NEDERLANDS Conceptronic Lounge’n’LOOK Muis CLLMTRAVWL Snelstart handleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van uw Conceptronic Lounge’n’LOOK Muis. In de bijgaande snelstart handleiding wordt stap voor stap uitgelegd hoe u de Conceptronic Lounge’n’LOOK muis installeert. In geval van problemen adviseren wij u onze support-site te bezoeken (ga naar: www.conceptronic.net en klik op ‘Support’).
NEDERLANDS C. Plaats het batterijklepje terug op de muis. D. Sluit de USB ontvanger van de muis aan op een vrije USB poort van uw computer. De computer zal de muis automatisch detecteren en installeren. Er is geen stuurprogramma benodigd. E. Druk op de "connect" knop op de USB ontvanger. Het LED van de F. Druk op de "connect" knop op de onderkant van de muis. Het LED van ontvanger zal langzaam knipperen. de ontvanger zal nu snel gaan knipperen. De muis is nu klaar voor gebruik.
NEDERLANDS 2.1 Configuratie van de muisknoppen Op het tabblad “Knoppen” kunt u de muis instellen voor rechts- of linkshandig gebruik. Tevens kunt u hier de dubbelkliksnelheid instellen. 1. Selecteer de optie “Primaire en secundaire knop…” om de muis voor linkshandig gebruik in te 1 stellen. 2. Gebruik de schuifbalk om de snelheid voor het dubbelklikken aan te passen. 2 3 U kunt de dubbelkliksnelheid testen door dubbel te klikken op de afbeelding in het testgebied. 3.
NEDERLANDS 2.2 Eigenschappen voor de muis Op de pagina “Opties voor de aanwijzer” kunt u bijvoorbeeld de snelheid (precisie) van de aanwijzer verbeteren. 1. Gebruik de schuifbalk om de snelheid van de aanwijzer te wijzigen. De wijziging wordt 1 actief als u de muisknop los laat nadat u de schuifbalk heeft veranderd. 2. Druk op “Toepassen” om de gewijzigde instellingen op te slaan. Druk op “OK” om de Eigenschappen voor de muis te sluiten.
ENGLISH Conceptronic Lounge’n’LOOK Mouse CLLMTRAVWL Quick Installation Guide Congratulations on the purchase of your Conceptronic Lounge’n’LOOK Mouse. The enclosed Hardware Installation Guide gives you a step-by-step explanation of how to install the Conceptronic Lounge’n’LOOK Series Mouse. When problems occur, we advise you to go to our support-site (go to www.conceptronic.net and click ‘Support’. Here you will find the Frequently Asked Questions Database.
ENGLISH C. Replace the battery cover on the mouse. D. Plug the USB receiver of the mouse in a free USB port of your computer. The computer will automatically detect and install the Mouse. No drivers are needed. E. Press the "connect" button on the receiver. The LED of the receiver F. Press the "connect" button on the bottom of the mouse. The LED on will flash slowly. the receiver will flash quickly. The mouse is now operational. Note: The CLLMTRAVWL mouse has a power-save function.
ENGLISH 2.1 Buttons settings At the page “Buttons” you can configure the mouse for left and right hand usage & change the Double-Click speed. 1. Enable the option “Switch primary and…” to configure the mouse for left handed use. 2. 1 Use the slider to adjust the speed and try it at the displayed folder on 2 the right. 3 3. Click “Apply” to save the speed when you adjusted it.
ENGLISH 2.2 Pointer settings At the page “Pointer Options” you can change for instance the speed (precision) of your mouse cursor on the screen. 1. Use the slider to adjust the speed of your pointer. The 1 change will be noticeable when you release the mouse button after you changed the slider. 2. Click “Apply” to 2 save the speed when you adjusted it. Click “OK” to close the Mouse Properties.
ESPAÑOL Ratón Lounge’n’LOOK de Conceptronic CLLMTRAVWL Guía de Instalación Rápida Felicidades por la compra de su Ratón Lounge’n’LOOK de Conceptronic. Esta guía de instalación de hardware le orientará paso a paso acerca de cómo instalar el Ratón de la serie Lounge’n’LOOK de Conceptronic. Si encuentra problemas, le aconsejamos que se dirija a nuestra página web www.conceptronic.net y haga clic en «Support». Aquí encontrará la base de datos de las preguntas más frecuentes o FAQ.
ESPAÑOL B. Introduzca en el ratón las dos pilas AAA que incluye el producto. C. Coloque de nuevo la tapa del compartimento de las pilas. D. Conecte el receptor USB del ratón en un puerto USB disponible de su ordenador. El ordenador detectará automáticamente el ratón y lo instalará. No se necesitan drivers. E. Pulse el botón “Conectar” del receptor. A continuación, el LED del F. Pulse el botón “Conectar” en la base del ratón. A continuación, el receptor parpadeará lentamente.
ESPAÑOL 2.1 Opciones de los botones En la pestaña “Botones” puede configurar el ratón para usuarios diestros y zurdos, así como modificar la velocidad de doble clic. 1. Active la opción “Cambiar botones primario y secundario” para configurar el ratón para usuarios zurdos. 2. 1 Utilice el botón deslizante para ajustar la velocidad y probarla con la carpeta que 2 aparece a la derecha. 3. Haga clic en “Aplicar” para guardar la velocidad una vez la haya ajustado.
ESPAÑOL 2.2 Opciones del puntero En la pestaña “Opciones del puntero” puede cambiar, entre otras prestaciones, la velocidad (precisión) del cursor del ratón en pantalla. 1. Utilice el botón deslizante para ajustar la velocidad del puntero. Notará 1 el cambio cuando deje de pulsar el botón del ratón después de haber cambiado la posición del botón deslizante. 2. 2 Haga clic en “Aplicar” para guardar la velocidad una vez la haya ajustado.
DEUTSCH Conceptronic Lounge’n’LOOK Mouse CLLMTRAVWL Handbuch für die Schnellinstallation Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihrer Conceptronic Lounge’n’LOOK Mouse. Das vorliegende Handbuch für die Installation der Hardware erklärt Ihnen Schritt für Schritt, wie die Conceptronic Lounge’n’LOOK Series Mouse zu installieren ist. Sollten irgendwelche Probleme auftreten, empfehlen wir ihnen, auf unsere Support-Seite im Internet zu gehen (www.conceptronic.net) und auf 'Support’ zu klicken.
DEUTSCH C. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein. D. Schließen Sie den USB-Empfänger der Maus an einen freien USB-Port Ihres Computers an. Der Computer erkennt und installiert die Maus automatisch. Es sind keine Treiber erforderlich. E. Drücken Sie die „Connect-Taste” am Empfänger. Daraufhin blinkt die F. Drücken Sie die „Connect-Taste” auf der Unterseite der Maus. LED-Anzeige des Empfängers langsam. Daraufhin blinkt die LED-Anzeige des Empfängers schnell.
DEUTSCH 2.1 Einstellung der Tasten Auf der Seite “Buttons” können Sie die Mouse für rechts- und linkshändige Benutzung einstellen und die Doppelklickgeschwindigkeit verändern. 1. Markieren sie die Option “Umstellen Primär und…”, um die Mouse auf rechts- oder linkshändige Nutzung 1 einzustellen. 2. Benutzen sie den Schieber, um die 2 Geschwindigkeit einzustellen und versuchen sie es auf dem rechts angezeigten Ordner. 3.
DEUTSCH 2.2 Zeigereinstellung Auf der Seite “Zeiger Optionen” können sie zum Beispiel die Geschwindigkeit (Anzeigegenauigkeit) des Cursors der Mouse auf dem Bildschirm ändern. 1. Benutzen Sie den Schieber, um die Geschwindigkeit des Zeigers 1 einzustellen. Die Veränderung ist wahrnehmbar, wenn sie den Mouseknopf loslassen, nachdem sie die Schieberstellung 2 verändert haben. 2. “Apply” anklicken, um die eingestellte Geschwindigkeit zu speichern, nachdem sie eingestellt wurde.
FRANÇAIS Souris Lounge’n’LOOK de Conceptronic CLLMTRAVWL Guide d'installation rapide Nous vous félicitons d'avoir acheté votre Souris Lounge’n’LOOK de Conceptronic Ce Guide d’Installation Rapide vous expliquera pas à pas comment installer la Souris Lounge’n’LOOK de Conceptronic. En cas de problèmes, nous vous recommandons de vous adresser à notre service technique (allez à www.conceptronic.net et cliquez sur « support »). Vous trouverez dans cette section la Base de Données des Foires Aux Questions.
FRANÇAIS D. Branchez le récepteur USB de la souris à un port USB libre de votre ordinateur.L’ordinateur détectera automatiquement la souris et l’installera. Aucun driver n’est nécessaire. E. Appuyez sur le bouton “Connecter” du récepteur. Le LED du récepteur clignotera lentement. F. Appuyez sur le bouton “Connecter” sur la partie inférieure de la souris. Le LED du récepteur clignotera rapidement. La souris est prête à fonctionner. Remarque: La souris CLLMTRAVWL a une fonction d'économie d'énergie.
FRANÇAIS 2.1 Réglages des boutons Dans la page « Boutons », vous pouvez configurer la souris pour les utilisateurs droitiers et gauchers et modifier la vitesse du double click. 1. Activez l’option « Échanger primaire… » pour configurer la souris 1 pour les gauchers. 2. Utilisez le curseur pour régler la vitesse et essayez-le en cliquant sur le répertoire affiché à 2 droite. 3. Cliquez sur « Appliquer » pour enregistrer la vitesse lorsque vous avez terminé.
FRANÇAIS 2.2 Réglages du pointeur Dans la page « Options du pointeur », vous pouvez modifier par exemple la vitesse (précision) du pointeur de la souris à l’écran. 1. Utilisez le curseur pour régler la vitesse du pointeur. Vous noterez le changement lorsque vous relâcherez le 1 bouton de la souris après avoir déplacé le curseur. 2. Cliquez sur « Appliquer » pour enregistrer la vitesse 2 lorsque vous avez terminé. Cliquez sur "OK" pour refermer les Propriétés de la Souris.
ITALIANO Mouse Lounge’n’LOOK Conceptronic CLLMTRAVWL Guida d’installazione rapida Vi ringraziamo per aver comprato il Mouse Lounge’n’LOOK di Conceptronic. La presente Guida per installazione dell’hardware spiega come installare passo a passo il Mouse Lounge’n’LOOK Series di Conceptronic. Se dovessero esserci dei problemi, vi consigliamo di visitare il nostro sito di supporto (andate su www.conceptronic.
ITALIANO C. D. Sostituite il coperchio delle pile del mouse. Collegare il ricevitore USB del mouse in una porta USB disponibile del computer. Il computer rileverà e installerà automaticamente il mouse. Non sono necessari driver. E. Premere il pulsante "Connect" del ricevitore. Il LED del ricevitore F. Premere il pulsante "Connect" posto nella parte inferiore del mouse. lampeggerà lentamente. Il LED del ricevitore lampeggerà velocemente. Ora il mouse è operativo.
ITALIANO 2.1. Configurazione pulsanti Nella scheda “Pulsanti” è possibile configurare il mouse per un suo uso con la destra o con la sinistra o per determinare la velocità del doppio clic. 1. Attivare l’opzione “Switch primary and…” (Scambia il pulsante destro con il sinistro) per configurare il mouse per mancini. 2. Usare il cursore per regolare la velocità e fare una prova sulla cartella visualizzata sulla destra. 3. Fare clic su “Applica” per salvare la velocità, una volta regolata.
ITALIANO 2.2. Impostazioni del puntatore Nella pagina “Puntatori” è possibile modificare, ad esempio, la velocità (precisione) del puntatore del mouse sullo schermo. 1. Usare il cursore per regoilare la velocità del puntatore. Il cambiamento si noterà una volta 1 rilasciato il pulsante del mouse, dopo aver modificato la posizione del curosre. 2. 2 Fare clic su “Applica” per salvare la velocità, una volta regolata. Fare clic su “OK” per chiudere le Proprietà del mouse.
PORTUGUÊS Rato Lounge’n’LOOK da Conceptronic CLLMTRAVWL Manual de Instalação Rápida Parabéns pela compra do seu Rato Lounge’n’LOOK da Conceptronic. O Manual de Instalação de Hardware incluído fornece-lhe uma explicação passo a passo sobre como instalar o Rato Lounge’n’LOOK da Conceptronic. Se tiver algum problema, aconselhamos consultar o nosso site de assistência (vá a www.conceptronic.net e clique em ‘assistência’ Aqui pode encontrar a Base de Dados das Perguntas Mais Frequentes.
PORTUGUÊS deslocamento do rato. B. Insira as 2 pilhas AAA fornecidas com o rato. C. Ponha novamente a tampa do compartimento das pilhas no rato. D. Ligue o receptor USB do rato a uma porta USB livre do seu computador. O computador vai detectar e instalar automaticamente o Rato. Não são necessários controladores. E. Carregue no botão "connect" (ligar) do receptor. O LED do F. Carregue no botão "connect" (ligar) na parte inferior do receptor pisca devagar. rato. O LED do receptor pisca rápido.
PORTUGUÊS 2.1 Configuração dos botões No separador “Buttons” (Botões) pode configurar a utilização do botão direito e esquerdo do rato e alterar a velocidade do Duplo Clique. 1. Active a opção “Switch primary and…” (Mudar os botões primário e secundário) para 1 configurar a utilização do rato para destros e canhotos. 2. Use o cursor deslizante para 2 ajustar a velocidade e experimentá-la na pasta apresentada à direita. 3. Clique em “Apply” (Aplicar) para guardar a velocidade quando a tiver ajustado.
PORTUGUÊS 2.2. Configuração do ponteiro No separador “Pointer Options” (Opções do ponteiro) pode alterar, por exemplo, a velocidade (precisão) do seu cursor no ecrã. 1. Use o cursor deslizante para ajustar a 1 velocidade do seu ponteiro. Pode notar a alteração quando soltar o botão do rato depois de mexer no cursor deslizante. 2. Clique em “Apply” 2 (Aplicar) para guardar a velocidade quando a tiver ajustado. Clique em “OK” para fechar as Propriedades do Rato.
DECLARATION OF CE CONFORMITY Conceptronic Lounge’n’LOOK egér CLLMTRAVWL Gyorstelepítési útmutató Köszönjük, hogy a Conceptronic Lounge’n’LOOK egeret választotta. A mellékelt hardvertelepítési útmutató lépésről-lépésre elmagyarázza, miként kell a Conceptronic Lounge’n’LOOK Series egeret telepítenie. Probléma esetén javasoljuk, hogy vegye igénybe a Support-site-en nyújtott segítséget (menjen a www.conceptronic.net-re és kattintson a ‘Support’-ra. Itt megtalálja a Gyakran Ismételt Kérdések adatbázist.
DECLARATION OF CE CONFORMITY C. Helyezze vissza az egér elemrekeszének fedelét. D. Dugja be az egér USB vevőkészülékét a számítógép valamelyik szabad USB portjába. A számítógép az egeret automatikusan érzékeli, majd telepíti. Ehhez semmilyen illesztőprogramra nincs szükség. E. Nyomja meg a „connect” gombot a vevőkészüléken. A vevőkészülék világítódiódája lassan villog majd. F. Nyomja meg a „connect” gombot az egér alján. A vevőkészüléken lévő világítódióda ezután gyorsan villog.
DECLARATION OF CE CONFORMITY 2.1 A Buttons (gombok) beállításai A „Buttons” oldalon konfigurálhatja az egeret bal-, illetve jobbkezes használathoz, egyszersmind meg is változtathatja a kétszeri kattintás sebességét. 1. Engedélyezze a „Switch primary and…” opciót, 1 amely az egérnek a balkezes használathoz történő konfigurálására szolgál. 2. 2 A csúszkát használja a 3 sebesség beállítására, egyszersmind arra, hogy a jobb oldalon megjelenő mappánál ki is próbálhassa. 3.
DECLARATION OF CE CONFORMITY 2.2 A Pointer (mutató) beállításai A „Pointer Options” oldalon például az egér kurzorjának sebességét (precizitását) változtathatja meg a képernyőn. 1. Használja a csúszkát a pointer sebességének beállítására. A változás szemmel látható, amint —a csúszka 1 megváltoztatása után — elengedi az egér gombját. 2. Kattintson az „Apply”-ra, ha a beállított sebességet el kívánja menteni. Kattintson az „OK”-ra, ha az egér tulajdonságait (Mouse Properties) be kívánja zárni.