serva 2-6 4-8 6-12 2-6 4-8 6-12 2-6 4-8 6-12
FR.qxd 16/05/05 20:05 Page 3 fr FR Respect des règles d'hygiène alimentaire Cher client, Pour une meilleure conservation de vos aliments, nous vous recommandons de bien vouloir respecter svp les règles d'hygiène alimentaire suivantes : • Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l'aide d'un détergent non agressif, ne provoquant pas d'oxydation des pièces métalliques (utilisez par ex. de l'eau tiède additionnée d'un peu de produit à vaisselle).
FR.qxd 16/05/05 20:05 Page 4 fr Zone la plus froide Stockez et conservez les aliments selon leur nature dans la zone appropriée du réfrigérateur (voir la notice d'utilisation). La zone la plus froide ou zone destinée aux aliments délicats est repérée par la flèche suivante dans le compartiment réfrigérateur. Selon le modèle, cette zone se trouve complètement en bas entre la flèche imprimée sur le côté et la clayette en verre située en-dessous (Fig. a/1 et 2) ou entre les deux flèches (Fig.
FR.qxd 16/05/05 20:05 Page 5 fr Conseils pour la mise au rebut Mise au rebut de l’ancien appareil A respecter lorsque votre nouvel appareil en remplace un ancien. Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination dans le respect de l’environnement permet d’en récupérer de précieuses matières premières. Rendez l’ancien appareil inutilisable : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant. 2. Sectionnez le cordon d’alimentation puis enlevez-le avec la fiche mâle. 3.
FR.qxd 16/05/05 20:05 Page 6 fr Attention : • Cet appareil contient une petite quantité d’un fluide réfrigérant écologique mais inflammable, le R 600a. Pendant le transport et la mise en place de l’appareil, veillez à ne pas endommager les tuyauteries du circuit frigorifique. Si le fluide réfrigérant jaillit, il peut provoquer des lésions oculaires ou s’enflammer.
FR.qxd 16/05/05 20:05 Page 7 fr Consignes d’utilisation à respecter • Pour cette raison, ne recouvrez et n’obstruez en aucun cas les orifices d’aération. • Les réparations sont réservées à des spécialistes. Des réparations inexpertes s’accompagnent de risques considérables pour l’utilisateur. • Ne vous servez pas des socles, clayettes et portes comme marchepieds ou pour vous appuyer. • Stockez les boissons fortement alcoolisées en position verticale dans des récipients bien fermés.
FR.qxd 16/05/05 20:05 Page 8 fr Votre nouvel appareil Contrôler la température ambiante et l’aération La catégorie climatique de l’appareil figure sur sa plaque signalétique (Fig. !0). Elle indique les températures ambiantes dans lesquelles l’appareil peut fonctionner. Selon le modèle, votre appareil peut présenter des détails différents en particulier quant à son équipement. Fig.
FR.qxd 16/05/05 20:05 Page 9 fr Branchement de l’appareil Après l’installation de l’appareil en position verticale, attendez au moins une demi-heure avant de le mettre en service. Il peut en effet arriver, pendant le transport, que l’huile présente dans le compresseur se déplace vers le circuit frigorifique. Avant la première mise en service, nettoyez le compartiment intérieur de l’appareil (voir Nettoyage). La prise femelle doit être librement accessible.
FR.qxd 16/05/05 20:05 Page 10 fr Lorsque le sélecteur de température est sur la position “0”, le processus de réfrigération est arrêté. Ledit processus se mettra en marche en plaçant le sélecteur sur la position “1”. On recommande une position de température moyenne (approximativement “2-3”). Pour congeler des aliments, tournez le sélecteur de température jusqu’á la position ~ “3” (voir aussi “Congélation”).
fr • Eviter que de la graisse ou de I’huile ne tombe sur les parties en plastique de l’appareil ou sur le joint de la porte. (Ces éléments deviennent facilement poreux). • Ne pas emmagasiner de matériaux explosifs à I’intérieur de l’appareil. • Verser les boissons dont le pourcentage d’alcool est important dans des récipients à fermeture hermétique et placer toujours ces récipients en position verticale. • Les zones les plus froides du réfrigérateur sont la paroi intérieure arrière et le plateau en verre.
fr • Acheter les produits congelés toujours en dernier. Les envelopper dans plusieurs couches de papier journal ou dans une poche isotherme ou isolante pour les transporter jusqu’à chez soi. Veiller à faire le trajet le plus vite possible. Une fois à la maison, introduire sans attendre, les produits dans le congélateur. Comment ensacher les aliments Pour la congélation domestique des aliments, acheter toujours des produits très frais et en parfaites conditions.
fr Observer les instructions suivantes lorsque des aliments frais sont mis à congeler Placer, les aliments directement sur la plaque congélation qui se trouve au fond du tiroir supérieur; cela permettra une congélation plus rapi- de et soignée des produits. Veiller á ce que les produits déjá congelés se trouvant dans l’appareil ne touchent pas les frais que I’on introduit pour les congeler. Préparation de glaçons Fig.
fr La décongélation Réfrigérateur Le réfrigérateur décongèle tout seul. Le petit canal d’évacuation (Fig.I/5) recueille I’eau de la décongélation, la conduit au compresseur où elle s’évapore. Maintenir toujours le canal et l’orifice d’évacuation (Fig. I/6) très propres pour que I’eau puisse circuler librement. Congélateur Le congélateur (Fig. Q/B) ne décongèle pas automatiquement. Cela évite le risque que les produits congelés ne se décongèlent fortuitement.
fr Nettoyage Avant de commencer toute opération de nettoyage, toujours débrancher l’appareil, ou déconnecterldávisser le fusible. Nettoyer le réfrigérateur une fois par mois. Nettoyer le congélateur chaque fois qu’on le décongèle. Éviter que ne rentre de I’eau dans les commandes de contrôle ou les lampes, en effectuant le nettoyage. Nettoyer toutes les parties de l’appareil, le joint de la porte excepté, avec un mélange de détergeant pour surfaces délicates et d’eau tióde.
fr Comment réparer tout seul, de petites pannes Avant de faire appel au service d’assistance technique, il est recommandé de suivre les indications dont la relation apparaît ci-dessous. De cette manière, on évitera des pertes de temps et des frais qui ne sont pas toujours couverts par la garantie. Panne Cause possible Bruits bizarres - Il est possible que l’appareil ne soit pas bien posé ou qu’il ne se trouve pas sur un sol uniforme.
fr Si, malgré avoir suivi les indications précédemment mentionnées, on n’arrive pas à éliminer le problème, appeler le service d’assistance technique. Dans ces cas-là, n’essayer plus de trouver la panne et de l’arranger tout seul. Surtout, ne pas toucher les parties électriques de l’appareil. S’abstenir d’ouvrir trop souvent la porte, pour éviter la perte de froid.
fr Service après-vente Plaque de caractéristiques Fig !0 Si l’on appelle le service d’assistance technique, citer le numéro d’appareil (22) et le numéro de production (23). Ces deux données se trouvent sur la zone encadrée de noir, de la plaque de caractéristiques. 18 Cette plaque se trouve sur la partie inférieure du réfrigérateur, à gauche, près du bac à légumes.
nl Aanwijzingen over de afvoer Afvoer van het oude apparaat Van toepassing als uw nieuwe apparaat een oud apparaat vervangt. Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. Het afgedankte apparaat onbruikbaar maken: 1. stekker uit het stopcontact trekken; 2. aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen; 3. deurslot verwijderen of onklaar maken.
nl Attentie! • Het apparaat bevat een geringe hoeveelheid van het milieuvriendelijke maar brandbare koelmiddel R600a. Let erop dat de leidingen van het koelcircuit bij het transport of de installatie niet beschadigd worden. Koelmiddel dat naar buiten spuit kan vlam vatten of tot oogletsel leiden. Let erop als er koelmiddel naar buiten komt – dat zich geen open vuur of ontstekingsbronnen in de buurt van het lek bevinden. – Stekker uit het stopcontact trekken en de ruimte een paar minuten goed luchten.
nl • Plint, uittrekbare manden of laden, deuren etc. niet als opstapje gebruiken of om op te leunen. • Dranken met een hoog alcoholpercentage altijd goed afgesloten en staand bewaren. • Bij een apparaat met deurslot: sleutel buiten het bereik van kinderen bewaren! • Zorg dat de kunststof delen en de deurafdichting niet met olie of vet in aanraking komen. Ze kunnen poreus worden. • Flessen en blikjes met vloeistoffen – vooral koolzuurhoudende dranken – niet in de diepvriesruimte opslaan.
nl Uw nieuwe apparaat Let op de omgevingstemperatuur en de beluchting De klimaatklasse staat op het typeplaatje (Afb. !0). Hierdoor wordt aangegeven binnen welke omgevingstemperaturen het apparaat gebruikt kan worden. Afhankelijk van het model zijn kleine afwijkingen mogelijk – vooral wat betreft de uitvoering van het interieur. Afb.
nl Het stopcontact moet gemakkelijk te bereiken zijn. Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften aangebracht, randgeaard stopcontact met een zekering van 10 ampère of meer, op 220–240 V/50 Hz wisselstroom aansluiten. Bij apparaten die in niet Europese landen worden gebruikt op het typeplaatje controleren of de aansluitspanning en de stroomsoort overeenkomen met de waarden van uw elektriciteitsnet. Het typeplaatje bevindt zich links onderaan in het apparaat.
nl Uitschakelen en stopzetten Het apparaat uitschakelen De temperatuurkiezer (fig. W/2) in de "0"-stand zetten, waardoor de werking en de koudeproductie zullen worden uitgeschakeld, alsmede de binnenverlichting. Het apparaat buiten gebruik laten lndien het gedurende langere tijd niet nodig is om gebruik te maken van het apparaat, de stekker uit het stopcontact halen, en het apparaat ontdooien en schoonmaken. De beide deuren van het apparaat openlaten.
nl Voorbeeld van het rangschikken Fig. Q Koelkast A Op de roosters (3), van boven naar beneden: brood en (zoete) bakkerswaren, klaargemaakte gerechten, melkproducten. Op de glasplaat (7): vlees en vleeswaren. In de groenteladen (8): fruit, groente en tuinbouwproducten. In het eierrekje (9): eieren. In de vakken (10): kaas en boter. In het rek (12): potten, tubes, kleine flessen. In het flessenrek (13): grote flessen.
nl Verpakken van de levensmiddelen Voor het thuis invriezen van levensmiddelen altijd uiterst verse producten kopen die in perfecte staat verkeren. Deze producten hermetisch verpakken, zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen. Geschikte materialen voor de verpakking: Plastic folie, polyethyleen folie, aluminiumfolie en dozen/verpakkingen van paraffinekarton, aluminium of plastic die geschikt zijn voor het invriezen. Deze producten kunt u kopen in speciaalzaken van de bedrijfstak.
nl Verpakken van de levensmiddelen Maken van ijsblokjes Fig. Y Het bakje voor driekwart vullen met water en op de vriesplaat of in de bovenste vrieslade zetten. Om de ijsblokjes wanneer ze klaar zijn makkelijker los le krijgen, het bakje lichtjes ombuigen. Koelelementen Dit accessoire is alleen bij sommige modellen inbegrepen; indien uw apparaat hiermee niet is uitgerust, kunt u daarom voorbijgaan aan deze paragrafen.
nl Ontdooien Koelkast De koelkast ontdooit zelfstandig. Het afvoergootje (fig. I /5) vangt het dooiwater op en voert dit af naar de compressor, waar het verdampt. Het afvoergootje en afvoergat (fig. I/6) altijd zeer schoon houden zodat het water vrij kan circuleren. Vrieskast De vrieskast (fig. Q/B) ontdooit niet automatisch. Zo wordt het risico voorkomen dat de diepvriesproducten onverwachts ontdooien.
nl Schoonmaken Alvorens te beginnen met het uitvoeren van elke willekeurige schoonmaakwerkzaamheid, te allen tijde de stekker uit het stopcontact halen of de zekering uitschakelen/losdraaien. De koelkast eenmaal per maand schoonmaken. De vrieskast telkens wanneer deze wordt ontdooid schoonmaken. Voorkomen dat er gedurende het schoonmaken water terechtkomt in de bedieningsknoppen of in de lampjes.
nl Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens een beroep te doen op de technische hulpdienst is het raadzaam de aanwijzingen op te volgen die hieropvolgend worden opgesomd. Op deze wijze wordt onnodig tijdverlies voorkomen, alsmede onkosten die niet in alle gevallen door de garantie worden gedekt. Storing Mogelijke oorzaak Vreemde geluiden: - Het is mogelijk dat het apparaat niet goed is neergezet of dat het niet rust op een vlakke ondergrond.
nl Indien het ondanks inachtneming van de eerder vermelde aanwijzingen niet lukt om het gebrek te verhelpen, de technische hulpdienst bellen. In deze gevallen niet doorgaan met proberen om de storing te lokaliseren en deze zelf te verhelpen. Vooral niet komen aan de elektrische delen van het apparaat. Om koudeverlies te voorkomen de deur van het apparaat zo min mogelijk openen.
nl Klantenservice Gegevensplaat Fig. !0 Wanneer u de technische hulpdienst belt, het nummer van het apparaat (22) en het serie-nummer (23) opgeven. Beide gegevens treft u aan in de zwart gemarkeerde zone van de gegevensplaat. 32 Deze plaat bevindt zich aan de onderkant van de koelkast, aan de linkerzijde, naast de groentelade. Het adres en telefoonnummer van het dichtstbijzijnde kantoor van de technische hulpdienst staat op de lijst van kantoren voor klantenservice, of in de telefoongids van uw stad.