[de] [fr] [nl] [en] CF2302.
de Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise...................................................................2 Grillen .......................................................................................... 8 Umweltgerecht entsorgen .........................................................3 Auftauen...................................................................................... 9 Ihr neues Gerät ...........................................................................3 Joghurt .............
Umweltgerecht entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (wate electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Ihr neues Gerät In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über das Gerät, die Betriebsarten und das Zubehör.
Weiteres Zubehör erhalten Sie im Fachhandel: Zubehör Bestellnr. CZ 1702 X0 CZ 1742 X0 Zubehör Bestellnr.
Heißluft 3 Grundteig Einschub- Temperatur höhe in °C Ober-/Unterhitze % Backdauer in Minuten Einschub- Temperatur höhe in °C Rührteig Blechkuchen mit Belag Spring-/Kastenform 1 150 - 160 30 - 40 1 180 - 190 1+3 150 - 160 35 - 45 - - 1 150 - 160 55 - 70 2 160 - 170 1 160 - 170 45 - 55 1 190 - 200 Mürbeteig Blechkuchen mit trockenem Belag, z. B. Streusel 1+3 160 - 170 60 - 70 - - Blechkuchen mit saftigem Belag, z. B. Rahmguß 1 160 - 170 70 - 80 1 180 - 190 Springform, z.
Heißluft 3 Brot/Brötchen Einschub- Temperatur höhe in °C Ober-/Unterhitze % Backdauer in Minuten Einschub- Temperatur höhe in °C Brötchen 1 220* 15 - 25 1 240* Fladenbrot 1 220* 15 - 25 1 240* * Backofen vorheizen Backtabelle für Gerichte und TiefkühlFertigprodukte ■ Die Pizzastufe 0 eignet sich besonders gut für frisch zubereitete Gerichte, die viel Wärme von der Unterseite benötigen, und für Tiefkühl-Fertigprodukte.
Der Kuchen fällt nach dem Herausnehmen zusammen Weniger Flüssigkeit in den Teig geben. Backdauer verlängern oder Temperatur reduzieren. Die angegebene Backdauer stimmt nicht Bei Kleingebäck die Menge auf dem Backblech prüfen. Das Kleingebäck darf sich nicht berühren. Tiefkühlprodukt ist nach dem Backen unterschiedlich stark gebräunt Bei Tiefkühlprodukten bleibt eine unterschiedlich starke Vorbräunung nach dem Backen erhalten.
Heißluft 3 Bratgut Einschub- Temperatur höhe in °C Ober-/Unterhitze % Bratdauer in Minuten Einschub- Temperatur höhe in °C Kalb Kalbsbraten/-brust (1,5 kg) 1 160 - 170 90 - 120 2 180 - 200 Haxe 1 160 - 170 100 - 130 2 190 - 210 Hähnchen, ganz (1 kg) 1 170 - 180 60 - 70 2 200 - 220 Ente, ganz (2 - 3 kg) 1 160 - 170 90 - 120 1 190 - 210 Gans, ganz (3 - 4 kg) 1 150 - 160 130 - 180 2** 180 - 200 Geflügel (ungefüllt) * Schmorbraten geschlossen braten ** bei hohem Gargut Einschu
Grillgut Einschubhöhe Temperatur in °C Grilldauer in Minuten Ente, ganz, 2 - 3 kg 2 180 - 200 90 - 120 Gans, ganz, 3 - 4 kg 1 150 - 170 130 - 160 Flächengrillen Wenden Sie das Grillgut nach der Hälfte bis zwei Drittel der Grilldauer. Verwenden Sie für große Mengen an flachem Grillgut den Großflächengrill + (Bild A). Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte. Die Werte können je nach Art und Menge des Grillgutes variieren.
■ ■ Verwenden Sie beim Auftauen auf einer Ebene die Einschubhöhe 1 und auf zwei Ebenen die Einschubhöhen 1 + 3 Beachten Sie bei tiefgekühlten Lebensmitteln die Angaben des Herstellers Auftaustufe Mit der Betriebsart Auftaustufe A können Sie besonders gut empfindliche Gebäcke (z. B. Sahnetorten) auftauen. 1. Betriebsart Auftaustufe A einschalten. 2.
Verwenden Sie nach Möglichkeit die Betriebsart Heißluft 3. Die Verschmutzung ist bei dieser Betriebsart geringer. Gerätetür aus- und einhängen Zur besseren Reinigung können Sie die Gerätetür aushängen. m Verletzungsgefahr! Die Scharniere der Gerätetür können mit großer Kraft zurückklappen. Klappen Sie die Sperrhebel der Scharniere zum Aushängen der Gerätetür immer ganz auf und nach dem Einhängen wieder ganz zu. Greifen Sie nicht ins Scharnier.
5. Einhängegitter hinten bis zum Anschlag einstecken und nach hinten drücken (Bild C). 6. Einhängegitter vorne bis zum Anschlag einstecken und nach C D unten drücken (Bild D). a a Störungen und Reparaturen Prüfen Sie bei einer Störung die Tipps in der nachfolgenden Tabelle, bevor Sie den Kundendienst rufen. Störung m Stromschlaggefahr! Arbeiten an der Geräteelektronik dürfen nur von einem Fachmann durchgeführt werden. Gerät stromlos machen.
Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar. Nur in Deutschland gültig! Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen. 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf. abweichend. oder unter info@constructa-energy.de Sie finden diese Angaben auf dem Geräteschild hinter der Gerätetür links unten am seitlichen Rand. E-Nr. Conline FD Prüfgerichte Prüfgerichte nach Norm DIN 44547 und EN 60350. Beachten Sie die Hinweise zum Vorheizen in den Tabellen.
fr Table des matières Consignes de sécurité .............................................................14 Grillades .................................................................................... 20 Elimination écologique ............................................................15 Décongélation........................................................................... 22 Votre nouvel appareil...............................................................15 Yaourt ...........................
Elimination écologique Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE concernant les appareils électriques et électroniques usagés (déchets des équipements électriques et électroniques DEEE. La directive spécifie le cadre pour une reprise et un recyclage des appareils usagés applicable au niveau européen. Votre nouvel appareil Ce chapitre contient des informations sur l'appareil, les modes de fonctionnement et les accessoires.
D'autres accessoires sont en vente dans le commerce spécialisé : Accessoire Référence Système de cuisson à vapeur CZ 1282 X0 Accessoire Référence Jeu de post-équipement CLOU double CZ 1702 X0 Plaque à pâtisserie, aluminium CZ 1332 X0 Jeu de post-équipement CLOU triple CZ 1742 X0 Plaque à pâtisserie, émaillée CZ 1342 X0 Jeu de post-équipement CLOU quadruple CZ 1752 X0 Lèchefrite, émaillée CZ 1242 X0 Dispositif de sécurité pour la porte du four 440651 Grille, plate CZ 1442 X0 Grille cou
Chaleur tournante 3 Pâte Hauteur Température en °C d'enfournement Chaleur voûte/sole % Durée de cuisson en minutes Température Hauteur d'enfourneen °C ment Pâte à cake Gâteau sur plaque avec garniture Moule démontable/à cake 1 150 160 30 40 1 180 190 1+3 150 160 35 45 - - 1 150 160 55 70 2 160 170 Pâte brisée Gâteaux sur plaque à garniture sèche, p.ex.
Chaleur tournante 3 Pain/petits pains Hauteur Température d'enfourneen °C ment Chaleur voûte/sole % Durée de cuisson en minutes Hauteur Température d'enfourneen °C ment Pain bis, début de cuisson (dans un moule à cake) 1 220* 10 15 2 240* Pain bis, terminer la cuisson (dans un moule à cake) 1 180* 20 30 2 200* Petits pains 1 220* 15 25 1 240* Fougasse 1 220* 15 25 1 240* * Préchauffer le four Tableau de cuisson pour des plats et plats cuisinés surgelés ■ ■ La position
Le gâteau n'est pas doré uniformément Vérifier le niveau d'enfournement et la température. Ne posez pas le moule à pâtisserie dans le moule à pâtisserie directement devant les sorties d'air de la paroi du compartiment de cuisson. Vérifier si le moule est correctement positionné sur la grille. Le gâteau n'est pas doré uniformément Vérifier le niveau d'enfournement et la température.
Chaleur tournante 3 Pièce à rôtir Hauteur Température d'enfourneen °C ment Chaleur voûte/sole % Temps de cuisson en minutes Hauteur Température d'enfourneen °C ment Rôti maigre (1 kg) 1 170 180 80 100 2 200 220 Kassler 1 160 - 180 60 80 2 190 210 Boeuf Filet, moyen (1 kg) 1 180 190 40 60 2 200 220 Rosbif, médium (1,5 kg) 1 180 190 30 45 2 200 220 Rôti à braiser (1,5 kg)* 1 170 180 120 150 2 200 220 Rôti/poitrine de veau (1,5 kg) 1 160 170 90
Pièce à griller Hauteur d'enfournement Température en °C Temps de cuisson en minutes Rosbif, médium 2 220 240 40 50 Gigot d'agneau sans os, médium 2 170 190 120 150 Rôti de porc avec la couenne 2 170 190 140 - 160 Jarrets de porc 2 180 200 120 150 Porc Volaille (non farcie) Demi-poulet, 1 à 2 pièces 2 210 230 40 50 Poulet, entier, 1 à 2 pièces 2 200 220 60 80 Canard, entier, 2 3 kg 2 180 200 90 120 Oie, entière, 3 4 kg 1 150 - 170 130 160
Pièce à griller Température Temps de Hauteur d'enfourneen °C cuisson en minutes ment Remarques Poisson Steaks 4 220 15 - 20 Côtelettes 4 220 15 - 20 Poissons entiers 3 220 20 25 Les pièces doivent avoir la même épaisseur Décongélation Ce chapitre vous indique comment décongeler avec la Chaleur tournante 3 ou avec la position décongélation A.
Remarque : Des produits d'entretien et de nettoyage particulièrement recommandés sont en vente auprès du service après-vente. Respectez les indications du fabricant respectif. Nettoyer l'extérieur de l'appareil Elément de l'appareil/surface Produit/moyen de nettoyage Surfaces en inox Appliquer le produit à vaisselle avec un chiffon doux, humide ou une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux. En cas d'encrassement important, utiliser un nettoyant pour inox mat.
Nettoyage des vitres de la porte 2. Poser le recouvrement et le visser. Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez démonter la vitre intérieure de la porte de l'appareil. m Risque de blessure ! Les éléments dans la porte de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives. Vous pourriez vous couper. Portez des gants de protection. m Risque de blessure ! 3. Remonter la porte de l'appareil. Nettoyage des grilles supports Pour pouvez décrocher les grilles supports pour faciliter le nettoyage.
Panne Cause possible Les accessoires émaillés ont des taches mates, claires Phénomène normal dû au gouttage du jus Impossible de viande ou des fruits Remède Les vitres de porte sont embuées Phénomène normal, résultant des différences de température Préchauffez l'appareil à 100 ºC, puis éteignez-le après 5 minutes Changer la lampe du four Remplacement du joint de porte Remplacez toujours la lampe du four si elle est défectueuse. Si le joint de porte est défectueux, il faut le remplacer.
Cuisson de pain et de pâtisseries Gâteau à la levure du boulanger sur la plaque Tourte aux pommes (moules placés l'un à côté de l'autre, fig. A) Tourte aux pommes (moules en diagonale, fig.
nl Inhoudsopgave Veiligheidsvoorschriften ......................................................... 27 Grillen ....................................................................................... 33 Milieuvriendelijk afvoeren ....................................................... 28 Ontdooien ................................................................................. 34 Uw nieuwe apparaat ................................................................ 28 Yoghurt ...........................
Milieuvriendelijk afvoeren Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. Dit apparaat is conform de Europese richtlijn 2002/96/ EG inzake gebruikte elektro en elektronica-apparatuur (waste electrical and electronic equipment WEEE) gekarakteriseerd. De richtlijn biedt het kader voor de terugname en verwerking van gebruikte apparaten geldend voor de hele EU. Uw nieuwe apparaat In dit hoofdstuk vindt u informatie over het apparaat, de functies en de toebehoren.
Meer toebehoren kunt u kopen in speciaalzaken: Toebehoren Bestelnr. Afzonderlijk te bestellen 3-voudige CLOU uitschuifrails CZ 1742 X0 Toebehoren Bestelnr.
Hete lucht 3 Basisdeeg Inschuifhoogte Temperatuur in °C Boven- en onderwarmte % Tijdsduur in minuten Inschuifhoogte Temperatuur in °C Roerdeeg Plaatgebak met bedekking Spring/rechthoekige vorm 1 150 160 30 40 1 180 190 1+3 150 160 35 45 - - 1 150 160 55 70 2 160 170 Zandtaartdeeg Plaatgebak met droge bedekking, bijv. strooisel 1 160 170 45 - 55 1 190 200 1+3 160 170 60 70 - - Plaatgebak met vochtige bedekking, bijv.
Hete lucht 3 Brood/broodjes Boven- en onderwarmte % Inschuifhoogte Temperatuur in °C Tijdsduur in minuten Inschuifhoogte Temperatuur in °C Rogge-tarwebrood afbakken (in bakblik) 1 180* 20 30 2 200* Broodjes 1 220* 15 25 1 240* Plat rond brood 1 220* 15 25 1 240* * Oven voorverwarmen Baktabel voor gerechten en kant-en-klare diepvriesproducten ■ ■ De pizzastand 0 is zeer geschikt voor het bereiden van verse gerechten, waarvoor veel warmte van de onderkant nodig is, en voor k
Het gebak is van binnen te vochtig Temperatuur verlagen Let op: baktijden kunnen door hogere temperaturen niet korter worden (van buiten gaar, van binnen niet). Baktijd verlengen en het deeg langer laten rijzen. Minder vloeistof aan het deeg of beslag toevoegen. Het gebak zakt in nadat u het uit de oven heeft genomen. Minder vloeistof aan het deeg of beslag toevoegen. Baktijd verlengen of de temperatuur verlagen.
Hete lucht 3 Vlees Boven- en onderwarmte % Inschuifhoogte Temperatuur in °C Braadtijd in minuten Inschuifhoogte Temperatuur in °C 1 170 180 120 150 2 200 220 Kalfsvlees/borst (1,5 kg) 1 160 170 90 120 2 180 200 Schenkel 1 160 170 100 130 2 190 210 Kip, heel (1 kg) 1 170 180 60 70 2 200 220 Eend, heel (2 3 kg) 1 160 - 170 90 120 1 190 210 Gans, heel (3 4 kg) 1 150 160 130 180 2** 180 200 Stoofvlees (1,5 kg)* Kalfsvlees Gevogelt
Vlakgrillen Gebruik voor grote hoeveelheden platte gerechten het grote grilloppervlak + (Afbeelding A). Gebruik voor kleine hoeveelheden platte gerechten het kleine grilloppervlak (. Zet de gerechten midden op het rooster (Afbeelding B). Door het gebruik van de kleine vlakgrill spaart u energie. A B De opgaven in de tabel zijn richtwaarden. De waarden kunnen al naargelang het soort en de hoeveelheid gerechten variëren.
Diepvriesgerecht Temperatuur in °C Ontdooitijd in minuten Rauwe diepvriesproducten/ diepvrieslevensmiddelen 50 30 - 90 Brood/broodjes (750 1500 g) 50 30 - 60 Droog diepvriesplaatgebak 60 45 60 Vochtig diepvriesplaatgebak 50 50 - 70 Ontdooistand Met de functie Ontdooistand A kunt u bijzonder goed gevoelig gebak (bijv. slagroomtaart) ontdooien. 1. De functie Ontdooistand A inschakelen. 2. Diepvriesproduct afhankelijk van de soort en grootte 25 45 minuten ontdooien. 3.
Apparaatdeur verwijderen en inbrengen Ruiten van de deur schoonmaken Om gemakkelijker schoon te maken kunt u de apparaatdeur verwijderen. Om gemakkelijker schoon te maken kunt u de binnenste ruit van de apparaatdeur verwijderen. m Risico van letsel! De scharnieren van de apparaatdeur kunnen met grote kracht terugklappen. Klap de blokkeerhendels van de scharnieren om de deur te kunnen verwijderen altijd helemaal open en na het inbrengen weer helemaal dicht. Kom niet met uw handen aan het scharnier.
3. Inhangroosters met afwasmiddel en spons of een borstel reinigen. 4. De inhangroosters altijd met de welving (a) naar beneden C D inbrengen, zodat de inschuifhoogtes kloppen. 5. Inhangroosters achter tot de aanslag inbrengen en naar achteren drukken (Afbeelding C). 6. Inhangroosters voor tot de aanslag inbrengen en naar beneden drukken (Afbeelding D). a a Storingen en reparaties Ga voordat u de klantenservice belt na of de tips in de volgende tabellen van nut kunnen zijn.
U vindt deze op het typeplaatje achter de apparaatdeur linksonder aan de zijkant. Enr. FD Testgerechten Testgerechten volgens de norm DIN 44547 en EN 60350 Neem de aanwijzingen voor het voorverwarmen in de tabellen in acht.
en Table of contents Safety precautions................................................................... 39 Grilling ...................................................................................... 45 Environmentally-friendly disposal ......................................... 40 Defrost ...................................................................................... 46 Your new appliance ................................................................. 40 Yoghurt .........................
Environmentally-friendly disposal Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE. The directive gives a framework for the collection and recycling of old appliances, which is valid across the EU. Your new appliance In this section you will find information on the appliance, the operating modes and the accessories.
Accessories Order no. CLOU 3x telescopic railings retrofit kit CZ 1742 X0 CLOU 4x telescopic railings retrofit kit CZ 1752 X0 Protective device for oven door 440651 The baking tray and universal pan may become distorted if subjected to significant temperature differences (e.g. with frozen foods in the hot cooking compartment). Before using the appliance for the first time Clean your appliance before using it for the first time. 3. Heat with % Top/bottom heat at 240°C for 30 minutes. 1.
3 Hot air Basic dough % Top/bottom heat Shelf height Temperature in °C Baking time in minutes Shelf height Temperature in °C 1 160 170 45 - 55 1 190 200 1+3 160 170 60 70 - - 1 160 170 70 80 1 180 190 Shortcrust pastry Tray bake with dry topping, e.g. crumble Tray bake with moist topping, e.g. egg custard Springform cake tin, e.g.
Baking table for fresh meals and pre-prepared frozen products ■ ■ 0 Circotherm intensive is particularly suitable for freshly prepared dishes that require a lot of heat from underneath and for frozen convenience products. Leave a little space between bread rolls when crisping them up. Do not place too many on a baking tray Follow the manufacturer's instructions. The information in the table is a guideline and applies to aluminium baking trays.
Roasting m There is a risk of injury if you use roasting dishes that are not heat-resistant! Only use roasting dishes that are marked as being suitable for use in the oven. Do not use shelf height 2 when roasting with 3 Hot air. This will adversely affect air circulation and your roasting results will not be as good. Roasting in the universal pan with wire rack Place the wire rack on the universal pan and slide them in together at the same shelf height.
Tips and tricks Crust too thick and/or roast too dry Check the shelf height. Reduce temperature or roasting time. Crust too thin Increase the temperature or switch on the grill briefly at the end of the roasting time. The meat is not cooked right through Remove any accessories that are not required from the cooking compartment. Increase the roasting time. Check the core temperature of the roast using a meat thermometer.
Grilled food Shelf height Temperature Grilling time in °C in minutes Notes Sausages 4 250 10 - 14 Prick skins Vegetables 4 270 15 - 20 Toast with topping 3 220 10 15 The shelf height should be adapted to the height of the topping Fillet steaks, medium-sized (3 cm thick) 4 270 12 - 15 The cooking result can be influenced by the position of the wire rack Steak, well-done (2 cm thick) 4 270 15 - 20 Fillet steaks, (3 - 4 cm thick) 4 270 15 - 20 Tournedos 4 270 12 - 15 Fillet
Yoghurt You can also make home-made yoghurt with your appliance. The heat from the \ light is used for this. 1. Remove the accessories and hook-in rack. 2. Heat 1 litre of long-life milk (3.5 % fat) or fresh pasteurised milk to 40 °C or Bring 1 litre fresh milk to the boil once and allow to cool down to 40 °C. 3. Add 150 g of set yoghurt to the warm milk, stir in and fill the 4. Cover the filled containers with a suitable lid or cling film. 5.
1. Unhook the appliance door and lay it on a soft, clean surface Removing the appliance door 1. Open the appliance door fully. 2. Open the locking levers on the left and right-hand side fully. with the front side facing downwards (see section: Removing and installing the appliance door). 2. Unscrew the cover at the top left and right of the appliance door and detach it (figure A). 3. Lift the door panel and remove it (figure B). A B The hinges are secured and cannot snap closed. 3.
Faults and repairs In the event of a fault, check the tips in the following table before calling the after-sales service. Problem m Risk of electric shock! Work on the appliance electronics may only be performed by an expert. Disconnect the appliance from the power supply. Switch off the circuit breaker or take out the fuse in the household fuse box. Possible cause Remedial action Electrical operation is malfunctioning (e.g.
Test dishes Dishes tested in accordance with standards DIN 44547 and EN 60350. Please note the information in the tables about preheating.
Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND