' [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation Einbaubackofen CF2347.3 Four encastrable CF2347.
Ø Inhaltsverzeichnis gnut ielnashcuarbeG]ed[ Wichtige Sicherheitshinweise .................................................. 3 Ursachen für Schäden .......................................................................4 Energie- und Umwelttipps......................................................... 4 Energiesparen .....................................................................................4 Umweltgerecht entsorgen .................................................................
: Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren. Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt. Spezielle Montageanleitung beachten. Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen. Nur ein konzessionierter Fachmann darf Geräte ohne Stecker anschließen.
druckreiniger oder Dampfreiniger verwenden. ■ Beim Auswechseln der Garraumlampe stehen die Kontakte der Lampenfassung unter Strom. Vor dem Auswechseln den Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ■ Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag verursachen. Nie ein defektes Gerät einschalten. Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst rufen.
Ihr neuer Backofen In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über ■ das Bedienfeld ■ die Betriebsarten ■ den Garraum Bedienfeld 7HPSHUDWXUGLVSOD\ (OHNWURQLNXKU 8KUIXQNWLRQVWDVWH Bedienelement KJ ± 'UHKZlKOHU %HWULHEVDUWHQZlKOHU ,QIR 7DVWH 7HPSHUDWXUZlKOHU Verwendung Uhrfunktionstaste Gewünschte Uhrfunktion oder die Schnellaufheizung auswählen (siehe Kapitel: Elektronikuhr) Drehwähler Einstellungen innerhalb einer Uhrfunktion vornehmen oder die Schnellaufheizung zuschalten (siehe Kapitel
Betriebsart Anwendung x Pyrolyse automatische Reinigung des Garraums. Der Backofen heizt auf bis der Schmutz zerfällt \ Backofenbeleuchtung unterstützt bei Pflege und Reinigung des Garraums * Betriebsart, mit der die Energie-Effizienzklasse nach EN50304 bestimmt wurde Garraum Kühlgebläse Im Garraum befindet sich die Backofenlampe. Ein Kühlgebläse schützt den Backofen vor Überhitzung. Das Kühlgebläse schaltet sich bei Bedarf ein und aus. Die warme Luft entweicht über der Tür.
Zubehör Bestellnr.
2. Infotaste ± so oft kurz drücken, bis das Einstellsymbol der Aufheizkontrolle Die Aufheizkontrolle zeigt den Temperaturanstieg im Garraum an. ■ Temperatur erreicht (Bild A) ■ Gerät heizt nach (Bild B) $ aktuellen Grundeinstellung eines Untermenüs im Temperaturdisplay angezeigt wird (z. B. ™„ƒ). 3. Mit dem Temperaturwähler die gewünschte Grundeinstellung innerhalb eines Untermenüs einstellen (z. B. ™„„). 4. Infotaste ± 3 Sekunden lang drücken. Ihre Grundeinstellung wird gespeichert.
Hinweise ■ Zwischen ƒƒ:‹‹ und †:†Š Uhr wird das Uhrendisplay abgedunkelt, wenn Sie in dieser Zeit keine Einstellungen vornehmen oder keine Uhrfunktion aktiviert ist. Nach Ablauf der Betriebsdauer schaltet das Gerät automatisch aus. Wenn Sie eine Uhrfunktion einstellen, erhöht sich das Zeitintervall, wenn Sie höhere Werte einstellen (z. B. Betriebsdauer bis ‚:‹‹œ minutengenau, über ‚:‹‹œ 5-Minuten-genau einstellbar). 2.
Uhrzeit einstellen 2. Uhrfunktionstaste KJ so oft drücken, bis die Symbole KJ Sie können die Uhrzeit nur ändern, wenn keine andere Uhrfunktion aktiv ist. 3. Mit dem Drehwähler nach rechts drehen. 1. Uhrfunktionstaste KJ so oft drücken, bis die Symbole KJ und 3 leuchten. und f leuchten und Œ im Uhrendisplay erscheint. Im Uhrendisplay wird Ž angezeigt und das Symbol f leuchtet. Die Schnellaufheizung wird zugeschaltet. 2. Mit dem Drehwähler die Uhrzeit einstellen.
4. Innerhalb von 30 Sekunden die Info-Taste erneut 3 Sekunden Gerät dauerhaft entsperren lang drücken. 1. Infotaste ± gedrückt halten, bis ™ƒ‚ im Temperaturdisplay 5. Temperaturwähler drehen, bis ™‚‹ im Temperaturdisplay erscheint. erscheint. 2. Temperaturwähler drehen, bis ™ƒ‹ im Temperaturdisplay 6. Infotaste ± 3 Sekunden drücken. erscheint. Das Gerät ist dauerhaft entsperrt. 3. Infotaste ± gedrückt halten, bis das Symbol ‚ erlischt. Backen Verwenden Sie Heißluft 3.
Heißluft 3/~ Kleingebäck Einschub- Temperatur höhe in °C Hefeteig Ober-/Unterhitze % Backdauer in Minuten Einschub- Temperatur höhe in °C 1 160-170 20-30 3 170-180 1+3 160-170 30-40 - - 1 80 100-150 3 80-90 1+3 80 150-170 - - 1 180-200 20-30 3 200-210 1+3 180-200* 25-35 - - Baisermasse Blätterteig Brandteig 1 190-200* 25-35 3 200-210* 1+3 190-200* 30-40 - - Rührteig, z. B.
Brotbackstufe ë/{ Gerichte Pizza, frisch Einschub- Temperatur höhe in °C Pizzastufe 0/} Backdauer in Minuten Einschub- Temperatur höhe in °C 1 190-210* 20-30 1 180-200 1+3 180-190 35-45 - - Flammkuchen 1 190-210* 15-25 1 200-220 Quiche 1 180-200* 50-60 1 170-190 Tarte 1 180-200* 30-45 1 190-210 Schweizer Wähe 1 180-190* 45-55 1 170-190 Kartoffelgratin aus rohen Kartoffeln 1 180-200 50-60 1 170-190 1 180-200 10-20 1 200-220 1+3 180-190 20-30 - - Pizza, ti
Tiefkühlprodukt ist nach dem Backen unterschiedlich stark gebräunt Bei Tiefkühlprodukten bleibt eine unterschiedlich starke Vorbräunung nach dem Backen erhalten. Tiefkühlprodukt hat keine Bräunung, ist Eis an Tiefkühlprodukten vor dem Backen entfernen. Keine stark vereisten Tiefkühlpronicht knusprig oder die Zeitangaben dukte verwenden.
Heißluft 3/~ Bratgut Ober-/Unterhitze % Einschub- Temperatur Bratdauer in Minu- Einschub- Temperatur höhe in °C ten höhe in °C Kalbsbraten/-brust (2,5 kg) 1 160-170 120-150 2 170-190 Haxe 1 160-170 100-130 2 190-210 1 180-190 70-110 2 200-220 Lamm Keule ohne Knochen Rücken mit Knochen 1 180-190* 40-50 2 200-220* Rücken ohne Knochen 1 180-190* 30-40 2 200-220* Hähnchen, ganz (1 kg) 1 170-180 60-70 2 200-220 Ente, ganz (2-3 kg) 1 150-160 90-120 2 190-210 Gans, ganz
Rundum-Grillen Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte und gültig für die emaillierte Universalpfanne mit Rost. Die Werte können je nach Art und Menge des Grillgutes variieren. Rundum-Grillen 4 ist besonders geeignet für Geflügel oder Fleisch (z. B. Schweinebraten mit Schwarte), das rundum knusprig gegrillt werden soll. Beim ersten Versuch die niedrigere der angegebenen Temperaturen einstellen. Grundsätzlich ergibt die niedrigere Temperatur eine gleichmäßigere Bräunung.
Grillgut Einschubhöhe Temperatur in °C Grilldauer in Minuten Bemerkungen Filetsteaks (3-4 cm dick) 4 275 15-20 Tournedos 4 275 12-15 Je nach gewünschtem Gargrad können Grillzeiten verkürzt oder verlängert werden. Filet 4 275 8-12 Koteletts 4 275 10-15 Würste 4 250 10-14 Leicht einschneiden Hähnchenkeulen 3 250 25-30 Hähnchenkleinteile 3 250 25-30 Durch das Einstechen der Haut kann die Blasenbildung beim Grillen verhindert werden.
Heißluft eco Mit der Betriebsart Heißluft Eco “/| können Sie Gerichte energieoptimiert auf einer Ebene zubereiten. Hinweise Schieben Sie ihre Gerichte in den kalten, leeren Garraum ■ ■ Öffnen Sie die Gerätetür während des Garens nur, wenn es unbedingt erforderlich ist Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte und gültig für emaillierte Backbleche und Universalpfannen sowie dunkle Backformen. Die Werte können je nach Art und Menge des Gerichts und je nach Backform variieren.
Auftauen Verwenden Sie zum Auftauen und Garen von Gefrier- und Tiefkühlprodukten die Betriebsart Heißluft 3.
2. Obst in Einmachgläser bis ca. 2 cm unter dem Rand einfül- len. 3. Einmachgläser mit heißer, abgeschäumter Zuckerlösung auf- füllen (ca. Y Liter für ein Literglas). Auf einen Liter Wasser: ■ ca. 250 g Zucker bei süßem Obst ■ ca. 500 g Zucker bei saurem Obst Gemüse vorbereiten 1. Gemüse waschen und je nach Art putzen und zerkleinern. 2. Gemüse in Einmachgläser bis ca. 2 cm unter dem Rand ein- füllen. 3. Einmachgläser sofort mit heißem, abgekochten Wasser auf- ■ 5.
Damit können Sie emailliertes Zubehör, z. B. die Universalpfanne, ohne Antihaftbeschichtung mitreinigen. Immer nur ein Zubehör mitreinigen. Nicht emailliertes Zubehör, z. B. der Rost, ist für die Selbstreinigung ungeeignet. Nehmen Sie es aus dem Garraum. : Gefahr schwerer Gesundheitsschäden! Nie antihaftbeschichtete Bleche und Formen mitreinigen. Durch die große Hitze wird die Antihaftbeschichtung zerstört und es entstehen giftige Gase.
Bereich Reinigungsmittel Gestelle Heiße Spüllauge: Einweichen und mit einem Spültuch oder einer Bürste reinigen. Teleskopauszüge Heiße Spüllauge: Mit einem Spültuch oder einer Bürste reinigen. Nicht einweichen, im Geschirrspüler reinigen oder bei der Selbstreinigung mitreinigen. Die Auszüge werden beschädigt und blockieren. Zubehör Heiße Spüllauge: Einweichen und mit einem Spültuch oder einer Bürste reinigen. Einhängegitter reinigen Die Einhängegitter können Sie zur besseren Reinigung aushängen.
: Verletzungsgefahr! Wenn die Backofentür unabsichtlich herausfällt oder ein Scharnier zuschnappt, nicht ins Scharnier greifen. Rufen Sie den Kundendienst. & ' Türabdeckung abnehmen Die Abdeckung auf der Backofentür kann sich verfärben. Zur gründlichen Reinigung können Sie die Abdeckung entfernen. 1. Backofentür ganz öffnen. 2. Abdeckung der Backofentür abschrauben. Dazu die Schrau- ben links und rechts aufdrehen (Bild A). 3. Abdeckung abnehmen (Bild B). $ % 6.
5. Oberste Scheibe schräg nach hinten in die beiden Halterun- gen einschieben. Achten Sie darauf, dass Sie dabei die Dichtung nicht nach hinten schieben (Bild E). 6. Die beiden kleinen Dichtungen links und rechts wieder auf die Scheibe stecken (Bild F). ( 7. Abdeckung aufsetzen und anschrauben. 8. Backofentür einhängen. Benutzen Sie den Backofen erst wieder, wenn die Scheiben ordnungsgemäß eingebaut sind. ) Störungen und Reparaturen Nicht immer ist der Ruf nach dem Kundendienst erforderlich.
Störung Mögliche Ursache Hinweis/Abhilfe Emaillierte Einschubteile haben mattierte, Normale Erscheinung durch Nicht möglich. helle Flecken. abtropfenden Fleisch- oder Obstsaft. Türscheiben sind beschlagen. Normale Erscheinung, die auf vor- Gerät auf 100 °C aufheizen und nach 5 Minuten handenen Temperaturunterschie- wieder ausschalten. den beruht. Fehlermeldungen mit “ Wird im Display eine Fehlermeldung mit “ angezeigt, drücken Sie die Taste 0. Damit wird die Fehlermeldung gelöscht.
Prüfgerichte Diese Tabellen wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen und Testen der verschiedenen Geräte zu erleichtern. Prüfgerichte nach Norm EN 50304/EN 60350 (2009) bzw. IEC 60350. Backen Beachten Sie die Hinweise zum Vorheizen in den Tabellen. Die Tabellenwerte gelten für das Vorheizen ohne Schnellaufheizung. Hinweis: Verwenden Sie zum Backen zunächst die niedrigere der angegebenen Temperaturen.
Þ Table des matières noi tasi l i tu’d eci toN] r f [ Précautions de sécurité importantes .....................................28 Causes de dommages ................................................................... 29 Conseils concernant l'énergie et l'environnement................30 Economiser de l'énergie................................................................. 30 Elimination écologique.................................................................... 30 Votre nouveau four...................
: Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant. Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage. Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Risque de blessure ! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif. Risque de choc électrique ! ■ Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
Conseils concernant l'énergie et l'environnement Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez économiser de l'énergie lors de la cuisson et comment correctement éliminer votre appareil. ■ Elimination écologique Economiser de l'énergie ■ ■ ■ ■ Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.
Modes de fonctionnement Ci-après un aperçu des modes de fonctionnement de votre appareil. Mode de fonctionnement Application 3 Chaleur tournante pour faire cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux “ Chaleur tournante eco* pour la cuisson et le rôtissage à énergie optimisée sur un niveau. Il n'est pas nécessaire de préchauffer l'appareil % Chaleur voûte/sole pour faire cuire et rôtir sur un niveau. Idéal pour des gâteaux avec une garniture humide (p.ex.
Introduction de l'accessoire Hauteurs d'enfournement L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement introduit dans le compartiment de cuisson, afin que la sécurité anti-basculement fonctionne.
Nettoyage de l'appareil 3. Chauffer pendant 60 minutes en mode chaleur voûte/sole % Nettoyez votre appareil avant de le faire fonctionner pour la première fois. 4. Nettoyer le compartiment de cuisson avec de l'eau chaude 1. Retirer les accessoires et les restes des emballages du compartiment de cuisson. à 240 °C. additionnée d'eau de vaisselle. 5. Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux humide et de l'eau chaude additionnée d'eau de vaisselle. 2.
Coupure de sécurité automatique Menu Réglages de base Sous-menu Sécuritéenfants Signal sonore Réglage de base Symbole de réglage La coupure de sécurité automatique est activée si vous n'effectuez pas de réglages de votre appareil connecté sur une période plus ou moins longue. Appareil déverrouillé ™‚‹ Appareil verrouillé ™‚‚ Appareil verrouillé en permanence ™ƒ‚ ‹‹‹ clignote dans l'affichage de la température. Le fonctionnement de l'appareil est interrompu.
L'appareil s'éteint automatiquement à la fin du fonctionnement réglée. 1. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement et de la température sur la position Û. 2. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pour quitter la fonction d'horloge. Fonctionnement présélectionné L'appareil se met automatiquement en marche et s'arrête à la fin du fonctionnement préprogrammée. Pour cela, combinez les fonctions d'horloge durée de fonctionnement et fin de fonctionnement.
2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ jusqu'à ce que les symboles KJ et f s'allument et que Œ apparaisse dans l'affichage de l'heure. 3. Tourner le sélecteur rotatif à droite. Ž s'affiche dans l'affichage de l'heure et le symbole f s'allume. Le chauffage rapide s'enclenche. Le chauffage rapide se coupe lorsque la température réglée est atteinte. Le symbolef s'éteint. Contrôle, correction ou annulation des réglages 1.
Cuisson de pâtisseries Utilisez la Chaleur tournante 3. Lèchefrite au niveau 3 Plaque à pâtisserie au niveau 1. Moules Utilisez des moules métalliques de couleur sombre. Les moules en fer-blanc et les moules en verre allongent le temps de cuisson et le gâteau ne brunit pas uniformément. La cuisson des préparations sur des plaques enfournées en même temps ne sera pas forcément terminée au même moment.
Chaleur tournante 3/~ Petites pâtisseries Chaleur voûte/sole % Température en °C 1 160-170 20-30 3 170-180 1+3 160-170 30-40 - - Pâte à la levure du boulanger Préparation de meringue Temps de cuisson Niveau en minutes d'enfournement Température en °C Niveau d'enfournement 1 80 100-150 3 80-90 1+3 80 150-170 - - Pâte feuilletée 1 180-200 20-30 3 200-210 1+3 180-200* 25-35 - - 1 190-200* 25-35 3 200-210* 1+3 190-200* 30-40 - - 1 150-160* 20-40 3 160-170* 1+
Avec la position Pizza 0 vous ne pouvez pas faire cuire sur deux niveaux.
Le gâteau s'affaisse après le défournement Mettre moins de liquide dans la pâte. Allonger la durée de cuisson ou réduire la température. Le temps de cuisson indiqué est incorrect En cas de petites pâtisseries, vérifier la quantité sur la plaque à pâtisserie. Les petites pâtisseries ne doivent pas se toucher. Le plat surgelé n'est pas doré uniformé- Les plats surgelés conservent une dorure irrégulière après la cuisson.
Chaleur tournante 3/~ TempéraNiveau d'enfourne- ture en °C ment Pièces à rôtir Chaleur voûte/sole % TempéraTemps de cuisNiveau son en minutes d'enfourne- ture en °C ment Veau Rôti/poitrine de veau (1,5 kg) 1 160-170 90-120 2 180-200 Rôti/poitrine de veau (2,5 kg) 1 160-170 120-150 2 170-190 Jarret 1 160-170 100-130 2 190-210 Gigot sans os 1 180-190 70-110 2 200-220 Selle avec os 1 180-190* 40-50 2 200-220* Selle sans os 1 180-190* 30-40 2 200-220* Poulet, entier (1 kg)
Gril air pulsé Le mode Gril air pulsé 4 est idéal pour de la volaille ou de la viande (p.ex. rôti de porc avec couenne) qui doit être grillée croustillante tout autour. Tournez la pièce à griller à la moitié ou aux deux-tiers du temps de cuisson. Piquez la peau du canard et de l'oie sous les ailes et les cuisses de façon à pouvoir bien cuire la graisse. En mode gril air pulsé sur la grille, le compartiment de cuisson peut être plus fortement sali, selon les pièces à griller.
Pièce à griller Niveau d'enfour- Température en nement °C Durée de grillade en minutes Observations En fonction du degré de cuisson désiré, vous pouvez réduire ou augmenter les temps de cuisson. Bœuf Steaks de filet (34 cm d'épaisseur) 4 275 15-20 Tournedos 4 275 12-15 Filet 4 275 8-12 Côtelettes 4 275 10-15 En fonction du degré de cuisson désiré, vous pouvez réduire ou augmenter les temps de cuisson.
Air pulsé eco Avec le mode de fonctionnement Air pulsé eco “/| vous pouvez préparer des mets sur un niveau avec l'énergie optimisée. Remarques ■ Placez vos mets dans le compartiment de cuisson froid et vide. ■ Pendant la cuisson, ouvrez la porte de l'appareil uniquement si cela est absolument nécessaire. Les indications dans le tableau sont des valeurs indicatives qui s'appliquent aux plaques à pâtisserie et lèchefrites émaillées ainsi qu'aux moules foncés.
Décongélation Utilisez le mode Air pulsé 3 pour décongeler et cuire des produits congelés et surgelés. Température en °C Durée de décongélation en minutes Produits surgelés crus/ aliments congelés 50 30 - 90 Pain/petits pains (750 - 1500 g) 50 30 - 60 Faites toujours décongeler la volaille congelée avant la cuisson, afin de pouvoir retirer les abats. Gâteaux secs sur plaque, surgelés 60 45 - 60 Faites cuire du poisson congelé aux mêmes températures que du poisson frais.
ou 1½ l avec le mode Chaleur tournante 3. Pour cette opération, respectez les points suivants : 2. Disposer les bocaux en triangle, sans qu'ils s'entrechoquent. Remarques ■ Pour la mise en conserve, utilisez uniquement des bocaux de la même taille et contenant les mêmes aliments 4. Régler la chaleur tournante 3 à 160 °C.
Nettoyage des accessoires avec l'autonettoyage Les supports sont inappropriés pour l'autonettoyage. Retirez-les du compartiment de cuisson. Si vous désirez nettoyer des accessoires avec l'autonettoyage, vous pouvez acheter des supports d'accessoires. Vous pouvez vous procurer les supports d'accessoires auprès du service après-vente ou sur Internet sous la référence 466546. Les supports d'accessoires s'enfichent à gauche et à droite. 2. Régler la position de nettoyage au moyen du thermostat.
Niveau Nettoyants Façade du four Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre. Inox Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Éliminer immédiatement les dépôts calcaires, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. De la corrosion peut se former sous ces salissures.
Décrocher la porte 1. Ouvrir complètement la porte du four. $ % 2. Ouvrir les deux leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. A). 3. Fermer la porte du four jusqu'en butée. Avec les deux mains, la tenir à gauche et à droite. La refermer un peu plus et la retirer (fig. B). $ % Veillez à ne pas fermer la porte du four tant que le recouvrement est enlevé. La vitre intérieure peut être endommagée. Nettoyer le recouvrement avec un nettoyant pour inox. 4. Reposer le recouvrement et le fixer. 5.
7. Ne PAS dévisser les vis à gauche et à droite sur la pièce en tôle (fig. E). ( 3. Fixer les crochets sur la vitre à droite et à gauche, aligner de sorte que les ressorts se trouvent au-dessus du trou de vissage et visser (fig. C). 4. Raccrocher le joint en bas à la vitre (fig. D). & ' Nettoyez les vitres avec un nettoyeur pour vitres et un chiffon doux. 5. Glisser la vitre supérieure en arrière dans les deux fixations : Risque de blessure ! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre.
Panne Cause possible Remarque/Remède L'appareil a été verrouillé. Il n'est pas possible d'utiliser l'appareil, l'affichage de température indique D et †-. Désactiver le verrouillage (voir le chapitre : Sécuritéenfants). L'appareil a été verrouillé de façon Désactiver le verrouillage permanent (voir chapitre : Il n'est pas possible d'utiliser l'appareil, Sécuritéenfants). l'affichage de température indique D et - permanente. †˜.
Cache en verre Un cache en verre endommagé doit être remplacé. Des caches en verre appropriés sont en vente auprès du service aprèsvente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil. Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.
$ % Grillades Niveau Mode de d'enfourne- fonctionnement ment Température Durée de grillade en minutes Toast* (lèchefrite + grille) 3+4 +/š 275 ^-2 Biftecks, 12 pièces** (lèchefrite + grille) 3+4 +/š 275 20-30 * Préchauffer le four ** Retourner aux Z du temps 53
*9000839908* Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND 9000839908 45 (931007)