' [de] [fr] [en] [nl] Gebrauchsanleitung Notice d’utilisation Instruction manual Gebruiksaanwijzing CA328352 Kochfeld Table de cuisson Hob Kookplaat 2 14 26 37
&$ Ø Inhaltsverzeichnis gnut ielnashcuarbeG]ed[ Sicherheitshinweise .................................................................. 2 Ursachen für Schäden .......................................................................4 Umweltschutz............................................................................. 4 Umweltgerecht entsorgen .................................................................4 Tipps zum Energiesparen ............................
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Ursachen für Schäden Achtung! ■ ■ ■ ■ ■ Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schäden entstehen. Nie heiße Pfannen und Töpfe auf dem Bedienfeld, dem Anzeigebereich oder dem Rahmen abstellen. Es können Schäden entstehen. Wenn harte oder spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, können Schäden entstehen. Alu-Folie oder Kunststoff-Gefäße schmelzen auf den heißen Kochstellen an. Herdschutzfolie ist für Ihr Kochfeld nicht geeignet.
Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld Bedienflächen Anzeigen ‚-Š Kochstufen ¡ Auswahl Kochstelle •/œ Restwärme A@ Einstellfelder ‘ Ankoch-Elektronik ó Zonenzuschaltung Hinweise ■ Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion aktiviert.
Kochstelle einstellen Mit den Symbolen + und - stellen Sie die gewünschte Kochstufe ein. Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Kochstufe 9 = höchste Leistung Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Sie ist mit einem Punkt gekennzeichnet. Kochstufe einstellen Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. 1. Symbol Q berühren um die Kochstelle auszuwählen. In der Kochstufen-Anzeige leuchtet ‹, unter der Kochstufen-Anzeige leuchtet ¬. 2. In den nächsten 10 Sekunden Symbol + oder - berühren.
Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Rouladen 4-5 50-60 Min. Schmorbraten 4-5 60-100 Min. Gulasch 2.-3. 50-60 Min Schnitzel, natur oder paniert 6-7 6-10 Min. Schnitzel, tiefgekühlt 6-7 8-12 Min. Kotelett, natur oder paniert*** 6-7 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 7-8 8-12 Min. Hamburger, Frikadellen (3 cm dick)*** 4.-5. 30-40 Min. Geflügelbrust (2 cm dick)*** 5-6 10-20 Min Geflügelbrust, tiefgekühlt*** 5-6 10-30 Min. Fisch und Fischfilet, natur 5-6 8-20 Min.
Kochtabelle zur Ankoch-Elektronik Für welche Gerichte die Ankoch-Elektronik geeignet ist, sehen Sie in der folgenden Tabelle. Die kleinere angegebene Menge bezieht sich auf die kleineren Kochstellen, die größere Menge auf die größeren Kochstellen. Die angegebenen Werte sind Richtwerte. Dickflüssige Speisen gelegentlich umrühren. Gericht mit Ankoch-Elektronik Menge Kochstufe Gesamte Garzeit in Minuten Brühe 500ml-1ltr A 7-8 4-7 Min. Gebundene Suppen 500ml-1ltr A 2-3 3-6 Min.
Automatische Zeitbegrenzung Ist eine Kochstelle lange Zeit ohne Änderung der Einstellung eingeschaltet, wird die automatische Zeitbegrenzung aktiviert. Wenn Sie eine beliebige Bedienfläche berühren, erlischt die Anzeige. Sie können neu einstellen. Die Heizung der Kochstelle wird unterbrochen. In der Kochstellen-Anzeige blinken abwechselnd ” ‰ und die Restwärmeanzeige •/œ. Wann die Zeitbegrenzung aktiv wird, richtet sich nach der eingestellten Kochstufe (1 bis 10 Stunden).
Grundeinstellungen ändern Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. 4. Symbol + oder - sooft berühren, bis im rechten Display die gewünschte Einstellung erscheint. 1. Das Kochfeld einschalten. 2. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol " 4 Sekunden lang berühren 5. Symbol " 4 Sekunden lang berühren. Die Einstellung ist aktiviert. Ausschalten Im linken Display blinken ™ und‚ abwechselnd, im rechten Display leuchtet ‹. 3. Symbol " sooft berühren, bis im linken Display die gewünschte Anzeige erscheint.
Störung beheben Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Achten Sie bitte auf die Hinweise in der Tabelle bevor Sie den Kundendienst anrufen. Die Elektronik Ihres Kochfeldes liegt unter dem Bedienfeld. Durch verschiedene Ursachen kann die Temperatur in diesem Bereich stark ansteigen. Damit die Elektronik nicht überhitzt, werden die Kochstellen, wenn nötig, automatisch abgeschaltet. Die Anzeige ”ƒ, ”…, oder ”† erscheint abwechselnd mit der Restwärmeanzeige • oder œ.
Prüfgerichte Diese Tabelle wurde für Prüfinstitute erstellt um das Testen unserer Geräte zu erleichtern.
Aufheizen /Ankochen Prüfgerichte Rezept: 250 g Rundkornreis, 30g Zucker, 1 l Milch (3,5% Fettgehalt) und eine Prise Salz für 18cm Ø oder17 cm Ø Kochstelle Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel 9 ca. 6:30 Nein 2 Ja Die Milch erwärmen bis diese beginnt aufzusteigen. Auf Fortkochstufe zurückschalten und Reis Zucker sowie Salz in die Milch geben Nach 10 Minuten Milchreis umrühren Reis kochen Geschirr: Kochtopf Wassertemperatur 20° C Rezept nach DIN 44550: 9 ca.
Þ Table des matières noi tasi l i tu’d eci toN] r f [ Consignes de sécurité............................................................. 14 Causes de dommages ................................................................... 15 Protection de l'environnement ............................................... 16 Elimination écologique.................................................................... 16 Conseils pour économiser de l'énergie.......................................
L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger des objets inflammables ni d'aérosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson. ■ La table de cuisson se coupe automatiquement et ne peut plus être réglée. Elle peut ultérieurement se mettre en service involontairement. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
Protection de l'environnement Elimination écologique ■ Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). ■ La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Les foyers Foyer Activer et désactiver $ Foyer à une zone ð Foyer à deux zones Sélectionner le foyer, effleurer le symbole ó ç Zone pour poissonnière Sélectionner le foyer, effleurer le symbole ó Enclenchement du foyer : l'affichage correspondant s'allume. Activation du foyer : la dernière dimension réglée est automatiquement sélectionnée Indicateur de chaleur résiduelle La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle à 2 positions.
Tableau de cuisson Vous trouverez quelques exemples dans le tableau suivant. Pour le chauffage rapide, utilisez la position de chauffe 9. Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du type, du poids et de la qualité des mets. Des écarts sont donc possibles. Remuer de temps en temps les aliments épais filants. Position de mijotage Durée de mijotage en minutes Chocolat, couverture 1-1. - Beurre, miel, gélatine 1-2 - Ragoût/potée (p.ex. ragoût de lentilles) 1-2 - Lait** 1.-2.
Position de mijotage Durée de mijotage en minutes Escalopes, natures ou panées 6-7 6-10 min. Escalopes, surgelées 6-7 8-12 min. Côtelette, nature ou panéet*** 6-7 8-12 min. Steak (3 cm d'épaisseur) 7-8 8-12 min. Hamburgers, palets de viande hachée (3 cm d'épaisseur)*** 4.-5. 30-40 min Blanc de volaille (2 cm d'épaisseur)*** 5-6 10-20 min Blanc de volaille surgelé*** 5-6 10-30 min Poisson et filet de poisson, nature 5-6 8-20 min. Poisson et filet de poisson, pané 6-7 8-20 min.
Tableau de cuisson pour l'utilisation du préchauffage booster Le tableau suivant vous indique des mets appropriés au préchauffage booster. La petite quantité indiquée se rapporte aux petits foyers et la grande quantité aux grands foyers. Les valeurs sont indicatives. Remuer de temps en temps les aliments épais filants. Plat avec le préchauffage booster Quantité Position de chauffe Temps de cuisson total, en minutes Bouillon 500ml-1l A 7-8 4-7 min Soupes 500ml-1l A 2-3 3-6 min.
Limitation automatique du temps Si un foyer est allumé pendant longtemps sans modification du réglage, la limitation automatique du temps sera activée. Le chauffage du foyer sera coupé. ” ‰ et l'indicateur de chaleur résiduelle •/œ clignotent en alternance dans l'affichage des foyers. L'affichage s'éteint lorsque vous effleurez n'importe quelle surface de commande. Vous pouvez procéder à un nouveau réglage.
Modifier les réglages de base 4. Effleurer répétitivement le symbole + ou - jusqu'à ce que le réglage désiré apparaisse dans la visualisation droite. La table de cuisson doit être éteinte. 1. Mettre la table de cuisson en service. 2. Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole " pendant 4 secondes. 5. Effleurer le symbole " pendant 4 secondes. Le réglage est activé. Désactiver ™ et ‚ clignotent en alternance dans la visualisation gauche et ‹ est allumé dans la visualisation droite.
Remédier à une anomalie de fonctionnement Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez tenir compte des consignes dans le tableau avant d'appeler le service après-vente. L'électronique de votre table de cuisson est située sous le bandeau de commande. Dû à plusieurs causes, la température peut fortement augmenter dans cette zone. Afin que l'électronique ne subisse pas de surchauffe, les foyers seront automatiquement coupés, si cela est nécessaire.
Plats tests Ce tableau a été établi pour des laboratoires d'essai, afin de faciliter le test de nos appareils.
Chauffe /Chauffage rapide Plats tests Recette : 250 g de riz à grain rond, 30 g de sucre, 1 l de lait (3,5% de matières grasses) et une pincée de sel pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø Mijoter Position de chauffage rapide Durée (min:sec) Couvercle Position de mijotage Couvercle 9 env. 6:30 Non 2 Oui Chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter.
Ú Table of contents launamnoi tcur tsnI ]ne[ Safety precautions................................................................... 26 Causes of damage .......................................................................... 27 Environmental protection ....................................................... 27 Environmentally-friendly disposal.................................................. 27 Energy-saving tips............................................................................
Risk of burns! ■ The hotplates and surrounding area (particularly the hob surround, if fitted) become very hot. Never touch the hot surfaces. Keep children at a safe distance. ■ The hotplate heats up but the display does not work. Switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service. Risk of burns! Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out by one of our trained after-sales engineers.
■ Select a suitable ongoing cooking setting. You will waste energy by using an ongoing cooking setting which is too high. ■ Use the residual heat of the hob. For longer cooking times, you can switch the hotplate off 5-10 minutes before the end of the cooking time. Getting to know your appliance The instruction manual is the same for various different hobs. An overview of the models with their dimensions is given on page 2.
Setting the hob This section informs you how to set the hotplates. The table shows heat settings and cooking times for various meals. 1. Touch the Q symbol to select the hotplate. ‹ lights up in the Switching the hob on and off 2. Within the next 10 seconds, touch the + or - symbol. The heat setting display, ¬ lights up under the heat setting display. basic setting appears. + symbol: heat setting 9 - symbol: heat setting 4 The main switch is used to switch the hob on and off.
Ongoing cooking setting Ongoing cooking time in minutes Rice (with double the quantity of water) 2-3 15-30 min Rice pudding 1.-2. 35-45 min Unpeeled boiled potatoes 4-5 25-30 min Boiled potatoes 4-5 15-25 min Pasta, noodles 6-7* 6-10 min Stew, soups 3.-4. 15-60 min Vegetables 2.-3. 10-20 min Frozen vegetables 3.-4. 10-20 min Cooking in a pressure cooker 4-5 - Roulades 4-5 50-60 min Pot roasts 4-5 60-100 min Goulash 2.-3.
Electronic boil start control The electronic boil start control heats the hotplate using the highest heat setting and then switches down to the simmer setting you have selected. The time taken for the hotplate to heat up depends on the simmer setting selected. Setting the electronic boil start control The electronic boil start control can only be activated in the first 30 seconds after you have switched on the hotplate: 1. Set the desired ongoing cooking setting for the hotplate. 2. Touch the ‘ symbol.
Childproof lock You can use the childproof lock to prevent children from switching on the hotplates. Switching the childproof lock on and off To switch off: touch the " symbol for approx. 4 seconds. The lock is released. Automatic childproof lock The hob must be switched off. This function automatically activates the childproof lock every time you switch the hob off. To switch on: touch the " symbol for approx. 4 seconds. The indicator light above the " symbol lights up for 10 seconds.
Changing the basic settings The hob must be switched off. 4. Touch the + or - symbol repeatedly until the desired setting appears on the right-hand display. 1. Switch on the hob. 2. Within the next 10 seconds, touch the " symbol for 4 seconds. 5. Touch the " symbol for 4 seconds. The setting is activated. Switching off ™ and ‚ flash alternately in the left-hand display and ‹ lights up in the right-hand display. To exit the basic setting, switch off the hob with the main switch and make new settings.
Rectifying faults Faults often have simple explanations. Please read the notes in the table before calling the aftersales service. The electronics of your hob are underneath the control panel. For various reasons, the temperature in this area may rise sharply. In order that the electronics do not overheat, the hotplates are switched off as and when necessary. The ”ƒ, ”…, or ”† display appears alternately with the • or œ residual heat indicator. Display Fault Measure Blank There is no power supply.
Test dishes This table has been produced for test institutes to facilitate the testing of our appliances. ■ The data in the table refers to our accessory cookware from Schulte Ufer (4-part induction pot set CZ9442X0) with the following dimensions: ■ ■ ■ Cooking pot dia. 16 cm, 1.7 litres, for 14.5 cm dia. singlecircuit hotplate Cooking pot dia. 22 cm, 4.2 litres, for 18 cm dia. or 17 cm dia. hotplate Frying pan dia. 24 cm, for 18 cm dia. or 17 cm dia. hotplate Saucepan dia.16 cm, 1.2 litres, for 14.
Heating up/bringing to boil Test dishes Recipe: 250 g round grain rice, 30 g sugar, 1 l milk (3.5% fat content) and one pinch of salt for 18 cm dia. or 17 cm dia. hotplate Heat setting 9 Ongoing cooking Cooking time (min:sec) Lid Ongoing cooking setting Lid approx. 6:30 No 2 Yes Heat the milk until it starts to rise up.
é Inhoudsopgave gni z j iwna skiurbeG] ln[ Veiligheidsvoorschriften..........................................................37 Oorzaken van schade..................................................................... 38 Milieubescherming ...................................................................39 Milieuvriendelijk afvoeren ............................................................... 39 Tips om energie te besparen ........................................................
■ De kookplaat schakelt vanzelf uit en kan niet meer worden bediend. Hij kan later per ongeluk worden ingeschakeld. Zekering in de meterkast uitschakelen. Contact opnemen met de klantenservice. Risico van verbranding! ■ De kookzones en met name een eventueel aanwezige kookplaatomlijsting worden zeer heet. Raak de hete oppervlakken nooit aan. Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn. ■ De kookzone warmt op, maar de indicatie functioneert niet Zekering in de meterkast uitschakelen.
Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren ■ Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten. ■ ■ ■ Tips om energie te besparen ■ ■ Sluit de pannen altijd af met een passend deksel.
De kookzones Kookzone Bij- en uitschakelen $ Kookzone met één ring ð Kookzone met twee ringen Kookzone kiezen, het symbool óaanraken ç Braadzone Kookzone kiezen, het symbool óaanraken Bijschakelen van de kookzone: de betreffende indicatie is verlicht. Inschakelen van de kookzone: de grootte die het laatst is ingesteld, wordt automatisch gekozen Restwarmte-indicatie De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmteindicatie met twee standen.
Kooktabel In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden. Gebruik voor het aan de kook brengen kookstand 9. De bereidingstijden en kookstanden zijn afhankelijk van de aard, het gewicht en de kwaliteit van de gerechten. Daarom zijn afwijkingen mogelijk. Dikvloeibare gerechten af en toe roeren. Doorkookstand Doorkookduur in minuten Chocolade, couverture 1-1. - Boter, honing, gelatine 1-2 - Eenpansgerecht (bijv. linzenschotel) 1-2 - Melk** 1.-2.
Doorkookstand Doorkookduur in minuten Schnitzel, on/gepaneerd 6-7 6-10 min. Schnitzel, diepvries 6-7 8-12 min. Kotelet, on/gepaneerd*** 6-7 8-12 min. Steak (3 cm dik) 7-8 8-12 min. Hamburgers / Gehaktballen (3 cm dik)*** 4.-5. 30-40 min. Borst van gevogelte (2 cm dik)*** 5-6 10-20 min. Borst van gevogelte, diepvries*** 5-6 10-30 min. Vis en visfilet, ongepaneerd 5-6 820 min. Vis en visfilet, gepaneerd 6-7 820 min. Vis en visfilet, gepaneerd en diepvries, bijv.
Kooktabel voor de elektronische aankookautomaat In de volgende tabel ziet u voor welke gerechten de elektronische aankookautomaat geschikt is. De kleinere opgegeven hoeveelheid geldt voor de kleinere kookzones, de grotere hoeveelheid voor de grotere kookzones. De opgegeven waarden zijn richtwaarden. Dikvloeibare gerechten af en toe roeren. Gerecht met elektronische aankookautomaat Hoeveelheid Kookstand Totale bereidingstijd in minuten Bouillon 500ml-1ltr A 7-8 4-7 min.
Automatische tijdsbegrenzing Is een kookzone lang ingeschakeld zonder dat de instelling veranderd is, dan wordt de automatische tijdbegrenzing geactiveerd. Het verwarmen van de kookzone wordt onderbroken. In de kookzoneindicatie knipperen afwisselend ” ‰ en de restwarmte-indicatie •/œ. Wanneer u een willekeurig bedieningsveld aanraakt, verdwijnt de indicatie. U kunt opnieuw instellen. Het tijdstip waarop de tijdsbegrenzing actief wordt, is afhankelijk van de ingestelde kookstand (1 tot 10 uur).
Basisinstellingen wijzigen De kookplaat dient uitgeschakeld te zijn. 4. Symbool + of - zo vaak aanraken tot op het rechterdisplay de gewenste instelling verschijnt. 1. De kookplaat inschakelen. 2. In de volgende 10 seconden het symbool " 4 seconden lang aanraken 5. Symbool " 4 seconden lang aanraken. De instelling is geactiveerd. Uitschakelen Op het linkerdisplay knipperen ™ en ‚ afwisselend, op het rechterdisplay is ‹ verlicht.
Storing opheffen Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem alstublieft de volgende aanwijzingen in de tabel in acht voor u de klantenservice belt. De elektronica van uw kookplaat bevindt zich onder het bedieningspaneel. Door verschillende oorzaken kan de temperatuur in dit gebied sterk stijgen. Om te voorkomen dat de elektronica oververhit raakt, worden de kookzones zo nodig automatisch uitgeschakeld. De indicatie ”ƒ, ”…, of ”† verschijnt afwisselend met de restwarmte-indicatie • of œ.
Testgerechten Deze tabel is gemaakt voor testinstituten om het testen van onze toestellen te vergemakkelijken.
Opwarmen /Aan de kook brengen Testgerechten Recept: 250 g rondekorrelrijst, 30 g suiker, 1 l melk (3,5% vetgehalte) en een snufje zout voor 18 of 17 cm Ø kookzone Aankookstand 9 Doorkoken Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel ca. 6:30 nee 2 ja De melk opwarmen tot deze begint te rijzen.
*9000769261* Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND 9000769261 (930718)