Room Air Conditioner User Manual Model: CE11123-CE11125 CE11153-CE11155 CE11165-CE11185 CE11105
ADJUSTS TEMPERATURE OR TIME Tem p Tem p Ti m er Ti m er Off On ACTIVATES TIMER CHECK FILTER RESET BUTTON ADJUSTS TEMPERATURE OR TIME DISPLAYS TEMPERATURE OR TIME Timer Check Filter Sleep Auto Cool Auto Low SLEEP MODE SET FAN SPEED Dry ENERGY SAVER MODE Fan Mode SETS MODE Fan Med High FOLLOW ME INDICATOR (on some models) TURNS UNIT ON OR OFF Energy Saver Follow Me On/Off
Check Filter Sleep Auto Cool Auto Low Fan Mode Dry Fan Med High Follow Me Energy Saver DO THIS: Press the On/Off button.
Check Filter Sleep Auto Cool Auto Low Fan Mode Dry Fan Energy Saver Med High Follow Me On/Off Check Filter Sleep Auto Cool Auto Low Fan Mode Dry Fan Energy Saver Follow Me On/Off Check Filter Sleep Auto Low Fan Mode Fan Energy Saver DO THIS: Press the button Med High Auto Cool Dry DO THIS: Press the Mode button.
Tem p Tem p Ti m er Ti m er Off On Timer Check Filter Sleep Auto Cool Auto Low DO THIS: Press Timer button Fan Mode Tem p Tem p Ti m er Ti m er Off On DO THIS: Press Check Filter button Timer Check Filter Sleep Auto Cool Auto Low Mode Fan
Check Filter Sleep Auto Cool Auto Low Fan Mode Dry Fan Energy Saver Med High Follow Me On/Off Light flashing
23 to 36 584mm to 914mm
Aire Acondicionado de Ventana Manual de Usuario Modelo: CE11123-CE11125 CE11153-CE11155 CE11165-CE11185 CE11105
ÍNDICE 1. PRECAUCIONS DE SEGURIDAD .............. ...................................................................................................... 19 2. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD..............................................................................................21 3. SONIDOS NORMALES.................................................................................................................................. 22 4. CARACTERÍSTICAS DEL AIRE ACONDICIONADO.................
PRECAUCIONS DE SEGURIDAD Para prevenir la lesión al usuario o a otra gente y perjuicio a la propiedad, hay que seguir las siguientes instrucciones. La operación incorrecta causada por la ignorancia de las instrucciones podría causar daño o perjuicio. La gravedad se clasifica como las indicaciones siguientes. Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesión grave. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de lesión o perjuicio a la propiedad.
PRECAUCIÓN Cuando el filtro del aire se va a remover, no tocar las No partes de metal de la unidad. acondicionado con agua. limpiar el aire Ventilar el cuarto bien cuando se acaba de usar la unidad mientras trabajaba la estufa. z Se podría causar una lesión. z El agua podría entrar en la unidad y degradar el aislamiento, lo que podría causar un choque eléctrico. z La escasez de oxígeno podría ocurrir.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD NOTA El cable de alimentación con este aire ADVERTENCIA acondicionado contiene un aparato de detección z No almacenar o usar gasolina o otros vapores y líquidas inflamables en la vecindad de este o otros aparatos. de corriente diseñado a fin de ƽ reducir el riesgo de fuego. del Aparato Evitar el peligro de fuego o choque eléctrico. No usar un cable de extensión o un enchufe múltiple. No remover cualquier punta del cable de alimentación.
SONIDOS NORMALES CARACTERÍSTICAS DEL AIRE ACONDICIONADO INSTRUCCIONES DE LA OPERACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO Antes de empezar, favor de conocer totalmente el panel de control y mando a distancia como se demuestran abajo y todos sus funcionamientos, después, seguir el símbolo de funciones como usted desee. La unidad puede ser controlada por sólo el control de la unidad o con el mando a distancia.
CARACTERÍSTICAS DEL AIRE ACONDICIONADO (CONTINUADO) NOTA: Las sigueintes instrucciones presentan los Controles de la Unidad. PARA ENCENDER LA UNIDAD: Check Filter Sleep Auto Cool Auto Low Fan Mode Dry Fan Med High HACER ESTO: Oprimir el botón on/off Follow Me Energy Saver On/Off PARA CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DE TEMPERATURA: NOTA: Oprimir o sujetar el botón Izquierdo (<) o Tem p Tem p Ti m er Ti m er Derecho (>) hasta que la temperatura deseada se demuestre en el display.
CARACTERÍSTICAS DEL AIRE ACONDICIONADO (CONTINUADO) NOTA: z Para seleccionar el modo de operación, oprimir el botón de Modo. Cada vez que usted oprima este botón, un modo será seleccionado en orden que corre desde Auto, Enfriador, Secador y Ventilador. La luz de indicador lateral estará iluminada y seguirá encendida una vez que el modo esté seleccionado.
CARACTERÍSTICAS DEL AIRE ACONDICIONADO (CONTINUADO) ACRONOMETRADOR: MODO DE ENCENDIDO/APAGADO AUTOMÁTICO NOTA: z Primero, oprimir el botón de Acronometrador, la luz del indicador al lado de la palabra será Tem p Tem p Ti m er Ti m er ilumidada, la cual indica que el programa de Encendido Automático se ha iniciado. z Oprimir o sujetar la flecha Izquierdo o Off On Derecho para cambiar el tiempo Automático Timer por el incremento de 0.5 hora a 10 horas, HACER ESTO: después, de 1 hora 24 horas.
CARACTERÍSTICAS DEL AIRE ACONDICIONADO (CONTINUADO) MODO DE FOLLOW ME: (para algunos modelos) Check Filter Sleep Auto Cool Auto Low Fan Mode Dry Fan Energy Saver La luz brilla intermitentemente Med High Follow Me On/Off NOTA: ¡Este modo ÚNICAMENTE puede ser activado en el mando a distancia! El mando a distancia sirve como un termostato remoto que permite precisar el control de temperatura en su lugar.
Tabilla Direccional del Aire Las tabillas le permitiré a conducir el flujo del aire Arriba o Aabajo y a la Iquierda o Derecha por todo el cuarto como se necesita. Montar las tabillas horizontal sobre un pivote hasta la dirección Arriba/Abajo que desee. Mover las Palancas de un lado a otro hasta la dirección Izquierda/Derecha Palanca que desee.
Fig.B Fig.C C: Alinear el agujero en la barra superior con aquellos en el tope de la unidad como se demuestran en Fig.B D: Asegurar la barra superior a la unidad con los Tornillos 3/8 "(9.5 mm) como se demuestran en Fig. C. NOTA: Para la seguridad, todos cuatro (4) tornillos DEBEN ser apretados seguramente.
C. Fig.4 Una vez que el panel haya sido instalado en el lado del gabinete, favor de asegurarse de que se encuentre seguramente dentro del canal del marco haciendo ajusto ligeros. Deslizar el tope y el fondo del marco hacia dentro de la barra superior y inferior del gabinete. Fig.4. D. Deslizar totalmente el panel y repetir en otro lado. NOTA: Si la ventana contra tormenta bloquea el Aire Acondicionado, ver Fig. 13 Fig.
Apretar los tornillos de cerradura 3/4” (19mm) por los agujeros del marco hacia dentro de la guillotina de la ventana (Fig. 9/10). Fig.9 Para asegurar la guillotina más baja en posición, fijar la cerradura de guillotina del ángulo derecho con tornillos 3/4” (19mm) como se demuestra (Fig. 11). Fig.10 Fig.11 Fig.12 7 Cortar el sello de espuma y meterlo en el espacio entre las guillotinas más altas y las más bajas (Fig. 12).
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PRECAUCIÓN Limpiar su aire acondicionaodo de vez en cuando para mantener la apariencia nueva. Asegurarse de que se haya desenchufado antes de limpiar la unidad para prevenir peligros de choque o fuego. Limpieza del Filtro del Aire El filtro del aire debe ser chequeado por lo menos una vez al mes a ver si la limpieza es necesaria o no. Los partículos cogidos en el filtro puede ser la causa de una acumulación del polvo en los rollos de enfriamiento.
SOLUCIONES A PROBLEMAS Antes de llamar al servicio, favor de revisar este listado, que podría ahorra su tiempo y gasto. Este listado incluye los casos comunes que no son resultados de la habilidad o materiales en este aparato. Problema Solución El aire acondicioando no se El enchufe en la pared desconectada. Enchufar firmamente en la toma de corriente enciende en la pared. Quemado el fusible de casa o saltado el disyuntor. Reponer el fusible con el del tipo de retardo o resetear el disyuntor.
Problema Solución El agua gotea FUERA La unidad está quitando gran cantidad de humedaz del cuarto húmedo, que es normal cuando la unidad está durante los días excesivamente húmedos. enfriando. El sensor del mando El mando a distancia no está en su rango. Usar el mando a distancia dentro de 20 pies y desactiva 180º, con un radio de la parte delantera de la unidad. prematuramente La señal del mando a distancia está obstruida. Quitar la obstrucción. El cuarto está Poner la temperatura más baja.
Remote Control Room Air Conditioner User Manual Model: CE11123-CE11125 CE11153-CE11155 CE11165-CE11185 CE11105
CAUTIONS FEATURES OF REMOTE CONTROL........................................................ 1 INDICATORS ON REMOTE CONTROLLER ............................................ 3 HANDLING THE REMOTE CONTROLLER.............................................. 4 SETTING THE CLOCK.............................................................................. 5 AUTOMATIC OPERATION....................................................................... 6 COOLING/HEATING/FAN ONL Y OPERATION................................
FEATURES OF REMOTE CONTROL 8 8 9 9 10 11 12 13 4 5 6 7 10 11 12 13
EXAMPLE OF TIMER SETTING FEATURES OF REMOTE CONTROL 5
INDICATORS ON REMOTE CONTROLLER TIMER OPERATION 3
COOLING/HEATING/FAN ONLYoperation OPERATION Cooling/Heating/Fan only CLOCK SET TEMP. F FAN SPEED 4 1 MODE FAN ENERGY SAVER CLEAN AIR 2 FOLLOW ME 3 TIMER CANCEL RESET LOCK SLEEP CLOCK LED Start Ensure unit is plugged and power is available. The OPERATION lamp on the display panel of the indoor unit starts flashing. 1. Mode select button (MODE) Press to select COOL, HEAT (Not applicable to cooling only models), or FAN ONLY 2.
SETTING THE CLOCK AUTOMATIC OPERATION
Control Remoto Aire Acondicionado User Manual Model: CE11123-CE11125 CE11153-CE11155 CE11165-CE11185 CE11105
8 9 4 5 6 7 10 11 12 13
(3)
Operación de solamente Enfriar/Calentar/Ventilador Arrancar Asegúrese que la unidad esté enchufada y la alimentación esté disponible. La lámpara OPERACIÓN en la pantalla del panel de la unidad de interiores empezará a parpadear. 1. Botón seleccionar Modo (MODO) Presione para seleccionar ENFRIAR, CALENTAR (no aplicable a los modelos de sólo enfriar), o SOLO VENTILADOR 2. Botón TEMP/HORA Ajuste la temperatura que desee, la temperatura más confortable está entre 21ºC/70ºF a 28ºC/82ªF. 3.