' [nl] Gebruiksaanwijzing [en] Instruction manual Inbouwoven CF2347.3 Built-in oven CF2347.
é Inhoudsopgave gni z j iwna skiurbeG] ln[ Belangrijke veiligheidsvoorschriften ....................................... 3 Oorzaken van schade ........................................................................4 Energie en milieutips................................................................ 5 Energie besparen ...............................................................................5 Milieuvriendelijk afvoeren ..................................................................
: Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik of om door te geven aan een volgende eigenaar. Dit apparaat is alleen bestemd voor inbouw. Neem het speciale installatievoorschrift in acht. Controleer het apparaat na het uitpakken. Niet aansluiten in geval van transportschade. Alleen een daartoe bevoegd vakman mag apparaten zonder stekker aansluiten.
Kans op een elektrische schok! ■ Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice.Is het apparaat defect, haal dan de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering in de meterkast uit. Contact opnemen met de klantenservice. ■ De kabelisolatie van hete toestelonderdelen kan smelten. Zorg ervoor dat er nooit aansluitkabels van elektrische toestellen in contact komen met hete onderdelen van het apparaat.
Energie en milieutips Hier krijgt u tips over de manier waarop u bij het bakken en braden kunt besparen op energie en het apparaat op de juiste manier afvoert. ■ ■ ■ Bij langere bereidingstijden kunt u de oven 10 minuten voor het einde van de bereidingstijd uitzetten en de restwarmte gebruiken voor het afbakken. Milieuvriendelijk afvoeren Energie besparen ■ ■ De oven alleen voorverwarmen als dit in het recept of in de tabellen van de gebruiksaanwijzing is opgegeven.
Functies Hier vindt u een overzicht van de functies van uw apparaat. Functie Toepassing 3 Hete lucht voor het bakken en braden op één of meerdere niveaus “ Hete lucht eco* om energiegeoptimaliseerd te bakken en braden op één niveau. Het apparaat hoeft niet te worden voorverwarmd % Boven- en onderwarmte voor het bakken en braden op één niveau. Bijzonder geschikt voor taarten met een vochtige bedekking (bijv.
■ dat de schuine kant van de toebehoren tijdens het inschuiven naar de deur van het toestel is gericht D D De binnenruimte heeft vier inschuifhoogtes. De inschuifhoogtes worden van beneden naar boven geteld. Aanwijzing: Bij het bakken en braden met hete lucht 3 inschuifhoogte 2 niet gebruiken. Dit heeft invloed op de luchtcirculatie, met als gevolg een slechter bak- en braadresultaat. Extra toebehoren Extra toebehoren kunt u kopen bij de klantenservice of in speciaalzaken.
Apparaat bedienen Apparaat uitschakelen. In dit hoofdstuk leest u ■ hoe u het apparaat in- en uitschakelt ■ hoe u een functie en temperatuur kiest ■ hoe u de basisinstellingen kunt wijzigen. ■ wanneer u het apparaat automatisch uitschakelt Draai de functiekeuzeknop naar de stand Û terug. Het apparaat is uitgeschakeld. Apparaat inschakelen 1. Aan de functieschakelaar draaien, totdat het symbool voor de gewenste functie wordt verlicht.
Elektronische klok Klokdisplay In dit hoofdstuk leest u ■ ■ ■ hoe u de kookwekker instelt hoe u het apparaat automatisch uitschakelt (gebruiksduur en gebruikseinde) hoe u het apparaat automatisch in- en uitschakelt (instelling vooraf) ■ hoe u de tijd instelt ■ hoe u de functie Snel voorverwarmen inschakelt .ORNIXQFWLHWRHWV Klokfunctie 'UDDLNQRS Gebruik Kookwekker U kunt de wekker gebruiken als een kook- of eierwekker. Het apparaat gaat niet automatisch aan of uit.
Na afloop van de gebruiksduur schakelt het apparaat automatisch uit. 1. Functie- en temperatuurkeuzeknop weer in de stand Û draaien. 2. Klokfunctietoets KJ indrukken om de klokfunctie te beëindigen. Gebruikseinde Tijd instellen U kunt de tijd alleen wijzigen wanneer er geen andere klokfunctie actief is. 1. Klokfunctietoets KJ zo vaak indrukken tot de symbolen KJ en 3 verlicht zijn. 2. Met de draaiknop de tijd instellen. De instelling wordt automatisch overgenomen.
Kinderslot In dit hoofdstuk leest u Apparaat permanent blokkeren ■ hoe u het apparaat blokkeert 1. Apparaat uitschakelen. ■ hoe u het apparaat permanent blokkeert 2. Infotoets ± ingedrukt houden tot ™‚‹ op het temperatuurdisplay verschijnt. Blokkering 3. Aan de temperatuurkeuzeknop draaien tot ™ƒ‚ op het Het vergrendelde apparaat kan niet per ongelijk of door onbevoegden (bijv. spelende kinderen) worden ingeschakeld. 4. Infotoets ± 3 seconden indrukken.
Hete lucht 3/~ Basisdeeg Boven- en onderwarmte % Inschuifhoogte Temperatuur in °C Baktijd in minuten Inschuifhoogte Temperatuur in °C 1 160-170 30-40 3 170-180 Roerdeeg Plaatgebak met bedekking 1+3 150-170 40-50 - - Spring/rechthoekige vorm (cake) 1 150-160 60-80 2 160-170 Vorm vruchtentaartbodem 1 160-170 25-35 2 170-180 Zandtaartdeeg Plaatgebak met droge bedekking, bijv.
Broodbakstand Stel de eerste keer de laagste opgegeven temperatuur in. In principe levert de laagste temperatuur de meest gelijkmatige bruining op. De opgaven in de tabel zijn richtwaarden. Ze kunnen al naargelang het soort en de hoeveelheid deeg variëren. Neem de aanwijzingen voor het voorverwarmen in de tabel in acht. De waarden voor brooddeeg gelden zowel voor deeg op de bakplaat als voor deeg in een rechthoekige vorm.
Broodbakstand ë/{ Pizzastand 0/} Gerechten Inschuifhoogte Temperatuur in °C Baktijd in minuten Inschuifhoogte Temperatuur in °C Kroketten 1 180-200 15-30 1 200-220 Rösti, gevulde aardappelflappen 1 180-200 15-25 1 200-220 Broodjes/baguette, voorgebakken 1 180-200 10-20 1 180-200 Afbakbroodjes/baguette 1 180-200 5-15 1 200-220 Zoute krakelingen, niet voorgebakken 1 180-190 15-20 1 170-190 1 180-200 5-15 1 180-200 Vissticks 1 180-200 15-20 1 190-210 Kipsticks,
Braadtabel Stel de eerste keer de laagste opgegeven temperatuur in. In principe levert de laagste temperatuur de meest gelijkmatige bruining op. De braadtijd en temperatuur zijn afhankelijk van de grootte, de hoogte, de kwaliteit en het soort vlees. Laat het vlees na afloop van de braadtijd nog ca. 10 minuten rusten in de uitgeschakelde, gesloten binnenruimte. Bij de opgegeven braadtijd is de aanbevolen rusttijd niet inbegrepen.
Tips en trucs Korst te dik en/of vlees te droog Inschuifhoogte controleren. Lagere temperatuur of kortere braadtijd aanhouden. Korst te dun Temperatuur verhogen of na afloop van de braadtijd de grill even inschakelen. Het vlees is van binnen niet gaar Neem de toebehoren die niet nodig zijn uit de binnenruimte. Braadtijd verlengen. Controleer met behulp van een vleesthermometer de kerntemperatuur van het vlees.
Vlakgrillen Positie van het Gebruik rooster Gebruik voor grote hoeveelheden platte gerechten de grill groot + (Afbeelding A). Het gebogen rooster met de verlaging naar beneden in de braadslede leggen: geschikt voor gegrilde gerechten die overwegend doorbakken moeten zijn Gebruik voor kleine hoeveelheden platte gerechten de grill klein (. Zet de gerechten midden op het rooster (Afbeelding B). Door het gebruik van de kleine vlakgrill spaart u energie.
Gerechten van de grill Inschuifhoogte Temperatuur in °C Grilltijd in minuten 4 230 15-20 Opmerkingen Vis Steaks Koteletten 4 230 15-20 Hele vis 3 230 20-25 Groente 4 275 15-20 Toast met bedekking 3 220 12-18 Delen moeten even dik zijn De inschuifhoogte wordt bepaald door de hoogte van de bedekking Hetelucht eco Met de functie Hetelucht eco “/| kunt u talrijke gerechten energiegeoptimaliseerd klaarmaken op één niveau.
Gerechten met Hetelucht eco “/| Toebehoren Inschuifhoogte Temperatuur in °C Tijdsduur in minuten Vlees Gestoofd rundvlees 1 kg Vorm gesloten op het rooster 1 190 - 200 120 - 150 Varkensnek 1 kg Braadslede 1 180 - 190 110 - 130 Gebraden kalfsvlees 1 kg Braadslede 1 180 - 190 100 - 120 Braadslede 1 160 -170 25 - 30 Vis Forel ca. 400 g Ontdooien Gebruik voor het ontdooien en garen van diepvriesproducten Hetelucht 3.
Inmaak : Risico van letsel! Inmaken starten Weckflessen met levensmiddelen die niet goed zijn ingekookt kunnen barsten. Let op de volgende punten: 1. Braadslede op inschuifhoogte 1 plaatsen. ■ ■ ■ Fruit en groente moeten vers en in perfecte staat zijn.
Voor de reiniging De oven dient leeg te zijn. Neem de toebehoren, de vormen en inschuifrails uit de oven. In het hoofdstuk Onderhoud en reiniging kunt u lezen hoe de rails verwijderd worden. Maak de ovendeur en de randvlakken van de binnenruimte bij de deurdichting schoon. De dichting niet schuren. Let er voordat u begint met schoonmaken op dat de ovendeur gesloten is.
Bereik Schoonmaakmiddelen Voorkant van de oven Warm zeepsop: met een schoonmaakdoekje reinigen en met een zachte doek nadrogen. Geen glasreiniger of schraper gebruiken. Roestvrij staal Warm zeepsop: met een schoonmaakdoekje reinigen en met een zachte doek nadrogen. Kalk-, vet-, zetmeel- en eiwitvlekken altijd onmiddellijk verwijderen. Onder zulke vlekken kan gemakkelijk corrosie ontstaan.
Deur verwijderen $ 1. Ovendeur helemaal openen. % 2. Beide blokkeerhendels links en rechts openklappen (Afbeelding A). 3. Ovendeur tot de aanslag sluiten. Met beide handen links en rechts vastpakken. Nog wat verder sluiten en uitnemen (Afbeelding B). $ % Let erop dat de ovendeur niet gesloten wordt zolang de afscherming afgenomen is. De binnenruit kan beschadigd worden. De afscherming schoonmaken met een reinigingsproduct voor roestvrij staal. 4. Afscherming weer terugplaatsen en bevestigen. 5.
7. De schroeven links en rechts op het plaatdeel NIET afschroeven (Afbeelding E). ( 3. Borgveren rechts en links op de ruit plaatsen, zo uitlijnen dat de veren zich boven het schroefgat bevinden en vastschroeven (Afbeelding C). 4. Afdichting onder aan de ruit weer inhaken (Afbeelding D). & ' Reinig de ruiten met glasreiniger en een zachte doek. : Risico van letsel! Wanneer er krassen op het glas van de apparaatdeur zitten, kan dit springen.
Storing Mogelijke oorzaak Aanwijzing/oplossing Apparaat kan niet worden bediend, op het Apparaat is permanent gebloktemperatuurdisplay verschijnen D en -†˜. keerd. Permanente blokkering deactiveren (zie het hoofdstuk: Kinderslot). Apparaat warmt niet op, op het klokdisEr is een toetscombinatie play knippert de dubbele punt, op het tem- gebruikt. peratuurdisplay verschijnt bijv. ‚‡‹©.
Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te voorkomen. Enummer en FDnummer Geef aan de klantenservice altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van uw apparaat op, zodat wij u goed van dienst kunnen zijn. Het typeplaatje met de nummers vindt u rechts, aan de zijkant van de ovendeur.
Grillen Inschuifhoogte Functie Temperatuur Grilltijd in minuten Toast* (braadslede + rooster) 3+4 +/š 275 ^-2 Beefsteaks, 12 stuks** (braadslede + rooster) 3+4 +/š 275 2030 * Oven voorverwarmen ** Na Z van de tijd keren 27
Ú Table of contents launamnoi tcur tsnI ]ne[ Important safety information .................................................. 29 Causes of damage .......................................................................... 30 Energy and environment tips ................................................. 30 Saving energy................................................................................... 30 Environmentally-friendly disposal.................................................. 31 Your new oven......
: Important safety information Read these instructions carefully. Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly. Retain the instruction manual and installation instructions for future use or for subsequent owners. This appliance is only intended to be fully fitted in a kitchen. Observe the special installation instructions. Check the appliance for damage after unpacking it. Do not connect the appliance if it has been damaged in transport.
The cable insulation on electrical appliances may melt when touching hot parts of the appliance. Never bring electrical appliance cables into contact with hot parts of the appliance. ■ Do not use any high-pressure cleaners or steam cleaners, which can result in an electric shock. ■ When replacing the cooking compartment bulb, the bulb socket contacts are live. Before replacing the bulb, unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box.
Environmentally-friendly disposal This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU. Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner.
Operating mode Application $ Bottom heat For food and baked items on which you want a crust to form, or which need more browning on the underside. Switch on bottom heat at the end of the baking time for a brief period only. 4 All-round grilling For poultry and larger pieces of meat. + Full-surface grill For large amounts of flat, small items for grilling (e.g. steaks, sausages) ( Centre-area grill For small amounts of flat, small items for grilling (e.g.
Shelf positions Optional accessories You can purchase optional accessories from the after-sales service or specialist retailers. Please see the sales brochures for more details. When purchasing, please always quote the exact identification number (E-no.) of your appliance. The cooking compartment has four shelf positions. The shelf positions are counted from the bottom up. Note: When baking and roasting with 3 hot air, do not use shelf position 2.
Operating mode Default temper- Temperature ature in °C range in °C Changing the basic settings Your appliance has various basic settings, which are preset at the factory. You can, however, change these basic settings as required. % Top/bottom heat 170 50 - 275 0 Circotherm intensive 220 50 - 275 ë Bread-baking 200 180 - 220 The appliance must be switched off and controls must not be locked. $ Bottom heat 200 50 - 225 1.
Electronic clock Clock display In this section, you can read about ■ ■ ■ how to set the timer how to switch your appliance off automatically (cooking time and end of operation) how to switch your appliance on and off automatically (preset operation) ■ how to set the time ■ find out how to activate rapid heat up &ORFN IXQFWLRQ EXWWRQ Clock function 5RWDU\ VHOHFWRU Use Q Timer You can use the minute minder as an egg timer or a kitchen timer.
Once the cooking time has elapsed, the appliance switches off automatically. 1. Turn the operating mode and temperature selector back to the Û position. 2. Press the KJ clock function button to exit the clock function. End of operation Automatic switch-off at a set time. Setting the clock You can only change the clock when no other clock function is active. 1. Press the KJ clock function button repeatedly until the KJand 3 symbols light up. 2. Set the clock using the rotary selector.
Childproof lock In this section, you can read about Locking the appliance permanently ■ how to lock your appliance 1. Switch off the appliance. ■ how to lock your appliance permanently 2. Press and hold the ± info button until ™‚‹ appears in the temperature display. Lock 3. Turn the temperature selector until ™ƒ‚ appears on the Once it has been locked, the appliance cannot be switched on accidentally or by unauthorised users (e.g. by children playing). 4.
3/~ Hot air Basic dough % Top/bottom heat Shelf position Temperature in °C Baking time in minutes Shelf position Temperature in °C 1 160-170 30-40 3 170-180 Sponge mixture Tray bake with topping 1+3 150-170 40-50 - - Springform tin/loaf tin (cake) 1 150-160 60-80 2 160-170 Flan-base cake tin 1 160-170 25-35 2 170-180 Shortcrust pastry Tray bakes with dry topping, e.g. crumble 1 160-170 50-70 3 180-190 1+3 160-170 60-80 - - Tray bakes with moist topping, e.g.
Bread-baking You should set the lower of the specified temperatures the first time. Lower temperatures will generally allow more even browning. The information in the table contains only guide values. It may vary depending on the type and amount of dough. Please note the information about preheating in the table. The values for bread dough apply to both dough placed on a tray and dough placed in a loaf tin.
Bread-baking ë/{ Dishes 0/} Circotherm intensive Shelf position Temperature in °C Baking time in minutes Shelf position Temperature in °C 1 180-200 15-25 1 200-220 Bread rolls/baguette, prebaked 1 180-200 10-20 1 180-200 Crispy bread rolls/baguette 1 180-200 5-15 1 200-220 Pretzels, raw dough 1 180-190 15-20 1 170-190 1 180-200 5-15 1 180-200 Fish fingers 1 180-200 15-20 1 190-210 Drumsticks, nuggets 1 190-210 15-25 1 200-220 Veggie burgers 1 190-210 35-45
Roasting with a lid The information in the table is a guideline, and relates to items cooked without a lid. The values may vary depending on the type and quantity of the meat/fish and on the roasting dish. Roasting dishes with lids are used for this kind of roasting. This method is particularly suitable for pot roasts. You should set the lower of the specified temperatures the first time. This will generally allow more even browning.
Tips and tricks Crust too thick and/or roast too dry Check the shelf height. Reduce temperature or roasting time. Crust too thin Increase the temperature or switch on the grill briefly at the end of the roasting time. The meat is not cooked right through Remove any accessories that are not required from the cooking compartment. Increase the roasting time. Check the core temperature of the roast using a meat thermometer.
Radiant grilling Wire rack posi- Use tion For grilling large quantities of flat items, use the + Full-surface grill (Fig. A). Place the stepped wire rack in the universal pan with the step pointing downwards: suitable for items that should be well-done For grilling small quantities of flat items, use the ( Centre-area grill. Place the food to be grilled in the centre of the wire rack (Fig. B). You will save energy by using the centre-area grill.
Grilled food Shelf position Temperature in °C 4 230 Grilling time Comments in minutes Fish Steaks 15-20 Chops 4 230 15-20 Whole fish 3 230 20-25 Vegetables 4 275 15-20 Toast with topping 3 220 12-18 The pieces should be of equal thickness The shelf position depends on the height of the topping Hot air eco With the “/| Hot air eco heating type, you can prepare many dishes on one level and save energy. The table contains a selection of dishes best suited to “/| Hot air eco.
Meals with Hot air eco “/| Accessories Shelf position Temperature in °C Cooking time in minutes 190 - 200 120 - 150 Meat Pot-roasted beef 1 kg Covered ovenware on 1 the wire rack Shoulder of pork 1 kg Universal pan 1 180 - 190 110 - 130 Joint of veal 1 kg Universal pan 1 180 - 190 100 - 120 approx. 400 g Universal pan 1 160 -170 25 - 30 Fish Trout Defrosting Use 3 Hot air to defrost and cook frozen products.
Preserving : Risk of injury! Starting the preserving process Preserving jars containing incorrectly preserved food can burst. Bear in mind the following notes: 1. Slide in the universal pan at shelf position 1. ■ ■ ■ Fruit and vegetables must be fresh and unblemished. Use only clean and undamaged preserving jars. Preserving jars must not touch one another in the cooking compartment during the preserving process.
: Risk of fire! The outside of the oven becomes very hot. Make sure that nothing is placed against the front of the oven. Never hang flammable objects, e.g. tea towels, on the door handle. Keep children at a safe distance. Before cleaning The oven must be empty. Take any accessories, ovenware and shelves out of the oven. Please see the Care and cleaning section for how to unhook the rails. Clean the oven door and the along the edges of the cooking compartment in the area around the seal.
3. Clean the hook-in rack with washing-up liquid and a sponge Area Cleaning agents Oven front Hot soapy water: Clean with a dish cloth and dry with a soft cloth. Do not use glass cleaners or glass scrapers. 4. Align the hook-in rack with the indentation (a) facing Hot soapy water: Clean with a dish cloth and dry with a soft cloth. Remove flecks of limescale, grease, starch and albumin (e.g. egg white) immediately. Corrosion can form under such residues. 6.
Attaching the door Reattach the oven door in the reverse sequence to removal. 1. When attaching the oven door, ensure that both hinges are inserted straight into the opening (figure A). 2. The notch on the hinge must engage on both sides (figure B). $ % Removing and installing the door panels To facilitate cleaning, you can remove the glass panels from the oven door. When removing the inner panels, pay attention to the sequence in which the panels are removed.
Installation During installation, make sure that the lettering "top right" is upside down at the bottom left of both panels. & ' 1. Insert the lower panel at an angle towards the back (fig. A). 2. Slide in the middle panel (fig. B). $ % 5. Insert the uppermost panel at an angle to the back into the brackets. Take care not to push the seal to the back (fig. E). 6. Insert the two small seals on the left and right of the panel again (fig. F). ( ) 3.
Problem Possible cause Note/remedy The appliance does not heat up, the colon A button combination was actuflashes on the clock display,‚‡‹© ated. appears in the temperature display, for example. Switch off the appliance, press and hold the info button for 3 seconds, then press and hold the clock function button for 4 seconds before pressing and holding the info button again for a further 3 seconds. Electronically-controlled functions are faulty. Reset the function concerned. Energy surges (e.g.
After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance needs to be repaired. We will always find the right solution in order to avoid unnecessary visits from a service technician. E no. E number and FD number After-sales service O When calling us, please give the product number (E no.) and the production number (FD no.) so that we can provide you with the correct advice. The rating plate containing these numbers can be found on the right-hand side of the oven door.
Grilling Shelf position Operating mode Temperature Grilling time in minutes Toast* (universal pan + wire rack) 3+4 +/š 275 ^-2 Beef steaks x 12** (universal pan + wire rack) 3+4 +/š 275 20-30 * Preheat oven ** turn over after Z of the cooking time 53
*9000905534* Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND 9000905534 45 (931007)