Instrucciones de utilizacion mantenimiento e utilisation Cocinas electricas y de gas 5541HE4 ES
Contenido Instrucciones para el usuario Datos Técnicos Advertencias Descripción del aparato Uso del aparato Consejo para su utilización Mantenimiento y limpieza Que hacer si el aparato no functiona Condiciones de la garantía 3 4 6 7 13 14 15 16 Instrucciones para el instalador Servicio Postventa Instrucciones para el instalador Instalación Conexión gas Conexión eléctrica Sustitución de la lámpara del horno Transformation del tipo de gas ¿Cómo leer este libro de instrucciones? Los símbolos de abajo le guia
Instrucciones para el usuario Datos técnicos Libre instalación Encimera Horno Accesorios Dimensiones Clase 1 Tapa Soporte sartenes Anterior derecha Posterior derecha Anterior izquierda Posterior izquierda Horno Potencia del horno Grill Potencia del Grill Lámpara del horno Parrilla Bandeja para asados Pantalla protección Ruste pollos Alto Ancho Profundo Esmaltada Rápido Auxiliar Semirápido Placa eléctrica rápida 2,6 kW 1,0 kW 2,0 kW 1,5 kW Eléctrico 2200 W eléctrico 1800 W Lámpara 15W tipo E14 850 m
Advertencias Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les instruya en el uso del electrodoméstico. Es muy importante que guarde este libro de instrucciones para futuras consultas.
• La llama del quemador debe ser uniforme. Evite las corrientes de aire. Si la llama no es uniforme, limpie el quemador y si persiste la anomalía, llame al Servicio Técnico. • Después de usar la cocina compruebe que todos los mandos se encuentran en la posición “Off” (desconectados). • No deje nada (tal como paños, papel de aluminio etc.) sobre la encimera cuando los quemadores se estén utilizando. • Siempre limpie la tapa antes de cerrarla. • Cuando el horno se está utilizando la tapa debe estar abierta.
Descripción del aparato Panel de moandos 1 2 3 1 . lámpara indicadora de funcionamiento del disco eléctrico 2 . Lampara espia 3 . Mando regulador quemadores horno y grill eléctrico 4 5 4. 5. 6. 7. 6 7 Mando quemador delantero izguierda Mando disco eléctrico Mando quemador delantero derecho Mando quemador trasero derecho Encimera 1 4 2 3 1. Placa eléctrica 2. Quemador anterior izq. (semi-rápido) 6 3. Quemador anterior derecha (rápido) 4.
Uso del aparato Horno eléctrico tradicional Antes de utilizar el horno por primera vez asegúrese que la habitación está bien ventilada: V.M.C. (Ventilación Mecánica) o una ventana abierta. ¿Cómo proceder? 1.Abra la tapa 2.Retire los accesorios del horno. 3.Despegue todas la etiquetas adhesivas y plásticos de protección si es que existen. 4. Caliente el horno en la posición “250” del mando correspondiente durante unos 45 min. Limpie los accesorios con un agua jabonosa. Aclare y séquelos con cuidado.
Grill eléctrico 1. Al utilizar el grill las partes accesibles se calientan. Evite que los niños jueguen o se acerquen a la cocina. Mientras el grill esté funcionando deje la puerta del horno medio abierta y. El grill se utiliza para asar y dorar todo tipo de carnes (cedo, ternera), para tostar o calentar platos ya cocinados. Si utiliza la parrilla debajo del grill, coloque la bandeja grasera en la posición más baja para recoger el jugo y la grasa que gotee. Para desconectar las resistencias. 2.
Utilización del Grill El calor proviene de parte superior del horno. Esta función es adecuada para asar carnes (ternera, panceta de cerdo...), para tostar y para dorar alimentos ya cocinados. 3 2 1 Cuando utilice el grill se debe supervisar, hay que dejar la puerta medio abierta y se debe colocar la pantalla protectora de los mandos. Carne asada • Prepare la carne untándola ligeramente con aceite por ambos lados. • Coloque la carne sobre la parrilla. • Coloque la pantalla protectora.
Ruste pollos Cuando utilice el ruste pollos las partes externas se calientan. No permita que los niños se acerquen a la cocina. Durante la cocción el horno estará medio abierto y se deberá colocar la pantalla protectora “A”. El pincho y su soporte están calientes después de finalizar la cocción. Utilice gantes para el horno. A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ¿Cómo utilizar el Ruste pollos? Abra la puerta del horno y fije la pantalla protectora “A”.
Encendido de los quemadores Aproxime una llama al quemador después de girar el mando correspondiente. Como apagar el quemador Gire el mando correspondiente hacia la derecha hasta el símbolo « ». El mecanismo de seguridad esta en posición. No ponga sobre la encimera objetos alimentos que puedan derretirse. Placa eléctrica Dependiendo del tipo de cocción que desee el mando de la placa eléctrica puede regularse en 6 distintas posiciones, de la posición 6 (calor máximo) a 1 (calor mínimo).
Placa eléctrica. Que ollas utilizar Siempre utilice ollas que encajen bien en la placa seleccionada (14 -16 cm). Elija ollas de base plana y gruesa. Consejos de utilización • Nunca deje las placas encendidas sin una olla sobre ella y nunca ponga un objeto o material entre la placa y las ollas. • Para ahorrar energía es aconsejable tapar las ollas siempre que sea posible y la receta lo permita.
Consejo para su utilización Uso del Horno • Desconecte el horno 5 minutos antes de del tiempo de cocción previsto. De este modo ahorrará energía ya que el calor acumulado finalizará la cocción. • Los resultados culinarios se ven afectados por el grosor, la conductividad y el color de los recipientes. • Al cocinar ciertos alimentos aumentan de volumen, elija por lo tanto un recipiente que en el que haya bastante espacio para este aumento.
Mantenimiento y limpieza Antes de limpiar el horno compruebe que todos los mandos se encuentran en la posición “off”, que el interior se ha enfriado completamente y que este desconectado. Nunca utilice detergente en polvo abrasivo o estropajos metálicos para limpiar el aparato. Quemadores Limpie las tapas de los quemadores con agua templada y un detergente suave; retire cualquier incrustación en los mismos. Nunca utilice vinagre.
Que hacer si el aparato no functiona Si el aparato no funciona correctamente compruebe los siguientes puntos antes de solicitar asistencia técnica; puede existir un problema simple que usted mismo puede resolver; de lo contrario póngase en contacto con el servicio posventa. Síntoma Ningún quemador se enciende Solución Compruebe que: • la toma de gas se encuentra totalmente abierta; • la posición del tubo de gas es correcta; • que la bombona de gas no está vacía.
Condiciones de la garantía Garantía estipulada en el contrato Dentro del primer año desde la adquisición, el fabricante sustituirá las piezas defectuosas con la excepción de los casos mencionados el apartado “Exclusiones”. Condiciones para su aplicación Para aplicar esta garantía debe dirigirse al distribuidor que donde adquirió el aparato y donde debe presentar su Certificado de Garantía. El distribuidor puede o no asumir los costes de mano de obra y transporte de acuerdo con sus condiciones de venta.
Instrucciones para el instalador • • • • • Consejos de seguridad Antes de la instalación asegúrese que se cumplen las condiciones del distribución local de gas (tipo de gas y presión) y que la preinstalación del aparato es correcta; Este aparato solo debe ser instalado en un lugar con buena ventilación; Las condiciones de regulación de este aparto son indicadas en la placa de características; Este aparato no va conectado a ningún tipo de mecanismo de salida de gases.
Instalación Ubicación Retire el embalaje de plástico e instale la cocina en una habitación seca y ventilada no ubicándola cerca de cortinas, papel, alcohol, gasolina, etc…) El aparato se debe apoyar sobre un suelo resistente al calor. min 66cm En cuestión de sobrecalentamiento de las superficies colindantes este aparato pertenece al tipo “1”. Es obligatorio mantener una distancia de 2 cm entre la cocina y los muebles adyacentes Los muebles no deben ser más altos que la encimera de la cocina.
El punto de conexión del aparato al gas es de tipo Gc ½. Cuando se instala la cocina según la clase 2, subclase 1 (es decir empotrada), usar para la conexión del gas solamente tubos metálicos flexibles conformes a las normas nacionales vigentes. Conexión con tubo flexible no metalico Se puede usar un tubo flexible (conforme a las normas nacionales vigentes) si el tubo, una vez llevada a cabo la conexión, puede ser controlado con facilidad en todas sus partes.
Conexión eléctrica Importante Sea cual sea el método de conexión, el aparato debe ser conectado a una toma de tierra, cumpliendo las normas estatales y la norma NFC 15 100. Declinamos cualquier responsabilidad en caso de accidentes debido a no estar conectado el aparato a tierra, o estar este mal conectado a la toma de tierra. Amperaje del fusible: 20/16A Nota: Compruebe la potencia total de conexión indicada en la placa de características para determinar el amperaje del fusible.
Tabla no.1 Tipo de conexión Conexión por cable a la ficha de terminales A Tensión de la red Tensión de las resistencias Fusible capacity Cable section Una fase Tri-fase 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 L1 L1 N L2 L3 Tri-fase Y 3 ph. + neutro 1 2 3 4 5 L1 L2 L3 N Tri-fase Y 2 ph.
Transformation del tipo de gas Su cocina está preparada para funcionar con gas natural, propano o butano. No es adecuada para mezclas de propano y butano. Para modificar el tipo de gas es necesario: • Sustituir los inyectores (de la encimera); • Ajustar el nivel mínimo de los quemadores; • Comprobar las conexiones de gas. ESPECIFICACIÓN INYECTORES Nº 2 Cat: II 2H3+ QUEMADOR RÁPIDO SEMIRÁPIDO NORMAL 22 POTENCIA POTENCIA CALOR.NOM.
Inyectores de recambio Para sustituir los inyectores: Retire el soporte de las ollas; Retire el quemador; Utilizando una llave de tubo del 7 desenrosque el inyector y sustitúyalo por el correspondiente al tipo de gas que vaya a utilizar (vea la tabla Nº 2). Coloque de nuevo el quemador y el soporte de las ollas. Regulación de la potencia mínima de los quemadores. Al realizar una transformación de gas vigile que la potencia mínima de los quemadores sea la correcta.
Garantía/Servicio postventa Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.
Garantía Europea www.electrolux.com Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley.
www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.
www.electrolux.