Installation and Operating Manual

The table below lists typical problems encountered:
Symptoms
Possible Cause Solution
Cannot carry out
inclusion and
association
1. Run out of battery power
2. Reverse battery polarity
3. Sensor is out of order
1. Replace a new battery
2. Refit the battery with correct polarity
3. Ensure the sensor is working properly
Cannot control the
connected modules
1. Run out of battery power
2. Sensor is out of order
1. Replace a new battery
2. Ensure the sensor is working properly
The sensor is not
working
1. Run out of battery power
2. Check if the mounting location
is proper
3. Check if the sensor is mounted
above a radiator or heater
4. Sensor is out of order
1. Replace a new battery
2. Reposition its mounting location
3. Remove the source of interference or
reposition its mounting location
4. Ensure the sensor is working properly
Specifications
Battery CR123 3.0V 1700mAh Lithium Battery
Battery Life 2 year*
RF Range Up to 100 ft line of sight
Warm Up Time About 2 minutes
PIR Detection Coverage Up to 30 ft x 120° (at 71 ft mounting height & 25°C)
Operating Frequency 908.42 MHz
FCC ID UH2-RF96PIRBMS
IC 4706C-RF96PIRBMS
* Specifications are subject to change without notice * measured at 10 triggers per day
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1: This device may not cause harmful interference, and
2: This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC CAUTION:
Any changes or modifications not expressly approved by Eaton Wiring Devices could void the user’s authority to operate the equipment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. Ll’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with greater than 20cm between the radiator & your body.
FRANÇAIS
RF96PIRBMS– DÉTECTEUR DE MOUVEMENT Z-WAVE
Le détecteur de mouvement est un appareil utilisant la technologie Z-Wave
MC
entièrement compatible
avec tout réseau Z-Wave
MC
. Il peut être configuré dans un réseau Z-Wave afin de communiquer
directement avec d’autres dispositifs terminaux, comme un interrupteur ou un gradateur, ou se
connecter directement à un contrôleur Z-Wave tel qu’un concentrateur de domotique domestique
d’Eaton ou tout autre contrôleur certifié Z-Wave.
Ce produit prend en charge le protocole de sécuritéS2, qui se sert de messages chiffrés Z-Wave
Plus pour communiquer avec les autres produits sécurisés de la gamme Z-Wave Plus. Pour profiter
pleinement des fonctions de sécurité de ce produit, il faut utiliser un contrôleur sécurisé Z-Wave Plus.
Le détecteur de mouvement possède deux capteurs, un infrarouge passif et un de luminosité ambiant,
ce qui améliore son efficacité pour les applications de sécurité et de domotique domestique. En tant
qu’appareil de sécurité, le détecteur transmet un signal au contrôleur lorsqu’un mouvement pouvant
déclencher une alarme ou une autre notification est détecté dans le champ de détection. En tant
qu’appareil domotique domestique, le détecteur peut allumer ou éteindre les lumières si quelqu’un
entre ou sort d’une pièce ou d’un périmètre. Une minuterie peut être réglée pour éteindre les lumières
automatiquement après une certaine période de temps d’inactivité. Le capteur de luminosité du
système donne accès à plusieurs configurations qui peuvent varier selon le niveau de luminosité
(p.ex., jour ou nuit).
Le détecteur de mouvement est alimenté par une pile au lithium CR123A de 3V d’une durée de
vie prévue de 2ans. Lorsque la pile est déchargée sous le seuil minimal, le détecteur transmet un
avertissement au contrôleur. La pile doit être alors remplacée dès que possible.
Aperçu du produit
Mise en place du réseau et des appareils Z-Wave
MC
Inclusion automatique
Ce détecteur prend en charge la fonction d’inclusion automatique, c’est-à-dire qu’il active
automatiquement le mode d’inclusion à la première mise en marche suivant toute réinitialisation
d’usine.
1. Utiliser un tournevis pour retirer le couvercle arrière.
2. Mettre le contrôleur Z-Wave en mode d’inclusion.
3. Installer la pileCR123A de 3V dans le compartiment à pile en respectant la polarité. Le témoin à DEL
de l’appareil devrait s’allumer.
4. Le processus d’inclusion devrait se terminer dès que le témoin à DEL cesse de clignoter.
5. Ne pas réinstaller le couvercle avant d’effectuer les essais décrits à la section suivante.
Remarque: Si l’inclusion automatique échoue, consulter la section de dépannage qui se rapporte
àl’inclusion manuelle.
Essai
Mise en marche
Le détecteur sera fonctionnel environ 2minutes après qu’une pile est installée. Le témoin à DEL derrière
la lentille s’allumera. Lorsque le témoin rouge s’éteint, la mise en marche est terminée et ledétecteur
est prêt.
Remarque: Cela ne nuira pas au processus d’inclusion ou d’exclusion.
Remarque: Attendre 5secondes après avoir enlevé la pile pour la remettre.
Couvercle
arrière
Vis de fixation
Essai
Mise en marche
Le détecteur sera fonctionnel environ 2minutes après qu’une pile est installée. Le témoin à DEL
derrière la lentille s’allumera. Lorsque le témoin rouge s’éteint, la mise en marche est terminée et
ledétecteur est prêt.
Remarque: Cela ne nuira pas au processus d’inclusion ou d’exclusion.
Remarque: Attendre 5secondes après avoir enlevé la pile pour la remettre.
Essai rapide
Avant d’installer l’appareil, il est conseillé de le configurer en mode d’essai pour trouver la position
idéale du détecteur.
1. Retirer le couvercle arrière avec un tournevis s’il est fixé à l’appareil.
2. Si le couvercle arrière est enlevé, l’interrupteur de sécurité est allumé et l’appareil est en mode
d’essai.
3. Si un mouvement est détecté en mode d’essai, le témoin à DEL du détecteur clignotera une fois
pour indiquer que l’appareil fonctionne correctement. Il clignotera à nouveau toutes les 5secondes
si un mouvement est détecté. Il est également possible de vérifier que l’appareil est installé à
un endroit optimal en mettant sa portée et son positionnement à l’essai (voir la section Choisir
l’emplacement).
4. Pour sortir du mode d’essai, appuyer 10secondes sur l’interrupteur de sécurité ou remettre
lecouvercle.
5. En mode normal, lorsque le capteur infrarouge passif est en fonction, le témoin à DEL rouge n’est
pas allumé et le délai entre les clignotements dépend du réglage de base.
Installation du détecteur
Choisir l’emplacement
Le détecteur est conçu pour être installé uniquement à l’intérieur et dans un endroit sec.
Il est conseillé d’installer le détecteur dans le coin d’une pièce à une hauteur entre 5,9pi et
6,6pi. Cette hauteur donne au détecteur une portée de détection de 30pi et un champ de
détection de 120° en cinquième position (voir les figures1 et 2). La carte de circuit imprimé
dans le détecteur peut être réglée selon cinq différentes positions pour ajuster la portée de
détection. Latroisième position diminue la portée d’environ 20pi. En première position, la portée
est d’environ 10pi. La position recommandée est la position 5. La position doit être réglée en
fonctionde la portée désirée.
La position doit être réglée en suivant les directives ci-dessous pour que l’appareil fonctionne
correctement:
1. Ne pas installer le détecteur devant une fenêtre ou à un endroit où il serait directement exposé
aux rayons du soleil.
2. Ne pas installer le détecteur près des conduits d’aération.
3. Ne pas installer le détecteur directement au-dessus d’une source de chaleur comme un foyer, un
radiateur ou une chaudière.
4. Ne pas installer le détecteur à un endroit où il serait sujet à des vibrations excessives.
5. Si possible, installer le détecteur dans le coin d’une pièce afin que le champ de détection soit
traversé par une personne qui entrerait dans la pièce. Les mouvements qui traversent le champ de
détection de l’appareil sont mieux détectés par les capteurs infrarouges passifs que ceux qui sont
orientés directement vers l’appareil (FIGURE3).
6. Vérifier que la position du capteur infrarouge passif est à portée du système (consulter le guide
d’utilisation et d’installation du système).
Position de la carte
de circuit imprimé
Portée
1 10pi (3 m)
3 20pi (6 m)
5 30pi(9 m)
Figure2
Figure1
6,6pi
10 pi
20 pi
30 pi
Good Sensitivity
Figure3
Moins sensible Plus sensible
Installation
Avant d’installer l’appareil, vérifier que la carte de circuit imprimé est dans la position
correspondant à la portée de détection désirée. Pour ajuster la portée, il suffit de déplacer la
carte de circuit imprimé vers le haut ou le bas en s’assurant que les pattes de positionnement sont
alignées avec le numéro indiqué sur la carte qui correspond à la position souhaitée.
Le détecteur de mouvement peut être installé à l’aide des vis ou du ruban adhésif double-face
fournis.
Installation avec le ruban adhésif double-face:
1. Retirer l’une des bandes de protection du ruban pour le fixer à l’arrière de l’appareil. Pour une
installation dans un coin, couper le ruban en deux et le placer sur les côtés en angle pour installer
correctement l’appareil.
2. Retirer l’autre bande de protection et installer l’appareil à l’emplacement désiré. Appuyer jusqu’à
ce que l’appareil soit bien fixé.
Installation avec les vis:
1. Percer soigneusement les trous de montage requis dans le couvercle arrière à l’aide d’une mèche
de 3mm, selon le type d’installation (dans un coin ou à plat au mur).
Remarque: Utiliser la position n°1 des trous de montage pour une installation dans un coin et la
position n°2 pour une installation à plat au mur (voir les FIGURES4a et 4b).
2. En utilisant le couvercle arrière comme modèle, marquer la position des trous de montage au mur.
3. Fixer le couvercle arrière au mur à l’aide des deux vis n°4 de 18mm et des deux ancrages au mur
de 25mm (un trou de 5mm sera nécessaire pour la pose des ancrages). Ne pas trop serrer les vis
de fixation, car cela pourrait déformer ou endommager le couvercle.
4. Poser le détecteur sur le couvercle arrière en veillant à y insérer les fixations supérieures.
Pousser sur la partie inférieure du détecteur jusqu’à ce qu’il soit bien en place et visser la vis de
fixation dans la partie inférieure du détecteur pour le fixer solidement. Ne pas trop serrer les vis de
fixation, car cela pourrait endommager le boîtier.
Une fois l’appareil fixé et installé dans un réseau Z-Wave, s’assurer que les mouvements sont bien
détectés et que le contrôleur et les dispositifs connexes sont correctement activés.
Programmation
Groupe Z-Wave
Le détecteur prend en charge l’un de ces deux groupes d’association Z-Wave:
Groupe1: association avec 1nœud du contrôleur.
Groupe2: association avec 4nœuds (c.-à-d. avec des dispositifs terminaux, comme des
interrupteurs ou des gradateurs). Cela permet au détecteur de transférer des commandes
directement aux dispositifs terminaux sans avoir à passer par le contrôleur.
Commandes du groupe1:
•Lorsqu’elle est mise sous tension et qu’elle fait déjà partie d’un réseau Z-Wave, l’unité envoie un
rapport de notification au nœud du groupe1.
•Lorsqu’elle détecte un mouvement, l’unité envoie un rapport de notification aux nœuds du
groupe1. Lorsque le mouvement cesse, un autre rapport de notification est envoyé au groupe1.
•Lorsque l’état du détecteur change, l’unité vérifie l’état de la pile en même temps. Si le niveau de la
pile est faible, l’unité envoie un rapport de pile aux nœuds du groupe1.
•Lorsqu’une réinitialisation d’usine est effectuée, l’unité envoie une notification de réinitialisation
locale au nœud du groupe1.
Commandes du groupe2:
•Lorsque le détecteur est activé, l’unité envoie une commande BASIC_SET contenant une valeur
aux nœuds du groupe2.
Figure4a Figure4b
Installation en coin
Position n°2 des trous de montage
Position n°1
des trous de
montage
Tableau d’information sur le groupe d’association (AGI)
Groupe Profil
Classe de commandes et
commandes (liste)– Noctets
Nom du
groupe
1 Général
Rapport de pile, rapport de notification de
réinitialisation locale du dispositif
Câble de
sécurité
2 Contrôle Configuration de base
Commande
decapteur
infrarouge passif
Notification
Événement Type Événement
Durée des
paramètres
d’événement
Paramètres
d’événement
Appareil mis sous tension
pour la première fois
0x08 0x01 0x00
Déclenchement du capteur
infrarouge passif activé
0x07 0x08 0x00
Déclenchement du capteur
infrarouge passif désactivé
0x07 0x00 0x01 0x08
Interrupteur de sécurité
enfoncé pendant plus de
10secondes
0x07 0x00 0x01 0x03
Interrupteur de sécurité
enfoncé pendant plus de
10secondes, puis relâché
0x07 0x03 0x01
Pile
Rapport de pile (valeur) Description
20 à 100 Niveau de charge de la pile (%)
0xFF Pile faible
www.eaton.com
www.eaton.com/wiringdevices
EIS-0246-EFS (REV. B)
Essai rapide
Avant d’installer l’appareil, il est conseillé de le configurer en mode d’essai pour trouver la position
idéale du détecteur.
1. Retirer le couvercle arrière avec un tournevis s’il est fixé à l’appareil.
2. Si le couvercle arrière est enlevé, l’interrupteur de sécurité est allumé et l’appareil est en mode
d’essai.
3. Si un mouvement est détecté en mode d’essai, le témoin à DEL du détecteur clignotera une fois
pour indiquer que l’appareil fonctionne correctement. Il clignotera à nouveau toutes les 5secondes
si un mouvement est détecté. Il est également possible de vérifier que l’appareil est installé à
un endroit optimal en mettant sa portée et son positionnement à l’essai (voir la section Choisir
l’emplacement).
4. Pour sortir du mode d’essai, appuyer 10secondes sur l’interrupteur de sécurité ou remettre
lecouvercle.
5. En mode normal, lorsque le capteur infrarouge passif est en fonction, le témoin à DEL rouge n’est
pas allumé et le délai entre les clignotements dépend du réglage de base.
EATON WIRING DEVICES LIMITED 2 YEAR WARRANTY
Eaton Wiring Devices warrants its switch to be free of defects in materials and workmanship in normal use and service for a period of two years from date of original purchase. THIS TWO (2) YEAR LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THAT IS IN DURATION IN EXCESS OF TWO YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL CONSUMER PURCHASE). NO AGENT,
REPRESENTATIVE, OR EMPLOYEE OF EATON HAS AUTHORITY TO INCREASE OR ALTER THE OBLIGATIONS OF EATON UNDER THIS WARRANTY.
To obtain warranty service for any properly installed Eaton switch that proves defective in normal use send the defective switch prepaid and insured to Quality Control Dept., Eaton Wiring Devices, 203 Cooper Circle, Peachtree City, GA 30269; in Canada: Eaton Wiring Devices,
5925 McLaughlin Road, Mississauga, Ontario L5R 1B8. Eaton will repair or replace the defective unit, at its option. Eaton will not be responsible under this warranty if examination shows that the defective condition of the unit was caused by misuse, abuse, improper installation,
alteration, improper maintenance or repair of damage in shipment to Eaton. EATON SHALL HAVE NO RESPONSIBILITY FOR INSTALLATION OF THE SWITCH, OR FOR ANY PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE, OR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONTINGENT, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, RESULTING FROM DEFECTS IN THE SWITCH OR FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT.
THE EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF THE LIMITED WARRANTY CONTAINED HEREIN IS THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE PRODUCT AT EATON’S OPTION. IMPLIED WARRANTIES (IF ANY) INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABIITY, ARE LIMITED IN DURATION TO A PERIOD ENDING TWO YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL CONSUMER PURCHASE. IN NO CASE SHALL EATON’S LIABILITY UNDER ANY OTHER REMEDY PRESCRIBED BY LAW
EXCEED THE PURCHASE PRICE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or allow disclaimers or modifications of or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. Some Canadian
provinces do not allow exclusion or variance of implied warranties so that some or all of the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state and province to province.
Read enclosed instructions carefully. If you have any questions concerning use or care of this product, please write: Consumer Service Division, Eaton Wiring Devices, 203 Cooper Circle, Peachtree City, GA 30269.
"FOR REFERENCE ONLY"