MANUAL DE INSTRUCCIONES ES CONJUNTO HORNO Y ENCIMERA EMPOTRABLES
Para su seguridad Estas advertencias están hechas en el interés de su seguridad. Debe leerlas atentamente antes de instalar o usar el aparato. Es muy importante que guarde este libro de instrucciones con el aparato para consultas posteriores. Si el aparato es vendido o transferido, asegurese de que este manual esté en el aparato para que el nuevo usuario pueda conocer el correcto manejo y funcionamiento del aparato.
Indice Para el Usuario Para el Instalador Para su seguridad 2 Datos Técnicos 13 Descripción del aparato 3 Encastrado 13 Mandos del aparato 4 Conexión Eléctrica 15 Como fijar el programador 5 Cuando se instala el horno por primera vez 7 Como usar el horno 7 Tablas de cocción 9 Limpieza y mantenimiento 10 ¿Que hacer cuando algo no funciona? 12 Asistencia técnica, recambios y garantía 12 Protección para el aparato (Modelo en acero inoxidable) Nuestros aparatos cumplen las normas Eur
Mandos del aparato Mando control horno 0 En la figura puede ver los símbolos y su significado en el mando de control del horno. Encendido de la lámpara del horno Resistencias superior e inferior Resistencia superior Resistencia inferior Grill simple FO 2000 Grill doble Cocción por convención 50 Grill y ventilador convención 100 Mando control termostato 150 Gire el mando en sentido de las manecillas de un reloj para seleccionar la temperatura de cocción.
Como fijar el programador Piloto encendido A U T O Símbolo de la Función de seguridad para niños Mando A: Hora actual Cronómetro Señal acústica OFF Mando B: Tiempo Cocción Piloto operación automática - + MANDO E MANDO D: Operación manual Mando C: Final cocción Fijar la hora actual (reloj de 24 H) Pulse los mandos A y B al mismo tempo y girando el mando E introduzca la hora actual. Pulse el mando B y gire el mando E para introducir el tiempo requerido.
Funciones especiales Función de seguridad para niños Los mandos del horno se pueden bloquear para evitar que los niños enciendan el horno. Para bloquear los mandos del horno es necesario que el horno esté apagado. Para bloquear los mandos del horno: 1. Pulse los mandos A y B al mismo tiempo y manténgalos pulsados durante al menos 8 segundos. En el visor aparece ON. 2. Suelte los mandos y, a continuación, gire el mando E. En el visor aparece OF y el símbolo de la Función de seguridad para niños ( ).
Cuando se instala el horno por primera vez Una vez instalado el horno: F a) fije el mando del termostato en MAX; b) fije el mando de funciones del horno en la posición de cocción convencional ( ); c) déjelo funcionar en vacío durante unos 45 minutos; d) renueva el aire de la habitación (p. ej. abra una ventana). Durante este ciclo el horno puede emitir un olor desagradable. Esto es totalmente normal y es causado por residuos de fabricación.
Cocción tradicional Consejos y indicaciónes Gire el mando de control de funciones del horno hasta el ) y fije el mando del temostato símbolo requerido ( en la temperatura deseada. Esta función utilizará los elementos superiores e inferiores para proveer un nivel único de cocción. Si desea que el calor proceda sólo de la parte superior o inferior, coloque el selector en la posición (calor desde El calentamiento de alimentos produce vapor igual que en un cazo.
Tablas de cocción Cocción traditional y por convención COCCIÓN TRADICIONAL PESO BRUTO (GRS.) 1000 500 500 250 1000 1200 1000 1500 1200 1000 4000 1500 3000 1200 1000 800 TIPO DE ALIMENTO 4 3 2 1 Nivel Pastelería Bizcochos Tarta de queso Tarta de manzana Strudel Galletas Merengues Pan y Pizza Pan de trigo Pan de centeno Panecillos Pizza Budin Flan de huevo Budin de verdura Quiche Lasagne Carne Vaca Cerdo Ternera Roast beef inglés Cordero Pollo Pavo Pato Ganso Liebre Pescado Entero En rodajas temp.
Limpieza y mantenimiento Antes de proceder a la limpieza o mantenimiento desenchufe el aparado de la red y espere a que se enfríe el horno. Si utiliza productos spray, cuide de que no llegue el producto a los elementos de calor o al sensor del termostato. No use jamás productos abrasivos, lana de acero o limpiadores con blanqueadores que podrían dañar el esmalte y el cristal de la puerta del horno.
Cambio de la bombilla del horno Asegúrese de que el aparato esté desconectado de la red eleéctrica antes de proceder. La bombilla debe tener las siguientes características: a) una estructura resistente al calor (hasta 300 °C); b) tensión eléctrica: 220-230 V - 50 Hz; c) consumo eléctrico: 15 W.; d) rosca de fijación: E 14. F Para cambiar la bombilla proceda come sigue (Fig.
¿Que hacer cuando algo no funciona? Si el aparato no funciona correctamente compruebe los siguientes puntos, antes de llamar al Servicio Técnico local. PROBLEMA n El horno no se enciende SOLUCIÓN u Compruebe que el horno esté en posicion de manejo manual. o u Compruebe que el aparato esté correctamente anchufado y la base o el interruptor de la red al horno estén en posición ON.
Datos Técnicos Dimensiones exteriores Potencia de los elementos (230 V) Elemento de la solera 1000 W Elemento de la bóveda 800 W Horno (solera + bóveda) (1000 + 800) 1800 W Alto 59,4 cm Largo 59,4 cm Profundo 50 cm Elemento Grill Simple 1750 W Intériores del horno Elemento Grill Doble 2550 W Alto 32,5 cm Elemento de calor a convención 2000 W Ancho 42,0 cm Ventilador enfriar 20 W Fondo 39,0 cm Ventilador convención 30 W Volumen útil Lámpara del horno 15 W Potencia max absorb
Este aparato se puede adosar por la parte posterior y uno de los lados a otros aparatos, muebles de cocina o paredes que tengan una altura superior, mientras que el otro lado se debe adosar a muebles o aparatos quetengan la misma altura. (Aparelho de classe Y). Fijacion en el mueble Antes de encastrar el horno se debe efectuar la conexión de la placa de cocción (consulte el párrafo referente a la misma). Coloque el aparato en la cavidad del mueble.
Conexión Eléctrica La conexión se debe efectuar respetando las normas vigentes.
The Electrolux Group is the worlds largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. 35675-4202 05/02 Grafiche MDM - Forlì From the Electrolux Group. The worlds No.1 choice.