MANUAL DE INSTRUCCIONES CONJUNTO HORNO Y ENCIMERA EMPOTRABLES TURBO TWINS/2 HI / HB / HN
Para su seguridad Estas advertencias están hechas en le interés de su seguridad. Debe leerlas atentamente antes de instalar o usar el aparato. Es muy importante que guarde sete libro de instrcciones con el aparato para consultas posteriores. Si el aparato es vendido o transferido, asegurese de que este manual esté en el aparato para que el nuevo usuario pueda conocer el correcto manejo y funcionamiento del aparato.
Indice Para el Usuario Para Su Seguridad Para el Instalador Pág. 2 Datos Técnicos Pág.13 Descripción del aparato Pág. 4 Encastrado Pág.13 Mandos del aparato Pág. 5 Conexión eléctrica Pág.15 Programador de fin de cocción Pág. 6 Instalamos el aparato por primera vez Pág. 7 Como usar el horno Pág. 7 Cocción tradicional Pág. 8 Cocción por convección Pág. 8 Descongelación Pág. 8 Cocción al grill Pág. 8 Tablas de cocción Pág. 9 Limpieza y mantenimiento Pág.
Descripción del aparato Panel de Mandos HB TWINS Elipse Elemento Grill Bombilla Horno Ventilador Horno Placa de Identificación Piloto encendido general Mando del programador Mando del de fin de cocción termostato Mando placa/zona de cocción posterior izquierda HB TWINS Elipse Mando del horno Piloto termostato 4 Mando placa/zona de cocción anterior derecha Mando placa/zona de cocción anterior izquierda (doble circuito) Mando placa/zona de cocción posterior derecha
Mandos del aparato Mando control horno En la figura puede ver los símbolos y su significado en el mando de control del horno. 0 0 Horno apagado; Piloto del horno - sin calentamiento; Cocción convencional - ambos elementos calientan la cavidad del horno: el superior y el inferior; Ventilador del horno - permite la cocción por conveción o la descongelación de alimentos; Grill - No se puede usar al mismo tempo que el horno. 100 150 30 60 45 1) Introduzca los recipientes en el horno.
Placa de cocción Zona de cocción de doble circuito (anterior izquierda) La zona de cocción anterior izquierda llava resistencias. Para conectar la zona circular más pequeña gire el mando correspondiente hacia la derecha hasta la potencia deseada. Para conectar ambas resistencias, gire el mando hacia la derecha hasta la potencia máxima (3) y seguidamente gírelo mas hasta casi llegar al simbolo de “0”. Oirá un “clic” y la zona más grande se conectará.
Cuando se instala el horno por primera vez Una vez instalado el horno: ☞ 1) fije el mando del termostato en MAX; 2) fije el mando de funciones del horno en la ); posición de cocción convencional ( 3) déjelo funcionar en vacío durante unos 45 minutos; 4) renueva el aire de la habitación (p. ej. abra una ventana. Durante este ciclo el horno puede emitir un olor desegradable. Esto es totalmente normal y es causado por residuos de fabricación.
Cocción tradicional Gire el mando de control de funciones del horno hasta el símbolo requerido ( ) y fije el mando del termostato en la temperatura deseada. Esta función utilizará los elementos superiores e inferiores para proveer un nivel único de cocción. Si necesita más calor inferior o superior puede ajustar el nivel de la rejilla en una posición más alta o más baja. Cocción por convección ( Consejos y indicaciónes El calentamiento de alimentos produce vapor igual que en un cazo.
Tablas de cocción COCCIÓN TRADICIONAL Y POR CONVECCIÓN PESO BRUTO (GRS.) 1000 500 500 250 1000 1200 1000 1500 1200 1000 4000 1500 3000 1200 1000 800 TIPO DE ALIMENTO COCCIÓN TRADICIONAL 4 3 2 1 Nivel Pastelería Bizcochos Tarta de queso Tarta de manzana Strudel Galletas Merengues Pan y Pizza Pan de trigo Pan de centeno Panecillos Pizza Budin Flan de huevo Budin de verdura Quiche Lasagne Carne Vaca Cerdo Ternera Roast beef inglés Cordero Pollo Pavo Pato Ganso Liebre Pescado Entero En rodajas temp.
Limpieza y mantenimiento • Antes de proceder a la limpieza o mantenimiento desenchufe el aparado de la red y espere a que se enfríe el horno. • Si utiliza productos spray, cuide de que no llegue el producto a los elementos de calor o al sensor del termostato. • No use jamás productos abrasivos, lana de acero o limpiadores con blanqueadores que podrían dañar el esmalte y el cristal de la puerta del horno.
La junta de la puerta del horno Para asegurar un correcto funciomamiento, la abertura de la cavidad del horno está bordeado de una junta aislante. • Verifique frecuentemente la condicion de esta junta. En caso necesario, límpielo pero sin usar productos abrasivos. • Si la junta aparentemente esté dañada llame a su Servicio Técnico Corberó y no utilice el horno hasta que haya sido reparado.
¿Que hacer cuando algo no funciona? Si el aparato no funciona correctamente compruebe los siguientes puntos, antes de llamar al Servicio Técnico Corberó local. PROBLEMA SOLUCIÓN ■ El horno no se enciende ◆ Compruebe que el horno esté en posicion de manejo manual. o ◆ Compruebe que el aparato esté correctamente anchufado y la base o el interruptor de la red al horno estén en posición ON.
Datos Técnicos Termostato del horno 50°C/250°C DIMENSIONES EXTERIORES Alto 59,4 cm Largo 59,4 cm Potencia de los elementos Elemento de la solera Profundo 49,4 cm Elemento de la bóveda Alto 33,0 cm Gratinador Ancho 40,0 cm Ventilador convección 30 W Fondo 40,0 cm Lámpara del horno 15 W Horno (solera + bóveda) INTÉRIORES DEL HORNO Volumen útil 55 l 1000 W 800 W (1000 + 800) Potencia max absorbida (230V - 50Hz) Tensión de utilización (50 Hz) 1800 W 1750 W 1845 W 220-230 V ESTE HORN
Este aparato se puede adosar por la parte posterior y uno de los lados a otros aparatos, muebles de cocina o paredes que tengan una altura superior, mientras que el otro lado se debe adosar a muebles o aparatos que tengan la misma altura. (Aparelho de classe “Y”). Zona inferior del empotramiento Fig. 3 Las figuras 3 y 4 sugieren dos soluciones posibles. En la fig. 3 el horno se ha colocado sobre dos traviesas de madera fijadas a los flancos del mueble. En la fig.
Conexión Eléctrica La conexión se debe efectuar respetando las normas vigentes.
Electrolux Eléctrodomesticos España, S.A.