns pela compra do Gravador e Leitor Cabo Multimédia da Conceptronic. O Manual de Instalação Rápida incluído fornece-lhe uma explicação passo a passo sobre como instalar o Gravador e Leitor Cabo Multimédia da Conceptronic. Quando tiver algum problema, aconselhamo-lo a consultar a nossa página de suporte (vá a www.conceptronic.net) e clicar em ‘Support’ (Suporte). Aí vai encontrar a Base de Dados das Perguntas Mais Frequentes.
PORTUGUÊS 2. Características do produto • Sintonizador de TV híbrido incorporado, com pesquisa automática de canais de televisão. • • • • • • • • • o Suporta TV analógica o Suporta TV digital (DVB-T) Gravação de sinal de TV. Gravação de sinal AV, por exemplo através de VCR, DVD ou câmara de vídeo. Leitor de cartões interno com suporte SD (HC), MMC e MS. Gravação para disco rígido interno, placa de memória ou dispositivo USB.
PORTUGUÊS 4. Resumo do produto Parte da frente Parte de trás 8 9 1 7 2 19 6 3 10 18 11 17 12 16 4 15 13 5 14 Descrição dos números: 1. Receptor de infravermelhos 2. Botão de gravação 3. Botão OK / Enter 4. Ranhura da Placa MMC/MS/SD 5. Porta USB anfitrião 6. Botão alimentação (3sec) / Parar 7. Botões de navegação 8. Entrada do sintonizador de TV híbrido 9. Saída do sintonizador de TV híbrido 10. Entrada A/V (Composto Vídeo / Áudio) Nota: 11. Saída Componente (Y) 12.
PORTUGUÊS 5. O comando O comando usa-se para controlar a unidade. Na parte de dentro da capa deste manual pode ver uma imagem do comando. Os números dos botões correspondem à tabela seguinte, de modo a explicar cada uma das funções do comando. Nº Tecla Descrição 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. POWER ( ) INFO SOURCE AUDIO TITLE 0-9 +10 EPG FAVORITE COPY REPEAT VOLUME VOLUME RETURN , , , REC PLAY/PAUSE 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36.
PORTUGUÊS 6. Ligar o seu CM3PVRD Ligar o(s) cabo(s) da antena A unidade está equipada com um sintonizador híbrido. Isto permite-lhe usar a unidade para a recepção de TV analógica ou para a recepção de TV digital (DVB-T). Nota: O Sintonizador da unidade suporta Passagem de Sinal para redireccionar o sinal da televisão da entrada do Sintonizador para a saída do Sintonizador.
PORTUGUÊS Composto: • Ligue o cabo Composto (Amarelo, Vermelho e Branco) às fichas correspondentes de Saída AV da unidade. • Ligue a outra extremidade do cabo Composto (Amarelo, Vermelho e Branco) à sua televisão. SCART: • Ligue o cabo Composto (Amarelo, Vermelho e Branco) às fichas correspondentes de saída AV da unidade. • Ligue a outra extremidade do cabo Composto (Amarelo, Vermelho e Branco) às fichas do Adaptador SCART. • Coloque o interruptor do Adaptador SCART em “Input”.
PORTUGUÊS Componente: • Ligue o cabo Componente (Vermelho, Verde e Azul) às fichas Componente da unidade. • Ligue a outra extremidade do cabo Componente às fichas Componente da sua televisão.
PORTUGUÊS Ligar outro equipamento Áudio/Vídeo Pode ligar uma fonte de Áudio/Vídeo, como um VCR, Leitor de DVD ou Set-Top Box à unidade de modo a poder gravar a partir da fonte de Áudio/Vídeo. • Ligue o cabo de Áudio / Vídeo fornecido com o seu dispositivo de Áudio / Vídeo às correspondentes fichas de Saída AV do dispositivo de Áudio / Vídeo. • Ligue a outra extremidade do cabo Composto (Amarelo, Vermelho e Branco) às fichas de Entrada AV da unidade.
PORTUGUÊS 7. Primeira configuração A unidade tem de ser configurada quando a liga pela primeira vez. • Seleccione na sua televisão o canal de entrada correcto a que vai ligar a unidade. (Composto, SCART, SVídeo ou Componente). Nota: A partir daqui, o manual baseia-se no facto da sua televisão estar sintonizada no canal de entrada da unidade. Todos os passos descritos referem-se ao funcionamento da unidade. • Verifique se o interruptor principal de alimentação na parte de trás da unidade está em ‘I’.
PORTUGUÊS Seleccione a opção ‘Setup’ [7] no menu principal ou carregue no botão ‘Setup’ (21) para iniciar a configuração da unidade. Quando o menu de configuração aparecer no seu ecrã, pode seleccionar as seguintes opções: Nota: Sistema * A/V Set * TV analógica * TV digital * Ferramentas Adv.
PORTUGUÊS Configuração do sintonizador de TV analógica Procurar e armazenar canais de televisão analógica: • Seleccione a opção ‘Analog TV’ (TV analógica) no Menu de Configuração. • Defina o ‘TV Signal’ (Sinal de TV) para ‘Cable’ (Cabo) se tiver ligado a unidade ao sinal por cabo. Caso contrário, seleccione ‘Antenna’ (Antena) se tiver ligado a unidade a uma antena de satélite. • Seleccione a opção ‘Auto Tuning’ (Sintonização Automática) para procurar canais de televisão.
PORTUGUÊS Personalizar canais de televisão: Quando a unidade terminar de procurar os canais de televisão, pode personalizar os canais encontrados. • Seleccione a opção ‘TV Tuner’ (Sintonizador de TV) no Menu de Configuração. • Seleccione a opção ‘Channel Set’ (Configuração de Canais) no Menu de Sintonizar TV. O Menu de Configuração de Canais aparece na sua televisão. Todas as configurações do Menu de Configuração de Canais podem ser alteradas com os ‘Botões de Navegação’ (15) do comando.
PORTUGUÊS Configuração do sintonizador de TV digital Procurar e armazenar canais de televisão digital: • Seleccione a opção ‘Digital TV’ (TV digital) no Menu de Configuração. • Seleccione ‘Area Setting’ (Configuração de região) e seleccione o seu país na lista. Nota: Se o seu país não se encontrar na lista, escolha o país que fica mais próximo do seu. • Seleccione a opção ‘Area Scan’ (Pesquisar região) para procurar canais de TV DVB-T.
PORTUGUÊS Importante: Quando a pesquisa de canais estiver concluída, é aconselhável sincronizar o horário enviado pelo sinal de TV digital com o relógio interno da unidade, de modo a evitar erros de configuração horária. Pode fazê-lo através do Menu de Configuração, através da opção ‘Date/Time Sync’ (Sincronização de dia/ hora) na secção ‘TV digital’ Personalizar canais de televisão digital: A ordem dos canais de televisão digital não podem ser alterada.
PORTUGUÊS 8. Ver Live-TV e Live-A/V A unidade tem 2 fontes de entrada para ver e gravar programas: • Entrada do sintonizador de TV (TV analógica ou digital) • Entrada AV (Entrada Áudio / Vídeo) Entrada Sintonizador TV Pode ver televisão ao vivo através da unidade seleccionando a opção ‘TV Tuner Input’ no Menu Principal. Enquanto vê televisão ao vivo, pode mudar de canal carregando no botão ‘Channel +’ (29) ou ‘Channel -’ (28) no comando.
PORTUGUÊS Durante o Deslocamento de Tempo, o ecrã vai mostrar a barra de informação de Deslocamento de Tempo no seu ecrã. Pode esconder esta barra carregando no botão ‘Info’ (2) do comando. Carregue novamente no botão ‘Play/Pause’ (17) do comando para retomar a reprodução no ponto em que o Deslocamento de Tempo foi activado. Carregue nos botões ‘Fast Forward’ (23) ou ‘Rewind’ (18) no comando para reproduzir através da memória intermédia do Deslocamento de Tempo em velocidades maiores.
PORTUGUÊS 9. Gravação Antes de gravar Antes de começar a gravar com a sua unidade, pode definir a qualidade de gravação. A unidade tem 6 qualidades predefinidas, que podem seleccionadas com o botão ‘Quality’ (31) do comando. Nota: A unidade detecta a protecção contra cópias da fonte que estiver ligada, por exemplo, a protecção da MacroVision nos DVDs. Quando uma fonte ligada estiver protegida contra cópia, a unidade vai impedir a gravação e apresenta uma mensagem quando se carregar no botão de gravação.
PORTUGUÊS Gravar através do guia EPG (apenas para TV digital) Quando estiver a usar o sintonizador de televisão digital da unidade, pode usar o guia EPG para programar uma gravação. • Carregue na tecla ‘EPG’ (8) do comando enquanto estiver a ver TV. O guia EPG aparece na sua televisão: Pode navegar através do guia EPG com as teclas de navegação ‘Navigation’ (15) do comando. • Seleccione o canal na coluna da esquerda. • Seleccione o programa que quer gravar na coluna da direita.
PORTUGUÊS Gravação programada manual (TV analógica ou digital) Pode programar a unidade para gravar canais a determinadas horas. Pode programar até 8 gravações programadas na unidade. • Seleccione a opção ‘Rec Schedule’ no Menu Principal, ou carregue no botão ‘Timer’ (25) do comando enquanto assiste a Televisão ao Vivo através da unidade. O ecrã de Gravação Programada aparece na sua televisão. Por defeito, o primeiro registo está seleccionado e a ‘Source’ (Fonte) também.
PORTUGUÊS Nota: Quando gravar para USB ou Placa de Memória, assegure-se de ter ligado um dispositivo de alta velocidade. (Um dispositivo USB 2.0 ou uma placa de memória de alta velocidade) • Defina a qualidade da gravação: ‘HQ’, ‘SP’ ou ‘LP’. Carregue no botão ‘Enter’ (26) do comando para prosseguir. Nota: A gravação em ‘HQ’, ‘SP’ ou ‘LP’ influencia a qualidade da gravação e a quantidade de espaço necessário para a mesma.
PORTUGUÊS 10. Reprodução Seleccione o seu modo preferido de reprodução no Menu Principal. Pode seleccionar as seguintes opções: [1] - Movies [2] - Music [3] - Photos Reproduzir os seus registos e outros filmes guardados na unidade ou na unidade USB / Cartão de memória. Reproduzir ficheiros de música guardados na unidade ou na unidade USB / Cartão de memória. Ver fotografias guardadas na unidade ou na unidade USB / Cartão de memória.
PORTUGUÊS Reproduzir as suas gravações e outros filmes Pode reproduzir os programas gravados e outros filmes guardados no disco rígido da unidade, na sua televisão com a opção ‘Movies’ da unidade. • Carregue no botão ‘Menu’ (40) do comando para regressar ao Menu Principal. • Seleccione o ícone ‘Movies’ [1] no Menu Principal com os ‘Botões de navegação’ (15) do comando, e carregue no botão ‘Enter’ (26) do comando para abrir o modo ‘Movies’ (Filmes).
PORTUGUÊS Reprodução de legendas O CM3PVRD pode reproduzir ficheiros de legendas quando está a reproduzir ficheiros de vídeo AVI. Para reproduzir ficheiros AVI com legendas, tem de atribuir o mesmo nome que o ficheiro AVI ao ficheiro das legendas, por exemplo: Nome do filme: Nome das legendas: My_Movie_With_Sub.AVI My_Movie_With_Sub.SRT • Carregue no botão ‘Menu’ (40) do comando para regressar ao Menu Principal.
PORTUGUÊS • Desligue o CM3PVRD do seu computador e ligue-o à sua televisão. Ligue o CM3PVRD. • Seleccione o ícone ‘Movies’ [1] no Menu Principal com os ‘Botões de navegação’ (15) do comando, e carregue no botão ‘Enter’ (26) do comando para abrir o modo ‘Movies’ (Filmes). • Use os ‘Botões de navegação’ (15) e o botão ‘Enter’ (26) do comando para ir até à pasta ‘VIDEO’ do disco rígido interno. A pasta do DVD (no exemplo: ‘Filme 1’) vai aparecer no explorador de ficheiros, indicada com um ícone de Disco DVD.
PORTUGUÊS Reproduzir a sua música Pode reproduzir ficheiros de música guardados no disco rígido da unidade, na sua televisão com a opção ‘Music’ da unidade. • Carregue no botão ‘Menu’ (40) do comando para regressar ao Menu Principal. • Seleccione o ícone ‘Music’ [2] no Menu Principal com os ‘Botões de navegação’ (15) do comando, e carregue no botão ‘Enter’ (26) do comando para abrir o modo ‘Music’ (Música).
PORTUGUÊS Reproduzir as suas Fotografias e Imagens Pode ver as suas fotografias e imagens guardadas no disco rígido da unidade, na sua televisão com a opção ‘Photos’ da unidade. • Carregue no botão ‘Menu’ (40) do comando para regressar ao Menu Principal. • Seleccione o ícone ‘Photos’ [3] no Menu Principal com os ‘Botões de navegação’ (15) do comando, e carregue no botão ‘Enter’ (26) do comando para abrir o modo ‘Photos’ (Fotografias).
PORTUGUÊS 11. Conectividade do computador Pode ligar a unidade ao seu computador para copiar dados (filmes, música, imagens, registos, etc.) de e para o disco rígido interno. Nota: No nosso exemplo abaixo, estamos a usar um computador com o Windows XP, mas a unidade pode ser usada em todos os computadores que suportem USB e a função de leitura e escrita em sistemas de ficheiros FAT32.
PORTUGUÊS Reprodução no seu computador Pode reproduzir os programas gravados no seu computador, quando a unidade estiver ligada ao computador. Antes de poder reproduzir os programas gravados, tem de instalar um codec XviD no seu computador. O codec XviD é adicionado ao FFDShow MPEG4 Codec Pack, que pode ser transferido do seguinte website: http://www.free-codecs.com/download/FFDShow.
PORTUGUÊS 12. Configuração do Sistema Quando seleccionar a opção ‘Setup’ [7] (Configuração) no Menu Principal, ou quando carregar na tecla ‘Setup’ 21) do comando, aparece no seu ecrã o Menu de Configuração. A explicação seguinte mostra todas as configurações disponíveis com a respectiva descrição. Sistema: TV System Screensaver Sys Language Time Format Set Date Set Time Reset Setting Selecciona o sistema de TV que corresponde à sua televisão. Pode escolher entre PAL e NTSC.
PORTUGUÊS Televisão analógica: TV Signal Auto Tuning Channel Set Manual Tuning Seleccione o Sinal TV fornecido pelo seu Fornecedor de TV. Pode escolher entre ‘Antenna’ (Antena) e ‘Cable’ (Cabo). (Por defeito = Cabo) Use a opção ‘Auto Tuning’ (Sintonização Automática) para procurar e guardar todos os canais encontrados automaticamente na memória da unidade. Use a opção ‘Channel Set’ (Definição de Canais) para personalizar os canais encontrados, como afinação, ordenação de canais e nome de canal.
MAGYAR Conceptronic CM3PVRD Használati utasítás Köszönjük, hogy a Conceptronic médiafelvevőjét és –lejátszóját választotta. A mellékelt gyorstelepítési útmutató lépésről-lépésre elmagyarázza, miként kell a Conceptronic médiafelvevőjét és –lejátszóját választotta. Ha probléma merülne fel, azt tanácsoljuk, hogy keresse fel terméktámogatást nyújtó webhelyünket (látogasson el a www.conceptronic.net honlapra, majd ott kattintson a „Support”-ra.
MAGYAR 2. A termék jellemzői • Beépített hibrid tévétuner, a tévécsatornák automatikus keresésével. • • • • • • • • • o Támogatja az analóg tévét o Támogatja a digitális tévét (DVB-T) Tévéjel rögzítése. AV-jel rögzítése, például videomagnóról, DVD-ről vagy videokameráról. Belső kártyaolvasó SD- (HC-), MMC- és MS-támogatással. Rögzítés belső HDD-re, memóriakártyára vagy USB-eszközre. A felvett fájlok DVD-minőségűek, MPEG4 (AVI) formátumban (PC-n vagy más médialejátszón lejátszhatók).
MAGYAR 4. A termék áttekintése Elölnézet Hátulnézet 8 9 1 7 2 19 6 3 10 18 11 17 12 16 4 15 13 5 14 A számmal jelöltek ismertetése: 1. Infravörös vevőkészülék 2. Felvételi gomb 3. OK/Enter (beviteli) gomb 4. MMC-/MS-/SD-kártyabővítő hely 5. USB-gazdaport 6. Bekapcsoló- (3sec)/Állj gomb 7. Navigációs gombok 8. Hibrid tévétuner bemenete 9. Hibrid tévétuner kimenete 10. A/V-bemenet (összetett videó/audió) Megjegyzés: 11. Komponensjel (Y) kimenet 12. Komponensjel (Pb) kimenet 13.
MAGYAR 5. Magyarázat a távirányítóhoz A távirányítót az egység irányítására használják. Ennek a kézikönyvnek a belső borítóján látható egy kép a távirányítóról. A gombok száma megfelel az alábbi táblázatban felsoroltaknak, ezek célja pedig a távirányító egyes funkcióinak magyarázata. Sz. Gomb Leírás 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. POWER ( ) INFO SOURCE AUDIO TITLE 0-9 +10 EPG FAVORITE COPY REPEAT VOLUME VOLUME RETURN , , , REC PLAY/PAUSE 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.
MAGYAR 6. A CM3PVRD csatlakoztatása Az antennakábel(ek) csatlakoztatása Az egység hibrid tunerrel egészül ki. Ennek révén lehetővé válik az egységnek analóg tévéjel vételére vagy a digitális (DVB-T) vételre történő alkalmazása. Megjegyzés: A berendezés tunerje támogatja a Signal Pass-through-t (jelátadás), amelynek segítségével a tévéjelet átirányíthatják a tuner bemenetéről a tuner kimenetére.
MAGYAR Összetett jel: • Csatlakoztassa az összetett jel kábelét (sárga, piros és fehér) a megfelelő AV-kimenőjel dugaszhüvelyeihez az egységen. • Csatlakoztassa az összetett jel kábelének másik végét (sárga, piros és fehér) a tévékészülékéhez. SCART: • Csatlakoztassa az összetett jel kábelét (sárga, piros és fehér) a megfelelő AV-kimenet dugaszhüvelyeihez az egységen. • Csatlakoztassa az összetett jel kábelének (sárga, piros és fehér) másik végét a dugaszhüvelyekhez a SCART-adapteren.
MAGYAR Komponens: • Csatlakoztassa a komponens jel kábelét (piros, zöld és kék) a komponens jel dugaszhüvelyeihez az egységen. • Csatlakoztassa a komponens jel kábelének másik végét a komponens jel dugaszhüvelyeihez a tévékészüléken.
MAGYAR Egyéb audio-/videoberendezés csatlakoztatása Audio-/videoforrás, például videomagnó, DVD-lejátszó vagy beltéri egység egyaránt csatlakoztatható az egységhez, tehát fel is lehet venni az audio-/videoforrásról. • Csatlakoztassa az audio-/videoeszközhöz mellékelt audio-/videokábelt a megfelelő AV-kimenet dugaszhüvelyeihez az audio-/videoeszközön. • Csatlakoztassa az összetett jel (sárga, piros és fehér) kábelének másik végét az egység AV-bemenetének a dugaszhüvelyeihez.
MAGYAR 7. Konfigurálás első alkalommal Az egységet, amikor első alkalommal bekapcsolják, konfigurálni kell. • Jelölje ki a megfelelő bemeneti csatornát a tévékészüléken, ahová az egység csatlakoztatva lett (összetett, SCART, S-videó vagy komponens). Megjegyzés: Innentől kezdve a kézikönyv azon a feltételezésen alapul, hogy a tévékészülék az egység bemeneti csatornájára lett beállítva. Minden ismertetett lépés az egység üzemeltetésére vonatkozik.
MAGYAR A főmenü a következő lehetőségeket tartalmazza: [1] – Movies [2] – Music [3] – Photos [4] - AV Input [5] - TV Tuner Input [6] – Rec Schedule [7] – Setup A tárolt felvételek és filmek lejátszása. A tárolt zene lejátszása. A tárolt fényképek lejátszása. Az audio-/videocsatorna megtekintése. Élő tévéműsor megtekintése. A beütemezett felvételek konfigurálása. Az egység konfigurálása.
MAGYAR Tévétuner konfigurálása A berendezés hibrid tunerrel is kiegészül, amely az analóg, illetve digitális (DVB-T) tévéjeleket egyaránt kezelni tudja. A következő fejezet az analóg, illetve digitális tévétuner konfigurálásából áll: Analóg tévétuner konfigurálása Analóg tévécsatornák keresése és eltárolása: • Jelölje ki az „Analog TV” opciót a Beállítások menün. • Állítsa a „TV Signal”-t „Cable”-re, ha az egységet már kábeljeléhez csatlakoztatta.
MAGYAR Tévécsatornák testre szabása: Amikor az egység végzett a tévécsatornák keresésével, a megtalált csatornák testre szabhatók. • Jelölje ki a „TV Tuner” opciót a Beállítások menün. • Jelölje ki a „Channel Set” opciót a Tévétuner menün. Ekkor a tévékészüléken a Channel Set (Csatornabeállítás) menü jelenik meg. A Channel Set menü minden beállítása megváltoztatható a távirányítón lévő „Navigation” (navigációs) gombok (15) segítségével.
MAGYAR Digitális tévétuner konfigurálása Digitális tévécsatornák keresése és eltárolása: • Jelölje ki a „Digital TV” opciót a Beállítások menün. • Jelölje ki az „Area Setting”-et, majd jelölje ki az adott országot a listán. Megjegyzés: Ha az ország a listán nem található, válasszon olyan országot, amely a legközelebb van az adott országhoz. • Jelölje ki az „Area Scan” opciót a DVB-T tévécsatornák keresésére.
MAGYAR Fontos! Amikor a csatornakeresés befejeződött, tanácsos a digitális tévéjelen keresztül küldött időt szinkronizálni az egység belső órájával, hogy az időbeállítás terén mutatkozó hibák megelőzhetők legyenek. Mindez a Beállítások menüben hajtható végre a „Digital TV” fejezetben említett „Date/Time Sync” opció segítségével. Digitális tévécsatornák testre szabása: A digitális tévécsatornák sorrendje nem változtatható.
MAGYAR 8. Élő tévéműsor és élő A/V nézése Az egységnek két bemeneti forrása van, amelyek segítségével programokat lehet nézni, illetve rögzíteni: • Tévétuner bemenete (analóg vagy digitális tévé) • AV-bemenet (audio-/videobemenet) Tévétuner-bemenet Élő tévéműsor az egység segítségével úgy nézhető, hogy a főmenün kijelöli a „TV Tuner Input” opciót. Miközben élő tévéműsort néz, a csatornákat a távirányítón a „Channel +” (29) vagy a „Channel –”(28) gomb megnyomásával válthatja.
MAGYAR Időeltoláskor a képernyőn az időeltolásra vonatkozó információs sáv látható. Ez a sáv a távirányítón a „Info” gomb (2) megnyomásával elrejthető. Nyomja meg ismét a távirányítón a „Play/Pause” gombot (17), ha onnan kívánja folytatni a lejátszást, ahol az időeltolást aktiválta. Nyomja meg a távirányítón a „Fast Forward” (23) vagy a „Rewind” (18) gombot, ha az időeltolás pufferjét nagyobb sebességgel kívánja végig lejátszani.
MAGYAR 9. Felvétel Felvétel előtt Mielőtt az egység segítségével elindítaná a felvételt, be is állíthatja a felvétel minőségét. Az egységnek hat, előre beállítható minőségi beállítása van, amelyet a távirányítón a „Quality” gomb (31) segítségével lehet kijelölnie. Megjegyzés: Az egység érzékeli a másolásvédelmet a csatlakoztatott forráson, például a MacroVision védelmet a DVD-lemezek esetében.
MAGYAR Felvétel az elektronikus programajánlón (EPG) keresztül (kizárólag digitális tévé esetén) Amikor éppen a berendezésnek a digitális tévétunerjét alkalmazza, felvétel programozására használhatja az elektronikus programajánlót (EPG). • Miközben tévét néz, nyomja meg az „EPG” gombot (8) a távirányítón. A tévékészüléken megjelenik az elektronikus programajánló (EPG): Az elektronikus programajánlóban (EPG) a távirányítónak a „Navigation” gombjai (15) segítségével navigálhat.
MAGYAR Kézi programozású felvétel (analóg tévénél és digitális tévénél) Az egység meghatározott időpontokban történő felvételre is programozható. Az egység akár nyolc programozott felvételig terjedően is programozható. • Jelölje ki a főmenün a „Rec Schedule” opciót vagy nyomja meg a távirányítón a „Timer” gombot (25), miközben az egység segítségével élő tévéműsort néz. A programozott felvétel képernyője jelenik meg a tévékészülékén.
MAGYAR Megjegyzés: Ha USB- vagy memóriakártyára történik a felvétel, ügyeljen arra, hogy nagy sebességű eszköz legyen csatlakoztatva. (USB2.0 eszköz vagy nagy sebességű memóriakártya) • Állítsa be a felvétel minőségét: „HQ”, „SP” vagy „P”. A folytatáshoz nyomja meg a távirányítón az „Enter” gombot (26). Megjegyzés: A „HQ”, „SP” vagy „LP” segítségével történő felvétel befolyásolja a felvétel minőségét és a felvételhez szükséges tárhely mértékét.
MAGYAR 10. Lejátszás Jelölje ki a főmenüről az előnyben részesített lejátszási módot. A következők közül választhat: [1] - Movies [2] - Music [3] - Photos Saját felvételeinek és az egységen vagy az USB-meghajtón/médiakártyán tárolt egyéb filmeknek a lejátszására szolgál. Az egységen vagy az USB-meghajtón/médiakártyán tárolt zenei fájloknak a lejátszására szolgál. Az egységen vagy az USB-meghajtón/médiakártyán tárolt fényképeknek a megjelenítésére szolgál.
MAGYAR Saját felvételeinek és egyéb filmeknek a lejátszása A felvett programokat és más filmeket — amelyeket az egység merevlemez-meghajtóján tárolnak — lejátszhatja az egység „Movies” opciója segítségével a saját tévékészülékén. • Ha vissza akar térni a főmenühöz, nyomja meg a „Menu” gombot (40) a távirányítón. • A távirányító „Navigation” (navigációs) gombjai (15) segítségével jelölje ki a „Movies” [1] ikont a főmenün, majd a „Movies” mód megnyitásához nyomja meg az „Enter” gombot (26) a távirányítón.
MAGYAR Feliratozás lejátszása AVI-videofájlok lejátszásakor a CM3PVRD feliratfájlokat is lejátszhat. Feliratos AVI-fájlok lejátszásához ugyanazt a nevet kell hozzárendelnie a feliratfájlhoz, mint az AVIfájlhoz; például: Filmnév: Feliratnév: My_Movie_With_Sub.AVI My_Movie_With_Sub.SRT • Ha vissza kíván térni a főmenühöz, nyomja meg a „Menu” gombot (40) a távirányítón.
MAGYAR • Válassza le a CM3PVRD-t a számítógépről, majd csatlakoztassa saját tévéjéhez. Kapcsolja be a CM3PVRD-t. • Ha meg kívánja nyitni a „Movies” üzemmódot, a távirányító „Navigation” gombjai (15) segítségével jelölje ki a „Movies [1] ikont a főmenün, majd nyomja meg a távírányítón az „Enter” gombot (26). • Ha a „VIDEO” mappához kíván navigálni a belső merevlemezen, használja a „Navigation” gombokat (15), illetve az „Enter” gombot (26) a távirányítón.
MAGYAR Saját zene lejátszása Az egység HDD-jén tárolható zenei fájlok — az egység „Music” opciója segítségével — lejátszhatók saját tévékészülékén. • Ha vissza kíván térni a főmenühöz, nyomja meg a „Menu” gombot (40) a távirányítón. • A távirányító „Navigation” (navigációs) gombjai (15) segítségével jelölje ki a főmenün a „Music” [2] ikont, majd a „Music” mód megnyitásához nyomja meg az „Enter” gombot (26) a távirányítón.
MAGYAR Saját fotók és képek lejátszása Az egység HDD-jén tárolható fotók és képek — az egység „Photos” opciója segítségével — lejátszhatók a tévékészülékén. • Ha vissza kíván térni a főmenühöz, nyomja meg a ”Menu’ gombot (40) a távirányítón. • A távirányító „Navigation” (navigációs) gombjai (15) segítségével jelölje ki a „Photos” [3] ikont a főmenün, majd — a „Photos” mód megnyitásához — nyomja meg az „Enter” gombot (26) a távirányítón.
MAGYAR 11. Összekapcsolhatóság a számítógéppel Az egység annak érdekében csatlakoztatható számítógépéhez, hogy adatokat (filmeket, zenét, képeket, felvételeket stb.) lehessen átmásolni a belső HDD-ről, illetve a belső HDD-re. Megjegyzés: Az alábbi példa esetében ugyan Windows XP alatt futó számítógépet használunk, de az egység alkalmazható minden USB-támogatottságú számítógépen is, ha adott az FAT32fájlrendszerek olvasásának és írásának a lehetősége.
MAGYAR Lejátszás a számítógépén Ha az egység számítógéphez van csatlakoztatva, a felvett programok a számítógépen lejátszhatók. Mielőtt a felvett programokat lejátszhatná, XviD-kodeket kell telepítenie a számítógépre. Az XviD-kodek ahhoz az FFDShow MPEG4 kodekcsomaghoz adódik majd hozzá, amely az alábbi webhelyről letölthető: http://www.free-codecs.com/download/FFDShow.htm Az FFDShow MPEG4 kodekcsomag telepítése, valamint számítógépének újraindítása után a felvett programok a számítógépen lejátszhatók.
MAGYAR 12. Rendszerkonfigurálás Amikor a „Setup” [7] opciót jelölte ki a főmenün, vagy a „Setup” gombot (21) nyomta meg a távirányítón, a Beállítások menü jelenik meg a képernyőn. Az alábbi magyarázat részletezi az összes elérhető beállítást, beleértve a részletesebb leírást is. Rendszer: TV System Screensaver (bekapcsolva)) Sys Language Time Format Set Date Set Time Reset Setting A saját tévékészüléknek megfelelő tévérendszer kijelölésére. Választhat a PAL és az NTSC közül.
MAGYAR Analóg tévé: TV Signal Auto Tuning Channel Set Manual Tuning Jelölje ki a tévéjelet, amelyet saját szolgáltatója küld. Választhat az „Antenna” és a „Cable” között. (Alapértelmezett = Cable). Keresésre és az összes megtalált csatornának automatikusan a berendezés memóriájába történő elmentésére használja az „Auto Tuning” opciót. A megtalált csatornák testre szabására — például finomhangolás, csatornák rendezése és csatornák neve — használja a „Channel Set” opciót.
TÜRKÇE Conceptronic CM3PVRD Kullanıcı Kılavuzu Conceptronic Media Recorder ve Player'ı Satın Aldığınız İçin Tebrikler. Sunulmuş olan Hızlı Kurulum Kılavuzu, Conceptronic Media Recorder ve Player'ı nasıl kullanılacağını adım adım açıklamaktadır. Sorun ortaya çıkması halinde, destek-sitemize (www.conceptronic.net adresine gidiniz ve ‘Support’ başlığını tıklayınız) gitmenizi tavsiye etmekteyiz. Burada Sıkça Sorulan Sorular Veritabanını bulacaksınız.
TÜRKÇE 2. Ürün Özellikleri • Otomatik TV kanal arama özellikli yerleşik hibrid TV Tuner. • • • • • • • • • o Analog TV desteği o Dijital TV (DVB-T) desteği TV sinyali kaydetme. VCR, DVD ya da Video Kamera vb.’den AV sinyali kaydetme. SD (HC), MMC ve MS destekli dahili kart okuyucu. Dahili HDD, Bellek Kartı ya da USB aygıta kayıt. MPEG4 (AVI) formatında DVD kalitesinde dosya kaydetme (PC ya da diğer ortam oynatıcılarında oynatılabilir).
TÜRKÇE 4. Ürüne Genel Bakış Ön Görünüm Arka görünüm 8 9 1 7 2 19 6 3 10 18 11 17 12 16 4 15 13 5 14 Rakamların açıklaması: 1. Kızılötesi Alıcı 2. Kayıt Düğmesi 3. OK / Enter Düğmesi 4. MMC/MS/SD Kart Yuvası 5. USB Port 6. Güç (3sec) / Durdur Düğmesi 7. Gezinti Düğmeleri 8. Hibrid TV-Tuner Girişi 9. Hibrid TV-Tuner Çıkışı 10. A/V Giriş (Kompozit Video/Ses) Not: 11. Bileşen (Y) Çıkışı 12. Bileşen (Pb) Çıkışı 13. Ana Güç Düğmesi 14. DC Giriş (12V, 2.5A) 15. S-Video Çıkışı 16.
TÜRKÇE 5. Uzaktan Kumandanın Açıklaması Uzaktan kumanda, üniteyi kontrol etmek için kullanılır. Bu kılavuzun iç kapağında uzaktan kumandanın bir resmini bulacaksınız. Resimdeki düğme numaraları aşağıdaki tabloda kullanılarak uzaktan kumandanın fonksiyonları açıklanmıştır. Nr Düğme Tanım 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. POWER ( ) INFO SOURCE AUDIO TITLE 0-9 +10 EPG FAVORITE COPY REPEAT VOLUME VOLUME RETURN , , , REC PLAY/PAUSE 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30.
TÜRKÇE 6. CM3PVRD’nin Bağlanması Anten kablosunun (kablolarının) bağlanması Ünite bir hibrid tuner ile donatılmıştır. Böylece üniteyi analog TV yayınlarını ya da dijital (DVB-T) yayınlarını almak için kullanabilirsiniz. Not: Ünitedeki Tuner, TV sinyalini Tuner girişinden Tuner çıkışına yönlendirmek amacıyla düz Sinyal geçişini (pass-through) desteklemektedir. Düz geçiş fonksiyonu ünite kapalı ya da güç bağlantısı kesik iken de çalışır, böylece ünite kapalı olsa bile televizyon seyretmeyi sürdürebilirsiniz.
TÜRKÇE SCART: • • • • Kompozit kabloyu (Sarı, Kırmızı ve Beyaz) ünitede karşılık gelen AV çıkış jaklarına bağlayın. Kompozit kablonun diğer ucunu (Sarı, Kırmızı ve Beyaz) SCART Adaptör üzerindeki jaklara bağlayın. SCART Adaptörün anahtarını “Input (Giriş)” konumuna getirin. SCART Adaptörü televizyonun SCART Girişine bağlayın. S-Video: • S-Video kablosunu ünitenin S-Video jakına bağlayın. • S-Video kablosunun diğer ucunu TV’nin S-Video Girişine bağlayın.
TÜRKÇE Ses Kablosunun (Kablolarının) bağlanması Üniteyi TV ve/veya ev sinema sistemine 2 farklı şekilde bağlayabilirsiniz: - Analog, A/V Çıkışının RCA Ses Jakları içinden - Dijital, Koaksiyel Dijital SPDIF Çıkış içinden Analog: • Kompozit kablonun Ses Jaklarını (Kırmızı, Beyaz) A/V Çıkışının RCA Ses Jaklarına bağlayın. • Kompozit kablonun diğer ucunu TV ya da Alıcının RCA Ses Jaklarına bağlayın. Dijital: • Dijital Koaksiyel kabloyu ünitenin Dijital Koaksiyel Çıkışına bağlayın.
TÜRKÇE Güç Kablosunun Bağlanması Ses/Video cihazınıza ünite bağlı iken güç kaynağını üniteye bağlayabilirsiniz. • Birlikte verilen güç kaynağını üniteye ve boş bir prize takın. • Üniteye enerji vermek için ünitenin arkasındaki güç anahtarını ‘I’ konumuna getirin. Ünite açılacaktır. Üniteye enerji sağlandığında ve ünite çalışmaya başladığında Gezinti Düğmeleri (7), Kayıt Düğmesi (2) ve Güç Düğmesi (6) Mavi renk olacaktır.
TÜRKÇE 7. İlk Kez Yapılandırma Üniteyi ilk kez açtığınızda yapılandırmanız gerekmektedir. • Ünitenin bağlı olduğu televizyondaki doğru giriş kanalını seçin. (Kompozit, SCART, S-Video ya da Bileşen). Not: Burada televizyonun doğru ünite kanalına ayarlı olduğu kabul edilecektir. Açıklanan adımların tümü ünitenin çalışıyor olması durumuna göre yapılmıştır. • Ünitenin arkasındaki ana güç anahtarının ‘I’ konumunda olup olmadığını kontrol edin.
TÜRKÇE Ünite yapılandırmasını başlatmak için ana menüden ‘Setup’ [7] seçeneğini seçin ya da ‘Setup’ düğmesine (21) basın. Ekranda Setup menüsü çıktığında aşağıdaki seçenekleri seçebilirsiniz: Not: Sistem * A/V Set * Analog TV * Dijital TV * Araçlar Adv. A/V (Temel Yapılandırma) (Temel Yapılandırma) (Analog TV Tuner Yapılandırması) (Dijital TV Tuner Yapılandırması) * ile işaretli olan Setup öğeleri ünite düzgün bir şekilde kullanılmadan önce yapılandırılmalıdır.
TÜRKÇE Analog TV Tuner yapılandırması Analog TV Kanallarını tarama ve saklama: • Setup Menüsünden ‘Analog TV’ seçeneğini seçin. • Üniteyi kablo sinyaline bağladıysanız ‘TV Signal’ini ‘Cable’ olarak ayarlayın. Üniteyi havai antene bağladıysanız ‘Antenna’yı seçin. • TV kanallarını taratmak için ‘Auto Tuning’ seçeneğini seçin. • ‘Auto Tuning’ Menüsünde, ülkenize uygun doğru ‘TV System’ ve ‘Audio Format (Ses Formatı)’ seçimini yapın.
TÜRKÇE TV Kanallarını Özelleştirme: Ünite TV Kanal taramasını bitirdiğinde bulunan kanalları isteğe göre uyarlayabilirsiniz. • Setup menüsünde ‘TV Tuner’ seçeneğini seçin. • TV Tuner menüsünde ‘Channel Set’ seçeneğini seçin. Televizyonunuzda Channel Set Menüsü ekrana gelecektir. Channel Set Menüsündeki tüm ayarlar uzaktan kumanda üzerinde bulunan ‘Navigation’ düğmeleri (15) ile değiştirilebilir.
TÜRKÇE Dijital TV Tuner yapılandırması Dijital TV Kanallarını tarama ve saklama: • Setup Menüsünden ‘Digital TV’ seçeneğini seçin. • ‘Area Setting’ (Alan Ayarı)’nı ve listeden ülkenizi seçin. Not: Ülkenizin adı listede yoksa size en yakın ülkeyi seçin. • DVB-T TV kanallarını taratmak için ‘Area Scan’ seçeneğini seçin. Ünite bulunduğunuz bölgedeki DVB-T kanallarını tarar ve bulunan kanalları ekranda gösterir. DVB-T kanal taraması bittiğinde bulunan kanallar ünitenin belleğine kaydedilir.
TÜRKÇE Önemli: Kanal taraması tamamlandıktan sonra, zaman ayar hatalarını önlemek için Dijital TV sinyali ile gönderilen saatin ünite saati ile senkronize edilmesi önerilir. Bu işlemi Setup Menüsü ‘Digital TV’ bölümündeki ‘Date/Time Sync’ seçeneği ile yapabilirsiniz. Dijital TV Kanallarının Özelleştirilmesi: Dijital TV kanallarının sırası değiştirilemez. Sıra değiştirmek yerine sık kullanılanlar listesi yapabilir ya da kanal listenizde göstermek istemediğiniz kanalları kilitleyebilirsiniz.
TÜRKÇE 8. Canlı TV ve Canlı A/V İzleme Program izlemek ve kaydetmek amacıyla ünitede 2 giriş kaynağı bulunmaktadır: • TV-Tuner Girişi (Analog ya da Dijital TV) • AV Giriş (Ses/Video Girişi) TV-Tuner Girişi Ana Menüde ‘TV Tuner Input’ seçeneğini seçerek ünite içinden canlı TV seyredebilirsiniz. Canlı TV seyrederken, uzaktan kumanda üzerinde bulunan ‘Channel +’ (29) ya da ‘Channel -’ (28) düğmesine basarak kanal değiştirebilirsiniz.
TÜRKÇE Timeshift boyunca ekranda Timeshift bilgi çubuğu gösterilecektir. Uzaktan kumanda üzerindeki ‘Info’ düğmesine (2) basarak bu çubuğu gizleyebilirsiniz. Timeshift’in etkinleştirildiği noktadan oynatmaya devam etmek için uzaktan kumanda üzerindeki ‘Play/Pause’ düğmesine (17) tekrar basın. Timeshift tamponu üzerinde daha yüksek hızlarda oynatmak için uzaktan kumanda üzerindeki ‘Fast Forward’ (23) ya da ‘Rewind’ (18) düğmelerine basın.
TÜRKÇE 9. Kayıt Yapma Kayıt Yapmadan Önce Ünitenizle kayıt yapmaya başlamadan önce kayıt kalitesini düzenleyebilirsiniz. Ünitede 6 adet ön ayarlı kalite ayarı mevcut olup bu ayarlar uzaktan kumanda üzerindeki ‘Quality’ düğmesi (31) ile seçilebilir. Not: Üniteye bağlı kaynakta bulunan, örneğin DVD disklerdeki MacroVision koruması gibi kopyalama koruması ünite tarafından algılanır.
TÜRKÇE EPG rehberi içinden kayıt (Sadece Dijital TV) Ünitenin Dijital TV tunerini kullanırken bir kayıt programı yapmak için EPG rehberini kullanabilirsiniz. • TV seyrederken uzaktan kumanda üzerindeki ‘EPG’ düğmesine (8) basın. EPG rehberi ekrana gelecektir: Uzaktan kumanda üzerindeki ‘Navigation (Gezinti)’ düğmeleri (15) ile EPG Rehberi içinde gezinebilirsiniz. • Sol sıradan kanalı seçin. • Sağ sıradan kaydetmek istediğiniz programı seçin.
TÜRKÇE Manuel olarak Programlanan Kayıtlar (Analog TV ve Digital TV) Üniteyi belirli zamanlarda kanal kaydı yapmak üzere programlayabilirsiniz. Ünitede en fazla 8 programlı kayıt yapabilirsiniz. • Ünite üzerinden Canlı TV seyrederken Ana Menüde ‘Rec Schedule’ seçeneğini seçin ya da uzaktan kumanda üzerinde ‘Timer’ düğmesine (25) basın. Televizyonunuzda Programlı Kayıt ekranı gösterilecektir. Varsayılan olarak ilk program seçilidir ve ‘Source (Kaynak)’ vurgulanmıştır.
TÜRKÇE • Kayıt kalitesini seçin: ‘HQ’, ‘SP’ ya da ‘LP’. Devam etmek için uzaktan kumanda üzerinde ‘Enter’ düğmesine (26) basın. Not: ‘HQ’, ‘SP’ ya da ‘LP’ seçimi kayıt kalitesini ve kayıt için gerekli alan miktarını etkiler. Örneğin ünitenizde 500GB HDD varsa kayıt süresi aşağıdaki gibi olacaktır: HQ: 228 saat 35 dakika. (yaklaşık 1 saat için 2190MB) SP: 437 saat 46 dakika. (yaklaşık 1 saat için 1140MB) 656 saat 45 dakika.
TÜRKÇE 10. Oynatım Ana Menü üzerinden, tercih edilen oynatım modunu seçin. Aşağıdaki seçenekleri seçebilirsiniz: [1] – Movies Ünite ya da USB Sürücü / Ortam Kartı üzerinde bulunan kayıtları ve diğer filmleri oynatın. [2] – Music Ünite ya da USB Sürücü / Ortam Kartı üzerinde kayıtlı müzik dosyalarını oynatın. [3] – Photos Ünite ya da USB Sürücü / Ortam Kartı üzerinde kayıtlı fotoğrafları görüntüleyin. Yukarıdaki seçeneklerden biri seçiliyken dosya göz at penceresi ekrana gelir.
TÜRKÇE Kayıtları ve diğer filmleri oynatma Ünitenin ‘Movies’ seçeneği üzerinden sabit diskte kayıtlı olan programları ve diğer filmleri televizyonda oynatabilirsiniz. • Ana Menüye dönmek için uzaktan kumanda üzerinde ‘Menu’ düğmesine (40) basın. • Uzaktan kumanda üzerindeki ‘Gezinti’ düğmeleri (15) ile Ana Menüden ‘Movies’ [1] simgesini seçin ve ‘Movies (Filmler)’ Modunu açmak için uzaktan kumanda üzerinde ‘Enter’ (26) düğmesine basın.
TÜRKÇE Altyazıların oynatılması CM3PVRD, AVI video dosyalarını oynatırken altyazı dosyalarını da oynatabilir. Altyazılı AVI dosyalarını oynatmak için altyazı dosyasına AVI dosyası ile aynı adı atamanız gerekir, örneğin: Film adı: Altyazı adı: My_Movie_With_Sub.AVI My_Movie_With_Sub.SRT • Ana Menüye dönmek için uzaktan kumanda üzerinde ‘Menu’ düğmesine (40) basın.
TÜRKÇE • CM3PVRD’yi bilgisayardan çıkarıp televizyonunuza bağlayın. CM3PVRD’yi açın. • Uzaktan kumanda üzerindeki ‘Navigation’ (Gezinti) düğmeleri (15) ile Ana Menüden ‘Movies’ [1] simgesini seçin ve ‘Movies’ Modunu açmak için uzaktan kumanda üzerinde ‘Enter’ (26) düğmesine basın. • Dahili sabit disk üzerindeki ‘VIDEO’ klasörüne gitmek için uzaktan kumandada bulunan ‘Navigation’ (Gezinti) düğmeleri (15) ve ‘Enter’ düğmesini (26) kullanın.
TÜRKÇE Müzik Çalma Ünitenin ‘Music’ seçeneği üzerinden sabit diskte kayıtlı müzik dosyalarını televizyonda çalabilirsiniz. • Ana Menüye dönmek için uzaktan kumanda üzerinde ‘Menu’ düğmesine (40) basın. • Uzaktan kumanda üzerindeki ‘Gezinti’ düğmeleri (15) ile Ana Menüden ‘Music’ [2] simgesini seçin ve ‘Music’ Modunu açmak için uzaktan kumanda üzerinde ‘Enter’ (26) düğmesine basın. Varsayılan olarak HDD üzerinde ‘Music’ klasörü seçili şekilde ünitenin dosya göz atma penceresi ekrana gelecektir.
TÜRKÇE Fotoğraf ve Resimleri Oynatma Ünitenin ‘Photos’ seçeneği üzerinden sabit diskte kayıtlı fotoğraf ve resim dosyalarını televizyonda oynatabilirsiniz. • Ana Menüye dönmek için uzaktan kumanda üzerinde ‘Menu’ düğmesine (40) basın. • Uzaktan kumanda üzerindeki ‘Gezinti’ düğmeleri (15) ile Ana Menüden ‘Photos’ [3] simgesini seçin ve ‘Photos’ Modunu açmak için uzaktan kumanda üzerinde ‘Enter’ (26) düğmesine basın.
TÜRKÇE 11. Bilgisayar Bağlantısı Üniteyi bilgisayarınıza bağlayarak dahili Sabit diskten ya da dahili Sabit diske veri (film, müzik, resim, kayıtlar vb.) kopyalayabilirsiniz. Not: Aşağıdaki örnekte Windows XP ile çalışan bir bilgisayar kullanılmıştır ancak üniteyi USB desteği ve FAT32 dosya sistemlerini okuma ve yazma özelliği olan tüm bilgisayarlarda kullanmak mümkündür.
TÜRKÇE Bilgisayarınızda oynatma Ünite bilgisayara bağlı iken kayıtlı programları bilgisayarınızda oynatabilirsiniz. Kayıtlı programları oynatabilmek için öncelikle bilgisayarınıza XviD codec yüklemeniz gerekir. XviD codec aşağıdaki web sitesinden indirebileceğiniz FFDShow MPEG4 Codec Paketinde bulunmaktadır: http://www.free-codecs.com/download/FFDShow.htm FFDShow MPEG4 Codec Paketini yükledikten ve bilgisayarınızı yeniden başlattıktan sonra kayıtlı programları bilgisayarınızda oynatabilirsiniz.
TÜRKÇE 12. Sistem Yapılandırması Ana Menüden ‘Setup’ [7] seçeneğini seçtiğinizde ya da uzaktan kumanda üzerindeki ‘Setup’ düğmesine (21) bastığınızda Setup Menüsü ekrana gelecektir. Aşağıda kullanılabilir tüm ayarlar açıklanmıştır. System: TV System Screensaver Sys Language Time Format Set Date Set Time Reset Setting Televizyonunuza uygun TV Sistemini seçer. PAL ve NTSC arasında seçim yapabilirsiniz. (Varsayılan = PAL) Ünite ekran koruyucusunu açar ya da kapatır.
TÜRKÇE Analog TV: TV Signal Auto Tuning Channel Set Manual Tuning TV Sağlayıcınız tarafından sağlanan TV sinyalini seçer. ‘Antenna’ (Anten) ve ‘Cable’ (Kablo) arasından seçim yapabilirsiniz. (Varsayılan = Cable). Kanal taramak ve bulunan tüm kanalları ünitenin belleğine otomatik olarak kaydetmek için ‘Auto Tuning’ seçeneğini kullanın. Bulunan kanalların ince ayar, kanal sırası ve kanal adı gibi uyarlamalarını yapmak için ‘Channel Set’ seçeneğini kullanın.
PRODUCT SPECIFICATIONS Product Specifications Specifications - Dimensions: H = 19.3cm, B = 6.9cm, L = 21.8cm - Power: - Power Consumption: 100-240VAC,50/60HZ ± 0,8W Standby: Normal Operation: ± 17,5W (with HDD) ± 18,5W (with HDD) During Recording: - Operation Temperature: - Video System: 5℃to 40℃ PAL/NTSC - Video Output: Frequency Response: Signal to Noise Ratio: Crosstalk: 1.0±0.
PRODUCT SPECIFICATIONS Audio Record Format - MPEG1 Layer 2 Mp2 Video Playback Format - MPEG1/2 (*.MPG or *.VOB) up to 720×480@30fps, 720×576@25fps DivX/Xvid, up to 720×480@30fps, ADPCM or MPEG1/2 Layer II/III MPEG4 (*.AVI) MPEG4 Simple Profile 720×480@30fps, 2-channels MPEG1/2 Layer3 (*.MP3) Subtitle files: SRT, SUB, SSA, SMI. Audio Playback Format - MP3 (*.MP3) - MPEG1/2 Layer I/II - WMA (*.