DE Gebrauchs- Und Montageanweisung............................ 2 GB Operating and assembly instructions........................... 11 NL Aanwijzingen voor het gebruik en de installatie ........... 20 FR Mode d’emploi et instruction de montage................... 29 IT Avvertenze per l'uso ed il montaggio........................... 38 1 9 2 8 3 7 4 6 5 1 9 2 8 3 7 4 6 5 1 9 2 8 3 7 4 5 1 6 9 2 8 3 Constructa GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cód.
Wichtige B emerkungen......................................................... 2 Sicherheitshinweise ............................................................... 2 Elektrische Kochfelder ......................................................... 3 Vor dem ersten Gebrauch ................................................... 3 Betrieb ...................................................................................... 3 Hinweise bei der Benutzung ...............................................
m Wichtige Bemerkungen Lesen Sie diese Gebrauchsanweisungen aufmerksam durch. Nur so können Sie Ihr Gerät effektiv und sicher benutzen. Bewahren Sie diese Installations- und Gebrauchsanweisungen gut auf und geben Sie sie an einen eventuellen neuen Besitzer des Gerätes weiter. Der Hersteller ist jeglicher Verantwortung enthoben, wenn die Bestimmungen dieses Handbuchs nicht eingehalten werden.
Im Fall eines Defektes schalten Sie die Stromzufuhr zum Gerät aus. Für Reparationsarbeiten rufen Sie unseren Kundendienst. Benutzen Sie keine Dampfreiniger zur Säuberung des Gerätes. Lebensgefahr durch Stromschlag! Die in diesem Bedienungshandbuch dargestellten Grafiken sind orientativ. Elektrische Kochfelder Vor dem ersten Gebrauch Um den Neugeruch zu beseitigen, schalten Sie alle Kochstellen nacheinander mit maximaler Temperatur und ohne Kochgefäβ für jeweils fünf Minuten an.
Empfehlungen Die folgenden Empfehlungen sind für Ihre Orientierung. Erhöhen Sie die Leistung, wenn: Sie viel Flüssigkeit oder generell groβe Mengen eines Gerichtes zubereiten, Kochgefäβe ohne Deckel benutzen.
Gehen Sie mit den Gefäβen, die auf dem Kochfeld stehen, sorgfältig um. Bedecken Sie das Kochfeld nicht mit Alufolie oder ähnlichen Materialien, wenn Sie kochen. Das Kochfeld kann dadurch beschädigt werden. Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten auf das Kochfeld und auf die Kochstellen gelangen. Benutzen Sie hohe Gefäβe, wenn Sie mit viel Flüssigkeit kochen. Halten Sie dsa Kochfeld trocken. Salzwasser und feuchtes Kochgeschirr können das Kochfeld beschädigen.
Schäden vermeiden Halten Sie das Kochfeld trocken. Salzwasser und feuchtes Kochgeschirr können das Kochfeld beschädigen. Benutzen Sie keine Dampfreiniger zur Säuberung des Gerätes, es kann Schaden nehmen. Technischer Kundendienst Wenn Sie unseren Technischen Kundendienst anrufen, halten Sie die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) des Gerätes bereit. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes sowie auf dem Aufkleber, den Sie im Bedienungshandbuch finden.
Einbau des Kochfeldes Lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät installieren. Der Hersteller ist jeglicher Verantwortung enthoben, wenn die Bestimmungen dieses Handbuchs nicht eingehalten werden. Sicherheitshinweise Alle Installations- und Anschlussarbeiten sollten durch einen quialifizierten Techniker vorgenommen werden. Die jeweils im Land geltenden Richtlinien und gesetzlichen Vorschriften sowie die Bestimmungen der lokalen Elektrizitätswerke müssen dabei eingehalten werden.
Dieses Gerät darf nicht auf Kühlschränken, Waschmaschinen, Spülmaschinen oder ähnlichen Geräten aufgestellt werden. Wenn unter dem Gerät eine Schublade eingebaut wird, stellen Sie sicher, dass sich in der Schublade keine hitzeempfindlichen oder leicht entflammbaren Gegenstände wie Spraydosenoder Schuhbreme befinden. Wenn sie das Kochfeld auf einem Backofen installieren, muss dieser über eine Zwangsbelüftung verfügen. Überprüfen Sie die Massangaben des Backofens in der dazugehörigen Montageanleitung.
Schreiben Sie Klammern auf und folgen Sie den Einbauschritten in umgekehrter Reihenfolge. Fig. 9. Anschluss des Kochfeldes Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Leistung und Spannung des Gerätes mit Ihren Elektroinstallationen kompatibel sind. Die Kochfelder werden mit Netzkabel mit oder ohne Steckdosenanschluss geliefert. Mit Stecker ausgestattete Gerätedürfen nur in vorschriftsmässig angebrachte geerdete Steckdosen gesteckt werden.
lmportant notes...............................................……………........ 11 Safety precautions ................................................................. 11 Electric hotplates ..........................................……………......... 12 Before using for the first time ......................……………........ 12 Operation ……………………………………………………………....……. 12 Warnings for use …………………………………………………...…... 13 Cleaning and maintenance ……………………………………....… 14 Enamel surfaces ……………………………………………………..…..
m Important notes Read these instructions carefully. Reading these instructions will enable you to use yopur appliance safely and effectively. These operating instructions should be retained, and passed onto the owner if the appliance is sold. The manufacturer is exempt from all responsibility resulting from non-compliance with the requirements of this manual.
Do not clean the appliance using steam cleaners. Risk of electrocution! The graphics in this instruction manual are given as a guide only. Electric hotplates Before using for the first time To remove the new smell, switch the hotplates on to full power for five minutes, one by one, without placing any pans on top. Do not switch more than one hotplate on at a time. At this point it is normal to notice smoke and odours, but these will disappear over time.
Suggestions The following suggestions are intended as a guide only. Increase the power for: large quantities of liquid, preparing large quantities of food, using pans without lids.
Do not cover the hob with aluminium foil or similar products hen cooking. This could damage the hob. Do not allow liquids to boil over onto the hob and hotplates. Use deep pans when cooking with large quantities of liquid. The hob must be kept dry. Salt water and wet pans can damage the hob. Do not cook with wet pans. Cleaning and maintenance Any food which spills onto the hob must be cleaned off immediately with a dishcloth. The hotplates should be cleaned with soap and water. Dry the hob.
Do not clean the appliance using steam cleaners; this could cause damage. Technical Assistance Service When contacting our Technical Assistance Service, please provide the product number (E-Nr.) and production number (FD) of the appliance. This information is given on the specifications plate of the appliance and can be found on the sticker in the instruction manual. Warranty conditions The applicable warranty conditions are those set out by the company’s representative office in the country of pruchase.
m Hob installation These instructions must be read carefully before proceeding to install the appliance. The manufacturer is exempt from all responsibility resulting from non-compliance with the requirements of this manual. Safety precautions All installation and connection operations must be carried out by an authorised technician, in line with legal regulations and guidelines in force in the country, and local electricity providers’ guidelines.
An oven must have power ventilation to install a hob above it. Check the oven’s dimensions in its installation manual. Preparing the kitchen unit Make the appropriate size cut in the work surface. Fig. 4. If there is no oven below the cooking hob, place a noninflammable separator (e. g. metal or plywood) 10mm from the bottom of the cooking hob. This will prevent access to the base of the hob. On wood work surfaces varnish the cutting surfaces with a special glue.
Provide an omnipolar cut-off switch with a minimum contact separation of 3mm (except in plug connections, so long as the user has access to it). This appliance is type “Y”: The entrance cable can only be changed by the Technical Assistance Service, and not by the user. The cable type and minimum section must be respected. The hob is fitted with a 6 x 1,5mm2 electrical cable made of silicone suitable for a 220-230V, 2 phase connection. For any other connectioon, see figure 5.
Belangrike opmerkingen ................................….....……........20 Veiligheidsaanwijzingen......................................................... 20 Elektrische platen .................................................................. 21 Voor het eerste gebruik ........................................................ 21 Werking .................................................................................... 21 Waarschuwingen voor het gebruik ..................................
m Belangrijke opmerkingen Lees deze instructies aandachtig. Alleen dan, kan u uw apparaat doeltreffend en veilig hanteren. Bewaar de gebruiks- en installatie-instructies en overhandig deze met het apparaat indien dit van eigenaar wisselt. De fabrikant is vrij van elke verantwoordelijkheid, indien niet voldaan wordt aan de beschikkingen van deze handleiding.
In geval van storing, sluit de stroomtoevoer van het apparaat af. Telefoneer, voor de reparatie, onze Technische dienst. Gebruik geen stoomreinigers om het apparaat te reinigen. Gevaar voor elektrocutie! De grafieken die in deze handleiding staan afgebeeld, zijn ter oriëntatie. Elektrische platen Voor het eerste gebruik Om de geur naar nieuw te verwijderen, schakel de kookzones, één voor één en zonder pan in, op de hoogste stand gedurende vijf minuten. Schakel niet meer dan één kookzone tegelijk in.
Suggesties Onderstaande tips zijn ter oriëntatie. De stand moet verhoogd worden in geval van: grote hoeveelheid vloeistof, bereiding van grote gerechten, pannen zonder deksel.
Vermijd het overlopen van vloeistof op de kookplaat en op de kookzones. Gebruik hoge pannen indien u met veel vloeistof kookt. Houd de kookplaat droog. Zout water en natte pannen kunnen deze aantasten. Kook niet met natte pannen. Reiniging en onderhoud Verwijder onmiddellijk met een doek het voedsel dat gemorst is. Reinig de kookzones met water en zeep. Droog de kookplaat. De kookzones kunnen mettertijd roesten wegens het vocht. Verhit kort de vochtige kookzones.
Gebruik geen stoomreinigers om het apparaat te reinigen, dit zou beschadigd kunnen worden. Technische dienst Indien onze Technische dienst aangevraagd wordt , dient het productnummer (E-Nr.) en het fabricagenummer (FD) van het apparaat te worden verstrekt. Deze informatie staat op het gegevensplaatje van het apparaat, en op de sticker die zich bevindt in de handleiding.
Installatie van de kookplaat Lees deze instructies aandachtig voordat u het apparaat installeert. De fabrikant heeft geen verantwoordelijkheid, indien de beschikkingen van deze handleiding niet nageleefd worden. Veiligheidsaanwijzingen Alle installatie- en aansluitwerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een bevoegde vakman, waarbij de wettelijke normen en voorschriften nageleefd worden, die in het land van kracht zijn en de voorschriften van de plaatselijke elektriciteitsmaatschappijen.
Vóór de installatie De meubels dichtbij het apparaat moeten uit niet ontvlambare materialen bestaan. De gelaagde bekledingen en de lijm die deze bevestigt, moeten hittebestendig zijn. Dit apparaat kan niet geïnstalleerd worden op koelkasten, wasmachines, vaatwassers of dergelijke. Indien er zich onder het apparaat een lade bevindt, mag deze geen temperatuurgevoelige of gemakkelijk ontvlambare voorwerpen bevatten, zoals bijvoorbeeld sprays of schoenenpoetsmiddel.
Schroef de klemmen licht vast in de aangeduide openingen. Fig. 7. Bouw de kookplaat in. Druk op de uiteinden van de plaat tot deze steunt op de hele omtrek. Centreer de plaat in de inbouwruimte. Fig. 8. Draai de klemmen en trek deze helemaal aan. Fig. 9. Elektrische aansluiting Controleer op het gegevensplaatje dat het voltage en het vermogen van het apparaat compatibel zijn met de elektrische installatie. De kookplaten worden geleverd met een voedingskabel met of zonder stekker.
Remarques importantes ................................…...….…......... 29 Indications de sécurité ......................................................... 29 Plaques électriques ............................................................... 30 Avant la première utilisation ................................................ 30 Fonctionnement .................................................................... 30 Avertissements d’utilisation ...............................................
m Remarques importantes Lisez attentivement ces isntructions. Ce n’est qu’à cette condition que vous pourrez utiliser votre appareil efficacement et en toute sécurité. Conservez la notice d’utilisation et d’installation, et remettez-la avec l’appareil si celui-ci change de propriétaire. Le fabricant est exempt de toute responsabilité si les indications de ce manuel ne sont pas respectées.
En cas d’incident, coupez l’alimentation électrique de l’appareil. Pour la réparation, appelez notre Service Technique. Ne pas utiliser de machines de nettoyage à vapeur pour nettoyer l’appareil. Risque d’électrocution! Les graphiques représentés dans ce manuel d’instructions sont donnés à titre indicatif. Plaques électriques Avant la première utilisation Afin d’éliminer l’odeur de neuf, branchez les foyers, un par un et sans récipient, et mettez-les à la puissance maximum pendant cinq minutes.
Suggestions Les suggestions qui suivent sont données à titre indicatif. La puissance devra être augmentée dans les cas suivants: quantités importantes de liquide, préparation de grands plats, récipients sans couvercles.
Ne recouvrez pas la table de cuisson de feuilles d’aluminium ou d’objets similaires quand vous cuisinez. Cela pourrait endommager la table de cuisson. Evitez le débordement de liquides sur la table de cuisson et sur les foyers. Utilisez des récipients élevés si vous cuisinez avec beaucoup de liquide. Maintenez la table de cuisson sèche. L’eau salée et les récipients mouillés risqueraient de l’endommager. Ne cuisinez pas avec des récipients mouillés.
Comment éviter les endommagements Maintenez la table de cuisson sèche. L’eau salée et les récipients mouillés risqueraient de l’endommager. Ne pas utiliser de machines de nettoyage à vapeur pour nettoyer l’appareil; cela pourrait l’endommager. Service Technique Si vous faites appel à notre Service Technique, vous devez communiquer le numéro de produit (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil.
Installation de la table de cuisson Lisez attentivement ces instructions avant de procéder à l'installation de l'appareil. Le fabricant décline toute responsabilité si les dispositions établies dans ce manuel ne sont pas respectées. Indications de sécurité Tous les travaux d'installation et de branchement doivent être réalisés par un technicien agréé, en respectant la réglementation et les prescriptions légales en vigueur dans le pays, ainsi que les prescriptions des compagnies locales d'électricité.
Avant l'installation Les meubles situés à proximité de l'appareil doivent être fabriqués dans des matériaux non inflammables. Les revêtements stratifiés et la colle qui les fixe doivent être résistants à la chaleur. Cet appareil ne peut pas être installé sur des réfrigérateurs, des machines à laver le linge, des lave-vaisselle ou d'autres appareils semblables.
Encastrez la table de cuisson. Appuyez sur les extrémités de la table jusqu'à ce qu'elle s'appuie sur tout le périmètre. Centrez la table dans le creux d'encastrement. Fig. 8. Tournez les agrafes et serrez-les à fond. Fig. 9. Connexion électrique Vérifiez sur la plaque signalétique que la tension et la puissance de l'appareil sont compatibles avec l'installation électrique. Les tables de cuisson sont fournies avec un câble d'alimentation avec ou sans broche de fiche mâle.
Note importanti ...................................................................... 38 Indicazioni di sicurezza ......................................................... 38 Piastre elettriche .................................................................... 39 Prima di procedere al primo utilizzo .................................. 39 Funzionamento ....................................................................... 39 Avvertenze per l'uso ............................................................
m Note importanti Leggere attentamente le presenti istruzioni. Un’attenta lettura garantirà infatti una manipolazione sicura ed efficace del apparecchio. Conservare le istruzioni per l’uso e lasciarle sempre a corredo dell’apparecchio in caso di nuovo proprietario. Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità in caso di mancata osservanza delle disposizioni del presente manuale.
In caso di avaria, interrompere l'alimentazione elettrica dell'apparecchio. Per procedere a eventuali riparazioni, contattare la nostra Assistenza Tecnica. Non utilizzare dispositivi di pulizia a vapore per pulire l'apparecchio. Pericolo di shock elettrico! Le raffigurazioni riportate in questo manuale di istruzioni sono orientative.
Suggerimenti I seguenti suggerimenti sono indicativi. Si aumenterà la potenza in caso di: significative quantità di liquido, preparazione di grandi piatti, recipienti senza coperchio.
Non rivestire il piano di cottura con carta di alluminio o materiali simili durante la cottura dei cibi. Il piano di cottura potrebbe danneggiarsi. Evitare la fuoriuscita di liquidi sul piano di cottura e sulle zone di cottura. In caso di cottura con molto liquido, utilizzare recipienti con il bordo alto. Mantenere ben asciutto il piano di cottura. L'acqua salata e i recipienti bagnati possono danneggiarlo. Non cucinare con recipienti bagnati.
Come evitare danni Mantenere ben asciutto il piano di cottura. L'acqua salata e i recipienti bagnati possono danneggiarlo. Evitare il contatto di sale con il piano de cottura. Non usare oggetti taglienti, coltelli, ecc. per rimuovere i resti di cibo induriti su piano di cottura. Non utilizzare dispositivi di pulizia a vapore per pulire l'apparecchio, dal momento che questi ultimi potrebbero danneggiarlo.
Il presente apparecchio risulta conforme alla Direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici identificata come WEEE (Residui di apparecchi elettrici ed elettronici). La direttiva fornisce il quadro legislativo valido nell'ambito dell'Unione europea ai fini del ritiro e riutilizzo di residui di apparecchi elettrici ed elettronici. Installazione del piano di cottura: Leggere attentamente le istruzioni prima di procedere all'installazione dell'apparecchio.
Non manipolare l'interno dell'apparecchio. In caso di necessità, rivolgersi alla nostra Assistenza Tecnica. Prima dell'installazione I mobili vicini all'apparecchio devono essere costituiti da materiali non infiammabili. I rivestimenti stratificati e la colla con cui sono fissati devono essere resistenti al calore. Questo apparecchio non può essere installato su frigoriferi, lavatrici, lavastoviglie o elettrodomestici simili.
Installazione dell'apparecchio La guarnizione adesiva evita le infiltrazioni. A seconda del modello, i piani di cottura vengono forniti con o senza guarnizione adesiva. Se non è già stata applicata in fabbrica, incollare la guarnizione in dotazione sul bordo inferiore del piano di cottura. Fig. 6. Estrarre le graffe dal sacchetto in dotazione. Avvitare leggermente le graffe nei fori indicati. Fig. 7. Inserire il piano di cottura.
1 Fig. 3 9 8 2 3 7 4 6 5 Fig. 1 6 1 L 2 5 L1 L1 L2 L2 N1 N N2 3 4 Fig. 2 Fig. 5 45 Mín. 50 Mín. 30 0± 49 10 0± 1 1 56 0 10 0 10 Fig.
Fig. 6 3 mm Fig. 7 x4 Fig. 8 Fig.