Installation and Operating Manual

Paramètres de configuration du détecteur Z-Wave
Les renseignements suivants s’adressent aux personnes ayant une certaine expérience avec la
configuration de systèmes Z-Wave ou à celles ayant un logiciel exécutant un contrôleur Z-Wave.
Il est recommandé de se familiariser avec un logiciel de contrôleur Z-Wave avant de commencer.
Afin de préserver la durée de vie de la pile, le détecteur de mouvement est habituellement en mode
veille. Pour faire sortir l’appareil du mode veille, appuyer une fois sur l’interrupteur de sécurité. Cela
activera l’appareil pendant 30secondes et le témoin à DEL clignotera chaque seconde. Pendant cette
période, l’utilisateur peut modifier les paramètres de configuration depuis le logiciel du contrôleur
.
Si le délai n’est pas suffisant, continuer d’appuyer sur l’interrupteur de sécurité toutes les 30secondes.
1. Niveau de configuration de base
Le niveau de configuration de base détermine la valeur qui sera envoyée par la commande de
configuration de base pour les appareils associés au groupe2. Pour un appareil à interrupteur bipolaire
(p.ex., une prise ou un module d’appareil), il s’agira d’une simple commande d’activation. Pour un
appareil à interrupteur multipolaire (p.ex., un gradateur), il s’agira du niveau défini par ce paramètre.
Exemple:
1 à 99: Activé (appareil à interrupteur bipolaire)
Niveau de gradation (interrupteur multipolaire)
2. Niveau de sensibilité (capteur infrarouge passif seulement)
Afin d’assurer l’efficacité optimale du détecteur
, il est recommandé de le mettre à l’essai en
effectuant des mouvements aux extrémités les plus éloignées du champ de détection lors de la
première utilisation. Si les mouvements ne sont pas systématiquement détectés, il suffit d’ajuster le
niveau de sensibilité à l’aide du paramètre de configuration n°3. Ce paramètre peut être configuré
selon des niveaux de sensibilité allant de 1 à 10, où 1 correspond à un niveau de sensibilité faible et
10, à un niveau de sensibilité élevé.
3. Configuration de l’intervalle de redéclenchement (capteur infrarouge passif seulement)
La configuration de l’intervalle de redéclenchement permet de définir la période de temps entre le
déclenchement d’un signal indiquant qu’un mouvement a été détecté et le redéclenchement d’un
tel signal. Pendant cet intervalle, le détecteur ne signalera aucun mouvement, même si d’autres
mouvements sont détectés. L
’intervalle peut être réglé de 5 à 3600secondes.
4. Niveau d’éclairement (lux)
L’utilisateur peut définir un niveau d’éclairement en pourcentage qui détermine à quel moment le
capteur de luminosité sera activé. Si le niveau d’éclairement de la pièce tombe en dessous de ce
pourcentage et qu’un mouvement est détecté, le détecteur transmettra une commande d’activation
Z-W
ave au contrôleur. Le pourcentage peut être réglé de 1% à 100%.
5.
Durée d’allumage/extinction
La fonction de durée d’allumage/extinction est utile pour les détecteurs connectés à un module
ou àun appareil d’éclairage. La durée indique la période pendant laquelle le module/appareil
d’éclairage demeurera allumé. Par exemple, un module de lampe s’éteint 100secondes après avoir
été allumé. Ce paramètre peut être configuré selon des durées allant de 5 à 3600secondes.
(no response)
d
Déclenché
180secondes Déclenché
Mouvement
détecté
Mouvement
détecté
(aucune réponse)
Mouvement
détecté
La lumière
s’allume
15secondes
Détecteur
déclenché
Mouvement
détecté
La lumière
s’éteint
Le tableau ci-dessous présente les problèmes habituellement rencontrés:
Problèmes
Cause possible Solution
Impossible d’exécuter
l’inclusion et
l’association
1. La pile est à plat.
2. La polarité de la pile est inversée.
3. Le détecteur est défectueux.
1. Remplacer la pile.
2. Replacer la pile selon la bonne polarité.
3. S’assurer que le détecteur fonctionne bien.
Impossible de contrôler
les modules connectés
1. La pile est à plat.
2. Le détecteur est défectueux.
1. Remplacer la pile.
2. S’assurer que le détecteur fonctionne bien.
Le détecteur ne
fonctionne pas
1. La pile est à plat.
2. Le détecteur est installé dans
un endroit inadéquat.
3. Le détecteur est installé
au-dessus d’un radiateur ou d’un
appareil de chauffage.
4. Le détecteur est défectueux.
1. Remplacer la pile.
2. Réinstaller le détecteur à un autre endroit.
3. Retirer la source d’interférence ou
réinstaller le détecteur à un autre endroit.
4. S’assurer que le détecteur fonctionne bien.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS D’EATONWIRINGDEVICES
EatonWiringDevices garantit que son interrupteur est exempt de défauts de fabrication et de matériaux dans des conditions d’utilisation et de service normales pour une période de deux ans à compter de la date d’achat initiale. CETTE GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ, QU’ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE (Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER QUI DURE PLUS DE DEUX ANS À COMPTER
DE LA DATE D’ACHAT INITIALE). AUCUN AGENT, REPRÉSENTANT OU EMPLOYÉ D’EATON N’A LE POUVOIR D’AUGMENTER OU DE MODIFIER LES OBLIGATIONS D’EATON EN VERTU DE CETTE GARANTIE.
Pour obtenir un service de garantie pour tout interrupteur Eaton correctement installé qui s’avère défectueux dans des conditions d’utilisation normales, faire parvenir l’interrupteur en question en envoi prépayé et assuré à l’adresse suivante: Quality Control Dept.,
EatonWiringDevices, 203CooperCircle, PeachtreeCity, GA30269; ou au Canada: EatonWiringDevices, 5925McLaughlinRoad, Mississauga (Ontario) L5R1B8. Eaton réparera ou remplacera l’unité défectueuse, à sa discrétion. Eaton ne pourra être tenu responsable en
vertu de la présente garantie si l’examen prouve que le problème a été causé par une mauvaise utilisation, une utilisation abusive, une installation inadéquate, une altération, un mauvais entretien ou une réparation inappropriée avant l’envoi à Eaton. EATON DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ QUANT ÀL’INSTALLATION DE L’INTERRUPTEUR ET TOUTE BLESSURE, TOUT DOMMAGE MATÉRIEL OU TOUT DOMMAGE PARTICULIER, CONSÉCUTIF OU INDIRECT DE TOUTE SORTE DÉCOULANT DES DÉFAUTS DE L’INTERRUPTEUR OU DE LA VIOLATION
D’UNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE DU PRODUIT.
LE SEUL RECOURS EN CAS DE VIOLATION DE LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE DANS LES PRÉSENTES EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX, À LA DISCRÉTION D’EATON. LES GARANTIES IMPLICITES (LE CAS ÉCHÉANT) IMPLIQUENT, SANS
TOUTEFOIS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET DURENT DEUX ANS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT INITIALE. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ D’EATON NE PEUT DÉPASSER LE PRIX
D’ACHAT EN VERTU DE TOUT AUTRE RECOURS AUTORISÉ PAR LA LOI. Les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas, car certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de responsabilité en cas de dommage particulier ou indirect ou autorisent
l’exonération de responsabilité ou encore la modification ou la limitation de la durée d’une garantie implicite. Certaines provinces canadiennes n’autorisent pas l’exclusion ou les écarts de garanties implicites, certaines des limitations ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à
votre cas. La présente garantie vous donne des droits légaux précis, et d’autres droits peuvent vous être accordés d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre.
Lire attentivement les instructions. En cas de questions concernant l’utilisation ou l’entretien de ce produit, écrire à: ConsumerServiceDivision, EatonWiringDevices, 203Cooper Circle, PeachtreeCity, GA30269.
Spécifications
Pile Pile au lithiumCR123A de 3V et 1700mAh
Durée de vie de la pile 2an*
RF Portée Jusqu’à 100pi en visibilité directe
Période d’initialisation Environ 2minutes
Champ de détection du capteur
infrarouge passif
Jusqu’à 30pix 120° (à une hauteur de montage de 1,8m et à une
température de 25°C)
Fréquence de fonctionnement 908,42MHz
ID DE LA FCC UH2-RF96PIRBMS
IC 4706C-RF96PIRBMS
*Les spécifications sont indiquées sous réserve de modifications. *Elles sont mesurées selon une fréquence
de 10déclenchements par jour.
Fonction Numéro de paramètre Taille Plage Par défaut
Niveau de configuration de base 1 1 1 à 99 99
Fonction Numéro de paramètre Taille Plage Par défaut
Niveau de sensibilité 3 1 1 à 10 6
Fonction Numéro de paramètre Taille Plage Par défaut
Intervalle de redéclenchement 4 2 5 à 3600s 180
Fonction Numéro de paramètre Taille Plage Par défaut
Niveau d’éclairement (lux) 5 1 1 à 100% 20
Fonction Numéro de paramètre Taille Plage Par défaut
Durée d’allumage/extinction 6 2 5 à 3600s 15
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. Ll’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
DÉCLARATION D’EXPOSITION AUX RADIATIONS:
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à plus de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
Action/état
Description Témoin à DEL
Aucun nom de nœud Le contrôleur Z-Wave n’attribue pas de nom de nœud
à l’unité.
Allumé pendant 2s,
éteint pendant 2s, et
ce, pendant 2minutes
Inclusion automatique L’appareil est mis sous tension pour la première fois et
aucun nom de nœud n’a été enregistré dans le module, ou il
est mis sous tension après la réinitialisation.
Inclusion manuelle 1. Mettre le contrôleur Z-Wave en mode d’inclusion.
2. Appuyer sur l’interrupteur de sécurité trois (3) fois en
1,5seconde pour mettre le module en mode d’inclusion.
Exclusion 1. Mettre le contrôleur Z-Wave en mode d’exclusion.
2. Appuyer sur l’interrupteur de sécurité trois fois en 1,5sec-
onde pour mettre le module en mode d’exclusion.
Réinitialisation
d’usine
(Cette procédure ne
doit être utilisée que
lorsque le contrôleur
est inutilisable.)
1. Appuyer sur l’interrupteur de sécurité trois fois en 1,5sec-
onde pour mettre le module en mode d’exclusion.
2. Dans la seconde qui suit l’étape1, appuyer et maintenir
enfoncé l’interrupteur de sécurité jusqu’à ce que le témoin à
DEL s’éteigne (environ 5secondes).
3. Le nom du nœud est exclu. L’appareil retourne à son
état par défaut et sera en mode d’inclusion automatique
pendant 4minutes.
Allumé pendant 2s,
éteint pendant 2s, et
ce, pendant 2minutes
*La réussite ou l’échec de l’inclusion/exclusion du nom est affiché sur le contrôleur Z-Wave.
Remarque: En cas de branchement de cette unité à un contrôleur Z-Wave qui se sert du protocole de
sécuritéS2, l’appareil peut exiger l’inscription d’une clé précise (DSK) de 5chiffres, réservée par votre
contrôleur à chaque unité. Elle se trouve à l’un de ces deux emplacements:
•sur l’étiquette du codeQR, derrière l’unité;
•sur la fiche insérée dans l’emballage.
Guides de dépannage
Le tableau ci-dessous énumère les diverses étapes liées à l’ajout ou au retrait de l’unité du réseau Z-Wave.
ESPAÑOL
RF96PIRBMS - SENSOR DE MOVIMIENTO Z-WAVE PLUS
El sensor de movimiento es un dispositivo habilitado para Z-Wave
TM
totalmente compatible con
cualquier red habilitada para Z-Wave
TM
. El dispositivo puede configurarse en una red Z-Wave para
comunicarse directamente con otros dispositivos finales como interruptores o reguladores, o para
conectarse con un controlador Z-Wave tal como el centro de automatización residencial de Eaton
uotros controladores Z-Wave certificados.
Este producto es compatible con el protocolo de seguridad S2 que usa mensajes encriptados de
Z-Wave Plus para comunicarse con otros productos Z-Wave Plus con seguridad habilitada. A
fin de aprovechar completamente las funciones de seguridad de este producto, debe usarse un
controlador Z-Wave Plus con seguridad habilitada.
El sensor de movimiento está diseñado con dos sensores de detección, sensor infrarrojo pasivo (PIR,
por sus siglas en inglés) y sensor de luz ambiental, para optimizar su rendimiento para aplicaciones de
seguridad y automatización en el hogar. En el caso de las aplicaciones de seguridad, el sensor transmitirá
una señal a un controlador cuando se detecte algún movimiento dentro del campo visual del dispositivo,
lo cual podría activar una alarma o algún otro aviso. En el caso de la automatización en el hogar, el sensor
puede usarse para encender o apagar luces cuando alguien ingresa a o se retira de una habitación o un
área. Esto incluye un temporizador con límite de tiempo que puede apagar automáticamente las luces
cuando ya no detecta movimiento, después de una cantidad de tiempo configurable. El sensor de luz
permite que el sistema se configure para implementar distintas acciones basándose en el nivel de luz
ambiental (como el día vs. noche).
El sensor de movimiento usa una batería de litio CR123 3,0 V que, bajo condiciones normales, tendrá un
duración de hasta 2 años. Cuando el nivel de la batería desciende a un nivel inaceptable, el sensor emitirá
un mensaje de batería baja al controlador Z-Wave. Cuando esto ocurre, se debe reemplazar las baterías lo
antes posible.
Descripción general del producto
Instalación y adición a red Z-Wave
TM
Inclusión automática
El sensor es compatible con la función de inclusión automática donde entrará automáticamente en
modo Inclusión cuando se encienda por primera vez después de un reinicio de fábrica.
1.
Use un destornillador para separar la cubierta posterior
.
2.
Ponga un controlador Z-W
ave en modo Inclusión.
3.
Inserte la batería 1 CR123 3V en el compartimento para batería con la polaridad correcta.
El LED del dispositivo deberá encenderse.
4. El proceso de inclusión se habrá completado cuando el LED deje de parpadear
.
5. No reajuste la cubierta posterior aún y proceda a la sección de Pruebas antes de realizar el
montaje.
Nota: Si la inclusión automática falla, consulte la sección de Resolución de Problemas que se
refiere
a la inclusión manual.
Prueba
Calentamiento
Tardará aproximadamente 2 minutos para que el sensor se caliente, después de la inserción de la
batería. Durante este tiempo, el LED que se encuentra detrás del cristal se encenderá. Cuando el LED
rojo se apaga, significa que el procedimiento de calentamiento se ha completado y que el sensor está
listo para detección.
Nota: Esto no afectará el proceso de inclusión/exclusión.
Nota: Después de retirar las baterías, espere 5 segundos para reequipar las baterías.
Cubierta
posterior
Tornillo de
jación
Prueba rápida
Antes de montar el dispositivo, se recomienda que este se ubique en modo de prueba para
encontrar la posición óptima del sensor.
1. Si la cubierta posterior está adherida, retírela usando un destornillador.
2. Con la cubierta posterior separada, el interruptor de seguridad estará en posición abierta y la
unidad entrará en modo de prueba.
3. Si se detecta movimiento durante el modo de prueba, el LED del sensor se iluminará una vez,
lo cual indica que la unidad está funcionando correctamente, y se reactivará aproximadamente
cada 5 segundos si se detecta movimiento. Durante este modo, también puede probar el rango y el
posicionamiento para garantizar que está colocado en un lugar óptimo (vea la sección de Elección
de ubicación).
4. Para salir del modo de prueba, simplemente presione el interruptor de seguridad durante más de
10 segundos o simplemente reubique la cubierta posterior que causa que el interruptor de
seguridad esté pulsado.
5. Durante el modo normal, cuando el PIR está activado, el LED rojo no se iluminará y el tiempo de
reactivación se basa en el valor de configuración.
Montaje del sensor
Elección de ubicación
El sensor PIR es idóneo para el montaje solo en interiores secos.
La posición recomendada para un sensor PIR es la esquina de una habitación; debe montarse a una
altura entre 5,9 pies y 6,6 pies. A esta altura, el sensor tendrá un rango máximo de hasta 30pies con
un campo visual de 120 °, sujeto a la posición para el sensor que está fijado en la posición5. (vea
las FIGURAS 1 y 2) La posición de la placa de circuito impreso (PCB, por sus siglas en inglés)que
se encuentra dentro del sensor puede fijarse en 5 posiciones distintas para ajustar el rango del
sensor. Fijar la PCB en posición 3 reducirá el rango a aproximadamente 20 pies, con la posición 1
proporcionando un rango de aproximadamente 10 pies. La fijación de posición recomendada para el
sensor es la posición 5. La posición debe estar fijada según el rango deseado del usuario.
Al determinar la posición de montaje para el sensor, deben considerarse los siguientes puntos para
garantizar una operación sin problemas:
1. No ubique el sensor mirando hacia la ventana ni donde esté expuesto a o mirando hacia la luz solar
directa.
2. No ubique el sensor cerca de rejillas de ventilación.
3. No ubique el sensor directamente sobre una fuente de calor (por ejemplo, fuego, un radiador, un
hervidor, etc.).
4. No ubique el detector en una posición en la que esté sujeto a vibración excesiva.
5. Siempre que sea posible, monte el sensor en la esquina de la habitación para que el camino
lógico de una persona interfiera el patrón de detección del ventilador. Los sensores PIR responden
más eficazmente al movimiento a lo largo del dispositivo que al movimiento directamente hacia él.
(FIGURA 3).
6. Asegúrese de que la posición seleccionada para el sensor PIR esté dentro del rango efectivo del
sistema, (consulte el Manual de Instalación del Sistema y Funcionamiento).
Posición de
la PCB
Rango
1 10 pies (3 m)
3 20 pies(6 m)
5 30 pies(9 m)
Figura 2
Figura 1
6.6 pies
10 pies
20 pies
30 pies
Good Sensitivity
Figura 3
Menos sensible Más sensible
www.eaton.com
www.eaton.com/wiringdevices
EIS-0246-EFS (REV. B)
Classe de commande de sortie de veille
Une fois inclus dans un réseau Z-Wave, le détecteur passera en mode veille, mais enverra une
commande de notification de sortie de veille au contrôleur à des intervalles prédéfinis. Le détecteur
demouvement restera activé pendant au moins 10secondes, après quoi il retournera en mode
veille afin de préserver la durée de vie de la pile.
L’intervalle entre chaque commande de notification de sortie de veille peut être configuré dans
la classe de commande de sortie de veille (COMMAND_CLASS_WAKE_UP_V2) selon les valeurs
d’intervalle ci-dessous:
Intervalle de sortie de veille minimal 600s (10minutes)
Intervalle de sortie de veille maximal 86400s (1jour)
Intervalle de sortie de veille par défaut 14400s (4heures)
Intervalle de sortie de veille par incréments 600s (10minutes)
2 of 2
"FOR REFERENCE ONLY"