Multi-Cooker Deep Fryer User Manual Model: CE23279 Modelo: CE23279 Manual de Uso Olla Freidora
PRECAUCIONES IMPORTANTES Al momento de utilizar este electrodoméstico, debe seguirse las siguientes precauciones básicas de seguridad: -Lea todas las instrucciones. -No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o perillas. -No encienda el electrodoméstico si hay aceite dentro de la olla ya que se puede apagar debido al sobrecalentamiento. -No coloque más de 1.2 a 1.5 cuartos de aceite dentro de la olla para freír. Demasiado aceite podría ocasionar salpicaduras durante el proceso de fritura.
)N SPITE OF THE HIGH STANDARD OF INSULATION OF THE MULTICOOKER EXTERNAL AND )NTERNAL METAL SURFACES SHOULD NOT BE TOUCHED ONCE THE LID HAS BEEN OPENED 7HEN THE MULTICOOKER IS IN OPERATION HIGH TEMPERATURES ARE GENERATED WHICH MAY CAUSE BURNS .
12. Nunca coloque su mano sobre la tapa mientras la freidora 12. Nunca coloque su mano sobre la tapa mientras la freidora se encuentre en operación, ya que el vapor que escapa está se encuentre encaliente. operación, ya que el vapor que escapa está demasiado demasiado 13. Filtre caliente. el aceite regularmente. Los depósitos de alimentos 12. Nunca coloque su mano sobre la tapa mientras la freidora a quemarse y causan un rápido deterioro del está aceite. En 13.
Cómo utilizar el electrodoméstico correctamente Al momento de utilizar la freidora la primera vez, se podrá producir un ligero olor o humo debido a la evaporación de residuos de fábrica. Esto es normal durante el primer uso.
Picture 02 Picture 03 6) Precaliente el aceite hasta que luz indicadora se apague. En este momento, la temperatura del aceite se encuentra lista para efectuar la fritura de los alimentos. ÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊ*VÌÕÀiÊä£ÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊ*VÌÕÀiÊäÓ Nota: • Utilice solamente aceite vegetal, aceite puro de maíz, o aceite de maní. No utilice aceite de nueces molidas, aceite de girasol, aceite de soya, aceite de oliva, manteca o grasa. • Nunca mezcle diferentes tipos de aceite.
1) Remove the lid and basket. 2) Add some water or soup in the pot per the cook book insructions. Stewing Note: It is time to replace the cooking oil if any of the following occur: • The oil is dark in color. • The oil has an unpleasant odor. • The oil smokes when it is heated. • The oil foams excessively during frying. • After 8-12 uses. After each use, always strain oil to remove the accumulated residue. • Place the filter paper on the basket. • Attach the basket to the edge of the pot.
• • • • Coloque el filtro de papel en la canastilla. Acople la canastilla al borde de la olla. Vierta el aceite a través del filtro de papel dentro de la olla. Deseche el filtro de papel y retire la canastilla del aparato. Nota: Debe reemplazarse casos: • • • • • el aceite en cualquiera de los siguientes El color del aceite es muy oscuro. El aceite presenta un olor desagradable. El aceite produce humo cuando se calienta. El aceite forma demasiada espuma al momento de freír. Después de cada 8 a 12 usos.
Oil does not heat The oil overflows Problems: Troubleshooting: Solutions Frozen food is covered in ice crystals. Too much oil in the fryer once it has cooled. Basket has been lowered into the oil too quickly. Food not dried before immersing into oil. Too much food in the basket. Remove ice prior to frying. Remove some of the oil. Lower the basket slowly. Dry food thoroughly. There should be a maximum of 300g of frozen chips or 600g of chipped potatoes. Safety cut-out has been activated.
" - "-Ê2/ -\ µÕiÊÃÊ>iÌÃÊV}i>`ÃÊ`iÌÀÊ`iÊ>ÊV>>ÃÌ>Ê >ÃÌ>ʵÕiÊ ÃiÊ >Þ>Ê>L>`>`° -i«ÀiÊÃiµÕiÊLiÊÃÊ>iÌÃ]ÊiëiV>iÌiÊ>ÃÊ«>«>ðÊ-ÊÃiÊ vÀiÊ Öi`>ÃÊiÌViÃÊʵÕi`>À?ÊVÀÕiÌið /`ÃÊÃÊ>iÌÃ]ÊiÝVi«ÌÊ>µÕiÃÊVÊÕÊ>ÌÊVÌi`Ê`iÊ >`ÊVÊ>ÃÊ«>«>ÃÊÞÊ>ÃÊ`>îÊ`iLiÊÀiVÕLÀÀÃiÊ>ÌiÃÊ`iÊ vÀiÀÃ°Ê ÊÀiVÕLÀiÌÊÌ«VÊiÃÊ>Ê >À>ÊÃ>â>`>]Ê«>Ê`Ê Ê«>ÃÌ>°Ê Õ>`ÊÃÊvÀ>ÊÌiÊiÊÌi«Ê>ÊÃÊ>iÌÃÊ«>À>ÊiÛÌ>ÀÊ µÕiÊÃiÊVViÊ`iÊ?Ã°Ê ÃÊÌi«
PRECAUCIONES IMPORTANTES IMPORTANT SAFEGUIDES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES When using this appliance, basic safety precautions must always be followed, including the flowing: ----Read all instructions. ----Do not touch hot surface. Use handles or knobs. ----Never switch the appliance oil inside its frying pot, or the appliance may cutoff because of over-heated. And a service will be need. ----Do not add oil beyond 1.2-1.5 Quart into the frying pot during fryer mode.
).3425##)/.
12. Nunca coloque su mano sobre la tapa mientras la freidora 23. Never shake the Picture A Picture A MAY RESULT FROM PictureAB Picture C SERIOUS HOT-OIL BURNS DEEP FAT FRYER OR COOKER/FRYER BEING glass lidPULLED or the23. Multicooker body during cooking. body during cooking. Never shake the glass lid or the Multicooker Picture AOFF OF A COUNTERTOP. Picture B DO NOT Picture C ALLOW THE CORD TO HANG OVER THE EDGE OF THE COUNTER WHERE IT the MAYMulticooker BE GRABBED BY during cooking. 23.
5 6) 5) Cómo utilizar el electrodoméstico correctamente Al momento de utilizar la freidora la primera vez, se podrá producir un ligero olor o humo debido a la evaporación de residuos de fábrica. Esto es normal durante el primer uso. Regule la perilla de funciones según se muestra más abajo: Para su información, cuando la temperatura de ambiente se encuentre entre 70 y 75°F, electrodoméstico tomará: 2) 3) 4) 1) Pour the oil into the pot.
Picture 01 ÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊ ÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊ*VÌÕÀiÊä£ÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊ*VÌÕÀiÊäÓ Picture 02 Picture 03 Nota: • Utilice solamente aceite vegetal, aceite puro de maíz, o aceite de maní. No utilice aceite de nueces molidas, aceite de girasol, aceite de soya, aceite de oliva, manteca o grasa. • Nunca mezcle diferentes tipos de aceite. • No mezcle aceite usado con aceite nuevo dentro de lo posible.
2) Asegúrese de que la luz indicadora se apague antes de proceder a freír los alimentos. 3) Sostenga la canastilla con los alimentos dentro y lentamente colóquela dentro de la olla. Luego retire el mango de la canastilla. 4) Cubra la olla con la tapa de vidrio, si lo desea, para evitar salpicaduras del aceite caliente. 5) Siga las instrucciones de los alimentos que vienen empacados o de su recetario con respecto a los tiempos de fritura y verifique el proceso a través de la tapa de vidrio.
Coloque el filtro de papel en la canastilla. Acople la canastilla al borde de la olla. Vierta el aceite a través del filtro de papel dentro de la olla. Deseche el filtro de papel y retire la canastilla del aparato. 6) 3) 4) 5) Place the food into the pot. Cover the lid. Turn the dial to the setting “COOK”. Adjust the dial to keep the liquid continuously appearing small bubbles when the liquid is boiling. Follow the cook book instructions for the stewing time. Taste food when cooking time is up.
5) Siga las instrucciones de su recetario con respecto a los tiempos. Añada más tiempo de vaporización de ser necesario. Nota: • Los alimentos congelados necesitan más tiempo de vaporización. • Evite retirar la tapa durante el proceso de vaporización. • Los alimentos pueden colocarse antes de calentar o después de hervir dependiendo de las instrucciones de su recetario. • Añada más agua hirviendo, de ser necesario, para aumentar el tiempo de vaporización.
" - "-Ê2/ -\ µÕiÊÃÊ>iÌÃÊV}i>`ÃÊ`iÌÀÊ`iÊ>ÊV>>ÃÌ>Ê >ÃÌ>ʵÕiÊ ÃiÊ >Þ>Ê>L>`>`° -i«ÀiÊÃiµÕiÊLiÊÃÊ>iÌÃ]ÊiëiV>iÌiÊ>ÃÊ«>«>ðÊ-ÊÃiÊ vÀiÊ Öi`>ÃÊiÌViÃÊʵÕi`>À?ÊVÀÕiÌið /`ÃÊÃÊ>iÌÃ]ÊiÝVi«ÌÊ>µÕiÃÊVÊÕÊ>ÌÊVÌi`Ê`iÊ >`ÊVÊ>ÃÊ«>«>ÃÊÞÊ>ÃÊ`>îÊ`iLiÊÀiVÕLÀÀÃiÊ>ÌiÃÊ`iÊ vÀiÀÃ°Ê ÊÀiVÕLÀiÌÊÌ«VÊiÃÊ>Ê >À>ÊÃ>â>`>]Ê«>Ê`Ê Ê«>ÃÌ>°Ê Õ>`ÊÃÊvÀ>ÊÌiÊiÊÌi«Ê>ÊÃÊ>iÌÃÊ«>À>ÊiÛÌ>ÀÊ µÕiÊÃiÊVViÊ`iÊ?Ã°Ê ÃÊÌi«