' [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation Einbaubackofen CF234653 Four encastrable CF234653 2 23
Ø Inhaltsverzeichnis gunti el anchsauGebr e][d Wichtige Sicherheitshinweise .................................................. 2 Energie- und Umwelttipps......................................................... 3 Ihr neues Gerät .......................................................................... 4 Ihr Zubehör................................................................................. 5 Vor dem ersten Benutzen.......................................................... 6 Gerät bedienen...........
Verbrühungsgefahr! ■ Die zugänglichen Teile werden im Betrieb heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder fernhalten. ■ Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf entweichen. Gerätetür vorsichtig öffnen. Kinder fernhalten. ■ Durch Wasser im heißen Garraum kann heißer Wasserdampf entstehen. Nie Wasser in den heißen Garraum gießen. ■ V erbrühungsgefahr! V erbrühungsgefahr! Verletzungsgefahr! Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen.
Ihr neues Gerät In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über das Gerät. Bedienfeld Drücken Sie auf die versenkbaren Bedienknebel, um sie einund auszurasten.
Betriebsart Anwendung ( é Kleinflächengrill Für kleine Mengen an flachem, kleinem Grillgut (z.B. Steaks, Toast) Dampfgarstufe Zum schonenden Zubereiten von Gemüse, Fleisch und Fisch > \ Hydro Clean® Erleichtert das Reinigen des Garraums Garraumbeleuchtung Unterstützt bei Pflege und Reinigung des Garraums Die Dampfgarstufe é kann nur in Verbindung mit dem Mega System-Dampfgarer (als Sonderzubehör im Fachhandel erhältlich) angewendet werden.
Vor dem ersten Benutzen Stellen Sie die Uhrzeit und reinigen Sie Ihr Gerät vor dem ersten Benutzen. Uhrzeit einstellen Hinweis: Wenn Sie die Uhrfunktionstaste KJ drücken, haben Sie 3 Sekunden Zeit, um die Uhrzeit mit dem Drehwähler einzustellen. War Ihnen die Zeit zu kurz, können Sie die Uhrzeit nachträglich ändern. Im Uhrendisplay blinkt ‹:‹‹. 1. Uhrfunktionstaste KJ kurz drücken, um in den Einstellmodus zu gelangen. Die Symbole KJ und 3 leuchten. Im Uhrendisplay erscheint ‚ƒ:‹‹. 2.
2. Infotaste ± so oft kurz drücken, bis das Einstellsymbol der Aufheizkontrolle Die Aufheizkontrolle zeigt den Temperaturanstieg im Garraum an. ■ Temperatur erreicht (Bild A) ■ Gerät heizt nach (Bild B) $ aktuellen Grundeinstellung eines Untermenüs im Temperaturdisplay angezeigt wird (z.B. ™„ƒ). 3. Mit dem Temperaturwähler die gewünschte Grundeinstellung innerhalb eines Untermenüs einstellen (z.B. ™„„). 4. Infotaste ± 3 Sekunden lang drücken. Ihre Grundeinstellung wird gespeichert.
Hinweise ■ Zwischen ƒƒ:‹‹ und †:†Š Uhr wird das Uhrendisplay abgedunkelt, wenn Sie in dieser Zeit keine Einstellungen vornehmen oder keine Uhrfunktion aktiviert ist. ■ ■ ■ Wenn Sie eine Uhrfunktion einstellen, erhöht sich das Zeitintervall, wenn Sie höhere Werte einstellen (z.B. Betriebsdauer bis ‚:‹‹œ minutengenau, über ‚:‹‹œ 5-Minuten-genau einstellbar).
Uhrzeit einstellen 2. Uhrfunktionstaste so oft drücken, bis die Symbole KJ und f Sie können die Uhrzeit nur ändern, wenn keine andere Uhrfunktion aktiv ist. 3. Mit dem Drehwähler nach rechts drehen. 1. Uhrfunktionstaste KJ so oft drücken, bis die Symbole KJ und 3 leuchten. leuchten und Œ im Uhrendisplay erscheint. Im Uhrendisplay wird Ž angezeigt und das Symbol f leuchtet. Die Schnellaufheizung wird zugeschaltet. 2. Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
4. Innerhalb von 30 Sekunden die Info-Taste erneut 3 Sekunden Gerät dauerhaft entsperren lang drücken. 1. Infotaste ± gedrückt halten, bis ™ƒ‚ im Temperaturdisplay 5. Temperaturwähler drehen, bis ™‚‹ im Temperaturdisplay erscheint. erscheint. 2. Temperaturwähler drehen, bis ™ƒ‹ im Temperaturdisplay 6. Infotaste ± 3 Sekunden drücken. erscheint. Das Gerät ist dauerhaft entsperrt. 3. Infotaste ± gedrückt halten, bis das Symbol ‚ erlischt.
Heißluft 3 Grundteig Einschub- Temperatur höhe in °C Ober-/Unterhitze % Backdauer in Minuten Einschub- Temperatur höhe in °C Springform 1 160 - 170 30 - 40 2 160 - 170 Napfkuchenform 1 160 - 170 35 - 45 2 170 - 180 * Backofen vorheizen Heißluft 3 Kleingebäck Einschub- Temperatur höhe in °C Hefeteig Ober-/Unterhitze % Backdauer in Minuten Einschub- Temperatur höhe in °C 1 160 - 170 1+3 160 - 170 20 - 30 - - 1 80 160 - 180 2 80 1+3 80 180 - 200 - - Baisermasse Blätterteig
Brotbackstufe ë Gerichte Einschub- Temperatur höhe in °C Pizza, frisch 1 Pizzastufe 0 Backdauer in Minuten 180 - 190* 25 - 35 Einschub- Temperatur höhe in °C 1 170 - 180* 1+3 170 - 180 40 - 50 - - Flammkuchen 1 210 - 230* 15 - 20 1 200 - 220* Quiche 1 180 - 200 50 - 60 1 170 - 190 Tarte 1 190 - 210* 35 - 45 1 190 - 210* Schweizer Wähe 1 190 - 210 45 - 55 1 180 - 200 Kartoffelgratin aus rohen Kartoffeln 1 180 - 200 50 - 60 1 170 - 190 Strudel, tiefgekühlt 1 200 -
Offenes Braten Brattabelle Für das Offene Braten wird ein Bratgeschirr ohne Deckel verwendet. Die Bratdauer und Temperatur ist abhängig von der Größe, Höhe, Art und Qualität des Bratens. Geben Sie bei Bedarf Flüssigkeit in das Bratgeschirr. Während des Bratens verdampft die Flüssigkeit. Gießen Sie bei Bedarf vorsichtig heiße Flüssigkeit nach. Generell gilt: Je größer der Braten, desto niedriger die Temperatur und umso länger die Bratdauer.
Das Fleisch ist innen nicht gar Nicht benötigtes Zubehör aus dem Garraum nehmen. Bratdauer verlängern. Mit Hilfe eines Fleischthermometers die Kerntemperatur des Bratens prüfen. Wasserdampf im Garraum schlägt sich an der Gerätetür nieder Im Laufe des Gerätebetriebs trocknet der Wasserdampf ab. Bei sehr viel Wasserdampf können Sie kurz und vorsichtig die Gerätetür öffnen, damit der Wasserdampf schneller abzieht.
Grillgut Einschub- Temperatur Grilldauer in höhe in °C Minuten Hinweise Rind Filetsteaks (3 - 4 cm dick) 4 270 15 - 20 Tournedos 4 270 12 - 15 Filets 4 270 8 - 12 Koteletts 4 270 10 - 15 Je nach gewünschtem Gargrad können Grillzeiten verkürzt oder verlängert werden Lamm Je nach gewünschtem Gargrad können Grillzeiten verkürzt oder verlängert werden Geflügel Hähnchenkeulen 3 250 25 - 30 Hähnchenkleinteile 3 250 25 - 30 Durch das Einstechen der Haut kann die Blasenbildung beim Gril
Gerichte mit Heißluft Eco “ Zubehör Einschubhöhe Temperatur in °C Dauer in Minuten Aufläufe Kartoffelgratin Auflaufform auf Rost 1 180 - 200 60 - 80 Lasagne aus rohen Kartoffeln Auflaufform auf Rost 1 180 - 190 50 - 60 Süße Aufläufe Auflaufform auf Rost 1 170 - 180 50 - 60 Geschirr geschlossen auf dem Rost 1 190 - 200 120 - 150 Fleisch Rinderschmorbraten 1 kg Schweinenacken 1 kg Universalpfanne 1 180 - 190 110 - 130 Kalbsbraten 1 kg Universalpfanne 1 180 - 190 100 - 120
6. Anschließend Betriebsartenwähler auf Backofenbeleuchtung \ stellen. 7. Gefäße in gleichmäßigen Abständen auf den gesamten Gar- raumboden verteilt aufstellen und Gerätetür schließen. 8. Nach 8 Stunden die Backofenbeleuchtung ausschalten und die Gefäße für mindestens 12 Stunden in den Kühlschrank stellen. Reinigung und Pflege : Kurzschlussgefahr! Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler zum Reinigen Ihres Gerätes.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die scheuernde Substanzen oder Säuren enthalten. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungshilfen wie z.B. Stahlwolle oder Scheuerschwämme. Schnelltrocknung Hydro Clean® 3. Nach 5 Minuten Gerät ausschalten und Gerätetür schließen. Um Ihnen die Reinigung des Garraums zu erleichtern, ist Ihr Gerät mit der Reinigungshilfe Hydro Clean® > ausgestattet.
3. Sperrhebel links und rechts ganz zuklappen (Bild D). & ' : Verletzungsgefahr! Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen. Keinen Glasschaber, scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen. Zwischenscheibe einbauen Hinweis: Achten Sie beim Einbauen darauf, dass links unten der Schriftzug “right above“ auf dem Kopf steht. Zwischenscheibe schräg nach hinten bis zum Anschlag einschieben. Die Gerätetür ist gesichert und kann nicht mehr ausgehängt werden. 4. Gerätetür schließen.
Einhängegitter reinigen 3. Einhängegitter mit Spülmittel und Spülschwamm oder einer Die Einhängegitter können Sie zur besseren Reinigung aushängen. 4. Einhängegitter mit der Ausbuchtung (a) nach unten ausrich- : Verbrennungsgefahr durch heiße Teile im Garraum! 5. Einhängegitter hinten bis zum Anschlag einstecken und nach Bürste reinigen. ten, damit die Einschubhöhen stimmen. hinten drücken (Bild C). Warten Sie, bis der Garraum abgekühlt ist. 1.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Beim Braten oder Grillen entsteht Qualm Fett am Grillheizkörper verbrennt Weiter Grillen oder Braten, bis das Fett am Grillheizkörper verbrannt ist Rost oder Universalpfanne falsch eingeschoben Einschubebenen prüfen (siehe Kapitel: Braten oder Grillen) Im Garraum tritt verstärkt Kondenswasser auf Normale Erscheinung (z.B.
Prüfgerichte Diese Tabellen wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen und Testen der verschiedenen Geräte zu erleichtern. Prüfgerichte nach Norm EN 50304/EN 60350 (2009) bzw. IEC 60350. Backen Spritzgebäck Small Cakes (20 Stück pro Blech) Wasserbiskuit Gedeckter Apfelkuchen (Formen nebeneinander, Bild A) Gedeckter Apfelkuchen (Formen diagonal versetzt, Bild B) Beachten Sie die Hinweise zum Vorheizen in den Tabellen. Die Tabellenwerte gelten für das Vorheizen ohne Schnellaufheizung.
Þ Table des matières nio atis li utd’eci Not ] fr [ Précautions de sécurité importantes ..................................... 23 Conseils concernant l'énergie et l'environnement................ 24 Votre nouvel appareil ............................................................... 25 Vos accessoires ....................................................................... 26 Avant la première utilisation ................................................... 27 Utilisation de l'appareil ......................
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Ris que de brûlure ! ■ Risque de brûlures ! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
Economie d'énergie Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle. Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation. Elimination écologique Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moules absorbent bien la chaleur. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Modes de fonctionnement Mode de fonctionnement Application 3 “ % 0 ë $ Chaleur tournante Pour faire cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux Chaleur tournante Eco* Pour la cuisson et le rôtissage à énergie optimisée sur un niveau, sans préchauffage. Chaleur voûte/sole Pour faire cuire et rôtir sur un niveau. Idéal pour des gâteaux avec une garniture humide (par ex.
Accessoire spécial D D Hauteurs d'enfournement Le compartiment de cuisson possède quatre niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut. Ne pas utiliser le niveau d'enfournement 2 pour la cuisson et le rôtissage en mode Chaleur tournante 3. Cela gêne la circulation de l'air et le résultat de cuisson sera moins bon. Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
Utilisation de l'appareil Dans ce chapitre vous apprendrez comment utiliser votre appareil, modifier les réglages de base et à quel moment votre appareil s'éteindra automatiquement. Témoin de chauffe Mettre l'appareil en service ■ Température atteinte (fig. A) ■ L'appareil continue à chauffer (fig. B) 1. Tourner le sélecteur de modes de fonctionnement jusqu'à ce que le symbole correspondant au mode de fonctionnement souhaité s'allume. Dans l'affichage de texte apparaît une température de référence.
Coupure de sécurité automatique La coupure de sécurité automatique est activée si vous n'effectuez pas de réglages de votre appareil connecté sur une période plus ou moins longue. La durée après laquelle votre appareil s'éteint dépend de vos réglages. ‹‹‹ clignote dans l'affichage de la température. Le fonctionnement de l'appareil est interrompu. Pour désactiver, ramenez le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position Û.
3. Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif (p.ex. ‚:„‹ heures). Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est réaffichée et la durée de fonctionnement réglée s'écoule. 3. Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif (p.ex. ‚:„‹ heures). Le réglage est automatiquement validé. 4. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et y s'allument. 5.
Le chauffage rapide se coupe lorsque la température réglée est atteinte. Le symbole f s'éteint. Contrôle, correction ou annulation des réglages 2. Le cas échéant, vous pouvez corriger votre réglage à l'aide du sélecteur rotatif. 3. Si vous souhaitez annuler votre réglage, tournez le sélecteur rotatif vers la gauche pour le faire revenir à la valeur initiale. 1. Pour contrôler vos réglages, appuyez répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ, jusqu'à ce que le symbole correspondant s'allume.
Cuisson de pain et de pâtisseries Ne pas utiliser le niveau d'enfournement 2 pour la cuisson de pâtisseries en mode Chaleur tournante 3. La circulation de l'air est entravée et le résultat de votre cuisson sera moins bon. Tenez compte du fait que votre pâtisserie peut brunir plus ou moins rapidement selon les divers niveaux. La pâtisserie sur le niveau le plus haut brunit le plus rapidement et peut être enlevée plus tôt.
Chaleur tournante 3 Petites pâtisseries Chaleur voûte/sole % Hauteur Durée de cuisd'enfourneson en minutes ment Température en °C Hauteur d'enfournement Température en °C 1 160 170 1+3 160 170 20 30 - - 1 80 160 - 180 2 80 1+3 80 180 200 - - 1 190 200* 30 40 1 200 220* 1+3 190 200* 35 45 - - Pâte à la levure du boulanger Meringue Pâte feuilletée/Pâte à choux Pâte à cake, p.ex.
Position cuisson du pain ë Mets Pizza, fraîche Position Pizza 0 Hauteur d'enfournement Température en °C Durée de cuisson en minutes Hauteur d'enfournement Température en °C 1 180 190* 25 - 35 1 170 180* 1+3 170 - 180 40 - 50 - - Tarte flambée 1 210 - 230* 15 - 20 1 200 - 220* Quiche 1 180 - 200 50 - 60 1 170 - 190 Tarte 1 190 - 210* 35 - 45 1 190 - 210* Gâteau suisse (Wähe) 1 190 - 210 45 - 55 1 180 - 200 Gratin de pommes de terre à base de pommes de terre crue
Rôtissage Rôtissage à couvert : Risque de blessure par des ustensiles de rôtissage ne résistant pas à la chaleur ! N'utilisez que des plats à rôtir spécialement conçus pour le fonctionnement du four. Pour le rôtissage à couvert, on utilise un plat à rôti avec couvercle. Le rôtissage à couvert convient particulièrement aux plats braisés. Pour le rôtissage avec la chaleur tournante, 3 n'utilisez pas la hauteur d'enfournement 2. Cela gêne la circulation de l'air et le résultat de la cuisson sera moins bon.
Conseils et astuces Croûte trop épaisse et/ou rôti trop sec Vérifiez la hauteur d'enfournement. Baissez la température ou réduisez le temps de cuisson. Croûte trop fine Augmentez la température ou mettez le gril en marche un court instant après écoulement du temps de cuisson. La viande n'est pas cuite à l'intérieur Retirez les accessoires inutiles du compartiment de cuisson. Augmentez le temps de cuisson. Vérifiez la température à coeur à l'aide d'un thermomètre à viande.
Pièce à griller Hauteur d'enfournement Température en °C Temps de cuisson en minutes Saucisses 4 250 10 - 14 Légumes 4 270 15 - 20 Toast avec garniture 3 220 10 - 15 Steaks dans le filet, médium (3 cm d'épaisseur) 4 270 12 - 15 Steak, bien cuit (2 cm d'épaisseur) 4 270 15 - 20 Steaks dans le filet (3 4 cm d'épaisseur) 4 270 15 - 20 Tournedos 4 270 12 - 15 Filets 4 270 8 - 12 Côtelettes 4 270 10 - 15 Remarques Entailler légèrement Le niveau d'enfournement dépend de la
Plats avec la Chaleur tournante eco “ Pâte à biscuit Accessoire Hauteur Tempérad'enfournement ture en °C Durée en minutes Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 1 180 - 190 15 - 20 dans un moule (6 œufs) Moule démontable 1 160 - 170 40 - 50 dans un moule Moule pour fond de tarte aux fruits 1 160 - 170 20 - 30 avec garniture sèche Plaque à pâtisserie 1 170 - 190 30 - 45 dans un moule Moule à kouglof 1 170 - 180 40 - 50 Petites pâtisseries Plaque à pâtisserie 1 180 - 190 20 - 30 P
Cuisson à la vapeur La position cuisson vapeur é ne peut être utilisée qu'en combinaison avec le système de cuisson à vapeur (en vente comme accessoire en option dans le commerce spécialisé). Activez la position cuisson vapeur uniquement après le refroidissement complet du compartiment de cuisson (température ambiante). Si • et ¨©¨ apparaissent en alternance dans l'affichage de la température, le compartiment de cuisson n'est pas complètement refroidi.
Nettoyage du compartiment de cuisson Attention ! Dommages de la surface ! Ne pas effectuer un nettoyage à chaud avec des produits de nettoyage pour four prévus à cet effet. Remarques ■ Pour des raisons techniques l'émail peut présenter des différences de teinte, ce qui n'a aucune influence sur le fonctionnement. ■ Les bords de plaques minces peuvent présenter des aspérités. La protection contre la corrosion est cependant garantie.
3. Enlever les traces de tartre avec un chiffon imbibé de vinaigre, rincer à l'eau claire et sécher avec un chiffon doux, également en-dessous du joint de porte. 4. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position Û. 5. Après le nettoyage, laissez la porte ouverte en position de 2. Ouvrir complètement la porte de l'appareil. 3. Fermer complètement les leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. D). & ' crantage (env.
Nettoyage 3. Nettoyer la voûte du compartiment de cuisson. Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux. 4. Tirer vers l'avant et vers le haut l'étrier de fixation et le : Risque de blessure ! 5. Relever la résistance du gril et l'enclencher. Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Pannes et réparations En cas d'incident, reportez-vous aux conseils donnés dans le tableau suivant avant d'appeler le service après-vente. : Risque de choc électrique ! ■ ■ Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent uniquement être effectués par un spécialiste. Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de procéder aux travaux de réparation sur la commande électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile.
Changer la lampe du four Remplacement du joint de porte Remplacez toujours la lampe du four si elle est défectueuse. Si le joint de porte est défectueux, il faut le remplacer. Des joints de rechange pour votre appareil sont disponibles auprès du service aprèsvente. Vous pouvez vous procurez des ampoules de rechange auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé : E14, 220 - 240 V, 40 W, résistantes aux températures jusqu'à 300 °C. Utilisez exclusivement ces ampoules pour four.
Plats tests Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les différents appareils. Respectez les consignes de préchauffage indiquées dans les tableaux. Les valeurs indiquées dans les tableaux ne concernent pas le chauffage rapide. Plats test selon la norme EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350. Remarque : Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des températures indiquées.
*9000797546* Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND 9000797546 (921123)